1
001:07,359 --> 00:01:10,696
Cu 15 ani în urmă
2
00:01:38,557 --> 00:01:41,560
Sunt un bun arcaș.
3
00:01:42,686 --> 00:01:45,981
Ți-ar folosi
dacă ai avea o mașină a timpului
4
00:01:46,190 --> 00:01:49,902
care s-ar strica
și ai fi blocat în Evul Mediu.
5
00:01:51,236 --> 00:01:53,280
Ești amuzantă și e ciudat.
6
00:01:53,822 --> 00:01:56,658
Da. Sunt ciudată.
7
00:01:56,909 --> 00:01:58,202
Și eu.
8
00:01:58,869 --> 00:02:03,332
Da. Toți te adoră
și tatăl tau e vedetă.
9
00:02:04,291 --> 00:02:07,878
Ai mei divorțează.
De asta sunt în tabără.
10
00:02:12,090 --> 00:02:14,176
Plângi ?
11
00:02:14,510 --> 00:02:15,302
Nu.
12
00:02:17,554 --> 00:02:18,722
Doamne...
13
00:02:25,771 --> 00:02:29,733
Nu sunt o persoană foarte afabilă.
14
00:02:35,948 --> 00:02:38,450
Oamenii nu sunt meniți
să fie împreună pe vecie.
15
00:02:39,243 --> 00:02:40,410
Crezi ?
16
00:02:40,452 --> 00:02:41,620
Da.
17
00:02:46,124 --> 00:02:48,210
Pot să te pipăi ?
18
00:02:48,502 --> 00:02:49,837
Nu.
19
00:02:50,045 --> 00:02:50,963
Bine.
20
00:02:51,463 --> 00:02:54,383
FĂRĂ OBLIGAȚII
21
00:02:54,424 --> 00:02:57,427
Traducerea și adaptarea:
www.RadioFLy.ws
22
00:02:59,054 --> 00:03:02,266
Cu cinci ani în urmă
23
00:03:34,840 --> 00:03:36,675
Patrice !
24
00:03:36,884 --> 00:03:38,385
Doamne !
25
00:03:38,427 --> 00:03:43,098
Ți-am zis că e o petrece în pijamale.
Cu ce ești îmbrăcată ?
26
00:03:43,140 --> 00:03:46,476
Sunt hainele mamei tale ?
27
00:03:46,894 --> 00:03:52,482
E o petrecere.
Tre' să te îmbeți și să arăți mișto.
28
00:03:52,816 --> 00:03:55,152
Învață de la mine.
29
00:03:59,448 --> 00:04:02,659
Sunt atât de beată !
30
00:04:13,086 --> 00:04:14,963
O știi pe aia ?
31
00:04:15,005 --> 00:04:16,798
Aia sexy ?
32
00:04:21,011 --> 00:04:22,846
Cred că o știu.
33
00:04:25,349 --> 00:04:27,643
I-aș trage-o.
34
00:04:28,435 --> 00:04:31,021
O pionieră pierdută...
35
00:04:32,231 --> 00:04:33,690
Te știu de undeva ?
36
00:04:33,732 --> 00:04:36,318
Adam Franklin,
din tabăra Weehawken.
37
00:04:36,360 --> 00:04:39,238
Sunt Emma Kurtzman.
Ai încercat să mă pipăi ?
38
00:04:39,488 --> 00:04:40,489
Da !
39
00:04:43,116 --> 00:04:45,452
Studiezi aici, sau... ?
40
00:04:45,452 --> 00:04:49,581
Nu, sunt ma MIT,
dar am o reuniune de familie.
41
00:04:49,790 --> 00:04:51,124
Am crescut în Ann Arbor.
42
00:04:51,166 --> 00:04:54,503
MIT ? Ai ajuns
mai deșteaptă ca mine.
43
00:04:54,545 --> 00:04:57,339
Da, uneori mă doare gâtul.
44
00:04:57,381 --> 00:04:58,590
De ce ?
45
00:04:58,632 --> 00:05:01,260
Pentru că am creierul așa mare.
46
00:05:05,806 --> 00:05:07,641
De acord, haide.
47
00:05:10,435 --> 00:05:11,979
Îmi place de tine.
48
00:05:12,020 --> 00:05:15,274
De ce ?
Nici nu mă cunoști.
49
00:05:16,066 --> 00:05:17,985
Îmi place de tine.
50
00:05:19,152 --> 00:05:23,824
Tre' să merg la întâlnirea asta mâine.
Vrei să vii cu mine ?
51
00:05:25,993 --> 00:05:29,621
Da, vin cu tine.
52
00:05:29,663 --> 00:05:32,833
- Despre ce e vorba ?
- O prostie...
53
00:05:35,377 --> 00:05:37,004
Voiam să vă spun ceva
54
00:05:37,045 --> 00:05:40,090
ce-mi spunea David
zilnic la laborator.
55
00:05:40,132 --> 00:05:41,800
Einstein.
56
00:05:41,842 --> 00:05:44,636
Îți poți trăi viața doar în două feluri.
57
00:05:44,678 --> 00:05:47,848
Una, ca și cum nimic nu e un miracol.
58
00:05:47,890 --> 00:05:51,059
A doua, ca și cum totul e un miracol.
59
00:05:51,226 --> 00:05:55,147
Pentru David,
cel mai mare miracol era familia.
60
00:05:55,564 --> 00:05:59,902
Fiicele lui, Emma și Katie
și soția, Sandra.
61
00:06:07,701 --> 00:06:10,704
Mama, ți-l prezint pe Adam.
62
00:06:13,957 --> 00:06:15,083
Condoleanțe.
63
00:06:15,292 --> 00:06:17,920
Ea e sora mea, Katie
și amantul ei, Kevin.
64
00:06:17,961 --> 00:06:21,465
Prietenul meu.
Cel mai bun prieten.
65
00:06:22,007 --> 00:06:26,553
Mulțumesc.
Nu știam că ai pe cineva.
66
00:06:26,595 --> 00:06:31,058
Nu am. Am ieșit o dată
cu el când aveam 14 ani.
67
00:06:32,309 --> 00:06:35,103
Este o înmormântare frumoasă.
68
00:07:10,222 --> 00:07:14,768
- Mă bucur că ai rămas.
- Și eu.
69
00:07:18,939 --> 00:07:20,691
Te sun eu.
70
00:07:20,732 --> 00:07:23,318
Adam, ești de treabă.
71
00:07:23,360 --> 00:07:27,573
Dar daca ai noroc,
nu mă mai vezi vreodată.
72
00:07:42,045 --> 00:07:45,507
Cu un an în urmă
73
00:08:02,149 --> 00:08:06,028
Am fost la aceeași facultate.
74
00:08:06,236 --> 00:08:08,197
Ai doi tați gay.
75
00:08:08,238 --> 00:08:10,490
Da, sunt ăla cu doi tați gay.
76
00:08:10,490 --> 00:08:13,118
M-au ajutat să car cutiile în primul an.
77
00:08:13,160 --> 00:08:16,246
Da, sunt foarte de treabă.
Dar eu sunt foarte heterosexual.
78
00:08:18,415 --> 00:08:19,958
- Tu ești Patrice, nu ?
- Da.
79
00:08:20,000 --> 00:08:23,003
Eu sunt Eli.
Adam !
80
00:08:23,504 --> 00:08:25,380
Vin imediat.
81
00:08:27,341 --> 00:08:30,093
- Cumpără niște floricele.
- Ea e Patrice.
82
00:08:34,848 --> 00:08:37,434
Nu te-am mai văzut de...
83
00:08:38,560 --> 00:08:40,020
- Ce mai faci ?
- Bine.
84
00:08:40,062 --> 00:08:41,355
Adam.
85
00:08:43,440 --> 00:08:44,650
Emma.
86
00:08:44,900 --> 00:08:46,568
Ce-i asta ? Întrunire ?
87
00:08:47,110 --> 00:08:50,447
- N-am insinuat nimic.
- Da, ești foarte heterosexual.
88
00:08:51,698 --> 00:08:54,326
- Ce faci aici ?
- M-am mutat acum o săptămână.
89
00:08:54,368 --> 00:08:57,162
Sunt rezident la spitalul Westwood.
90
00:08:57,955 --> 00:09:00,833
Vannessa, ea e Emma.
91
00:09:01,041 --> 00:09:03,877
Îmi pare bine.
92
00:09:05,170 --> 00:09:07,172
Ea e prietena noastră, Patrice.
93
00:09:07,214 --> 00:09:09,633
- Îmi pare bine.
- Ce ?
94
00:09:15,764 --> 00:09:19,560
O mai știi pe sora mea, Katie ?
Termină facultatea acum.
95
00:09:19,852 --> 00:09:22,479
Nu v-am mai văzut de la...
96
00:09:22,521 --> 00:09:24,314
De la înmormântare.
97
00:09:24,606 --> 00:09:27,150
Ce trist...
98
00:09:28,277 --> 00:09:31,154
Tre' să mergem...
99
00:09:31,196 --> 00:09:33,657
Și noi. Dar hai să ieșim.
100
00:09:33,699 --> 00:09:36,159
Să notez numărul tău.
101
00:09:36,368 --> 00:09:38,287
Dă-mi telefonul.
Scriu eu.
102
00:09:38,328 --> 00:09:40,664
Da, bine. E mai ușor.
103
00:09:46,211 --> 00:09:48,797
Chiar trebuie să ajung undeva.
104
00:09:51,175 --> 00:09:53,135
- Hai să ne...
- Absolut.
105
00:09:53,427 --> 00:09:56,597
Mi-a părut bine să vă văd.
106
00:09:58,765 --> 00:10:00,601
Pa, fetelor.
107
00:10:12,738 --> 00:10:13,572
Prezent
108
00:10:52,569 --> 00:10:53,403
Grozav.
109
00:10:57,574 --> 00:11:00,827
Bine, s-o mai facem o dată.
Da ?
110
00:11:01,036 --> 00:11:02,371
Cinci minute.
111
00:11:06,834 --> 00:11:09,086
Benji, bună scenă !
112
00:11:09,127 --> 00:11:10,462
Merci.
113
00:11:11,088 --> 00:11:12,798
Ai fost minunat !
114
00:11:13,715 --> 00:11:16,927
Ți-am zis să nu te lași ușor.
115
00:11:16,969 --> 00:11:19,096
Dar mă las ușor.
116
00:11:20,848 --> 00:11:24,893
Voiai să mă întrebi
ceva înainte de pauză.
117
00:11:24,935 --> 00:11:26,395
Ce ziceai ?
118
00:11:26,436 --> 00:11:31,275
Voiai să pleci mai devreme
să-ți vizitezi tatăl.
119
00:11:31,483 --> 00:11:33,068
Nicio problemă.
120
00:11:33,110 --> 00:11:36,572
Spune-i că e preferatul meu.
121
00:11:36,613 --> 00:11:39,116
Am cumpărat DVD-ul
de nu știu câte ori.
122
00:11:39,116 --> 00:11:40,117
"Sfinte Scott !"
123
00:11:49,376 --> 00:11:53,672
Chuck, dacă îți mai faci poze la penis,
îți iau chestia aia.
124
00:12:06,518 --> 00:12:08,395
Cu ce vă pot ajuta ?
125
00:12:08,437 --> 00:12:10,314
Bună, Phillipe.
Sunt Adam.
126
00:12:10,355 --> 00:12:11,940
Intră.
127
00:12:30,876 --> 00:12:33,003
- Bună, tată.
- Bună.
128
00:12:33,670 --> 00:12:35,172
Ia uite.
129
00:12:35,214 --> 00:12:37,841
Sunt exercițiile militarilor cu yoga.
130
00:12:37,841 --> 00:12:39,718
Le-am combinat !
131
00:12:39,760 --> 00:12:41,553
Impresionant.
132
00:12:41,595 --> 00:12:44,306
Ai putea să mă filmezi.
Puterea yoga !
133
00:12:44,306 --> 00:12:46,600
Ți se văd toți mușchii.
134
00:12:47,059 --> 00:12:48,894
Ce amuzant.
135
00:12:49,394 --> 00:12:50,687
Lovește-mă.
136
00:12:50,729 --> 00:12:52,773
Nu vreau să te rănesc.
137
00:12:52,773 --> 00:12:55,108
Nu mă rănești.
Lovește-mă.
138
00:12:56,944 --> 00:12:59,655
Hai mai repede, să nu fac hernie.
139
00:12:59,696 --> 00:13:00,405
Nu.
140
00:13:03,492 --> 00:13:06,703
Ai dreptate.
Hai să fumăm niște iarbă.
141
00:13:06,745 --> 00:13:08,539
E foarte mișto.
142
00:13:08,580 --> 00:13:11,375
Agentul meu mi-a făcut rost
de un card pentru marijuana medicinală.
143
00:13:11,416 --> 00:13:13,043
Mă bucur că te susține.
144
00:13:14,002 --> 00:13:16,338
Cum merge emisiunea ?
145
00:13:16,380 --> 00:13:20,342
Bine. E vorba despre studente
care cântă și dansează.
146
00:13:20,968 --> 00:13:24,638
Măcar ești scenaristul,
asta e important.
147
00:13:24,930 --> 00:13:28,058
Nu, sunt asistentul.
148
00:13:29,351 --> 00:13:32,271
Măcar au văzut ce ai scris.
149
00:13:32,271 --> 00:13:34,064
Nu încă.
150
00:13:34,523 --> 00:13:36,108
De fapt...
151
00:13:38,485 --> 00:13:41,697
Voiam să-mi spui ce părere
ai despre episodul ăsta.
152
00:13:41,738 --> 00:13:43,949
E un fel de mostră.
153
00:13:45,909 --> 00:13:47,911
Băiatul meu.
154
00:13:47,911 --> 00:13:51,039
Mă uit pe el și apoi sun pe cineva.
155
00:13:51,081 --> 00:13:54,084
Nu, nu suna pe nimeni.
156
00:13:54,626 --> 00:13:57,713
Citește și spune-mi ce părere ai.
157
00:13:59,173 --> 00:14:02,259
Faci sex ?
158
00:14:03,468 --> 00:14:06,054
Da, fac sex.
159
00:14:06,513 --> 00:14:07,931
Dacă vrei...
160
00:14:09,308 --> 00:14:11,101
te pot ajuta.
161
00:14:11,143 --> 00:14:13,061
După două căsnicii eșuate,
162
00:14:13,103 --> 00:14:15,022
măcar la atât mă pricep.
163
00:14:15,022 --> 00:14:17,065
Cineva deosebit ?
164
00:14:17,107 --> 00:14:17,774
Nu.
165
00:14:18,400 --> 00:14:20,485
De când cu Vannessa...
166
00:14:21,486 --> 00:14:24,031
A trecut un an.
Mergi mai departe.
167
00:14:24,072 --> 00:14:26,491
Au trecut opt luni, tată.
168
00:14:26,491 --> 00:14:28,952
Despre ce voiai să vorbim ?
169
00:14:30,496 --> 00:14:32,247
Ți-ai luat câine ?
170
00:14:38,462 --> 00:14:41,215
Nu i-ai spus ?
171
00:14:41,256 --> 00:14:43,926
La naiba !
172
00:14:47,763 --> 00:14:50,265
Adam, acum voiam să-ți spun.
173
00:14:51,517 --> 00:14:53,519
De cât timp ?
174
00:14:53,560 --> 00:14:55,521
De când ?
175
00:14:55,562 --> 00:14:57,481
Nu de mult.
176
00:14:58,190 --> 00:14:59,900
Nu avea unde să stea.
177
00:14:59,900 --> 00:15:02,152
Nu s-a înțeles cu proprietara.
178
00:15:02,194 --> 00:15:04,988
De Crăciun, ne-am întâlnit
la o petrecere.
179
00:15:05,030 --> 00:15:07,658
Am vorbit...
mai mult despre tine.
180
00:15:12,454 --> 00:15:14,581
Pare așa moale !
181
00:15:14,623 --> 00:15:15,874
Nu e.
182
00:15:18,252 --> 00:15:19,545
Ce doare !
183
00:15:19,837 --> 00:15:24,258
Ți-o tragi cu fosta mea ?
184
00:15:26,260 --> 00:15:27,761
Da, dar...
185
00:15:30,931 --> 00:15:34,685
- E atât de bună.
- Știu cât de bună e.
186
00:15:35,394 --> 00:15:37,020
Ce dulce ești.
187
00:15:37,062 --> 00:15:38,605
Du-te dracu' !
188
00:15:38,897 --> 00:15:41,733
Adam, nu sunt tatăl perfect.
189
00:15:41,775 --> 00:15:45,737
Dar cel mai rău lucru posibil
e să refuzi dragostea.
190
00:15:45,988 --> 00:15:48,615
Cred că mă iubește cu adevărat.
191
00:15:49,116 --> 00:15:49,867
Nu.
192
00:15:50,576 --> 00:15:51,827
Adam.
193
00:15:54,371 --> 00:15:56,665
Știi ce-mi place la tații mei gay ?
194
00:15:57,124 --> 00:15:59,459
N-o să umble cu fostele mele.
195
00:15:59,501 --> 00:16:01,044
Așa e.
196
00:16:01,420 --> 00:16:04,882
Am auzit că împarți
ceva cu taică-tu, nu ?
197
00:16:04,882 --> 00:16:06,633
Wallace !
198
00:16:06,842 --> 00:16:08,927
L-a ales pe taică-tu !
199
00:16:09,219 --> 00:16:11,972
E ca și cum ai da un iPod
pe un casetofon.
200
00:16:12,681 --> 00:16:16,476
Trebuie să te răzbuni.
Fă sex cu o fostă de-a lui.
201
00:16:16,518 --> 00:16:21,773
Crezi că zice replica din film
când și-o trag ? "Sfinte Scott !"
202
00:16:22,357 --> 00:16:23,442
Nu ?
203
00:16:23,692 --> 00:16:25,611
Putem vorbi despre altceva ?
204
00:16:25,819 --> 00:16:28,447
Bineînțeles.
205
00:16:28,739 --> 00:16:30,782
"Sfinte Scott !"
206
00:16:33,494 --> 00:16:35,370
Gata.
O fac.
207
00:16:35,412 --> 00:16:37,247
Ce faci ?
208
00:16:37,498 --> 00:16:41,168
O să sun toată agenda,
până face careva sex cu mine.
209
00:16:41,210 --> 00:16:43,504
Să bem pentru asta.
210
00:16:43,879 --> 00:16:47,883
Îți susținem planul sinucigaș.
211
00:16:51,637 --> 00:16:52,387
Bună !
212
00:16:56,892 --> 00:16:59,937
Da, pot veni în Ohio.
213
00:16:59,978 --> 00:17:02,022
Ohio ? Nu poți.
214
00:17:02,940 --> 00:17:05,317
Iau un taxi.
215
00:17:05,317 --> 00:17:07,569
Nu-i nimic.
Vin eu la tine.
216
00:17:07,569 --> 00:17:09,446
La ce spital ?
217
00:17:10,155 --> 00:17:13,450
Vreau doar să fiu cu cineva.
218
00:17:13,450 --> 00:17:17,579
Ai vreun loc în care
să-mi parchez erecția ?
219
00:17:19,456 --> 00:17:23,085
Ne putem ține în brațe, măcar.
220
00:17:23,335 --> 00:17:27,005
Tu câți ani ai ?
221
00:17:29,716 --> 00:17:32,803
Mă descurc.
222
00:18:05,919 --> 00:18:09,423
Nu mai știi cum mă cheamă, nu ?
223
00:18:13,802 --> 00:18:15,470
Nu-i nimic.
224
00:18:15,762 --> 00:18:19,683
Sunt Shira.
Se pare că ai nevoie de o cafea.
225
00:18:22,102 --> 00:18:25,314
Da, aș vrea o cafea.
226
00:18:30,903 --> 00:18:35,282
Unde-mi sunt pantalonii ?
227
00:18:36,200 --> 00:18:39,244
Nu știu, pot fi oriunde.
Poftim cafeaua.
228
00:18:39,286 --> 00:18:41,163
Merci.
229
00:18:48,754 --> 00:18:51,757
Te-ai distrat aseară ?
230
00:18:51,757 --> 00:18:54,801
A fost ok.
Nimic special.
231
00:18:59,932 --> 00:19:03,101
Vreau să știi că...
232
00:19:05,103 --> 00:19:06,980
... te respect.
233
00:19:07,022 --> 00:19:08,732
Mulțumesc.
234
00:19:08,774 --> 00:19:13,612
În mod normal îmi amintesc
numele persoanei cu care...
235
00:19:13,862 --> 00:19:15,364
Doamne !
236
00:19:15,405 --> 00:19:19,409
Crezi că ne-am tras-o ?
Nu ne-am tras-o.
237
00:19:19,451 --> 00:19:23,413
Adam, ți-ai lăsat
șosetele în camera mea.
238
00:19:23,455 --> 00:19:25,749
- Nu.
- Ba da.
239
00:19:26,750 --> 00:19:29,586
Sunt cumva și pantalonii mei acolo ?
240
00:19:29,628 --> 00:19:32,631
Nu, când ne-am cunoscut
nu purtai pantaloni.
241
00:19:32,631 --> 00:19:34,132
Nu-l mai necăjiți.
242
00:19:34,174 --> 00:19:35,634
Patrice.
Te cunosc.
243
00:19:41,849 --> 00:19:43,725
Ce s-a întâmplat aseară ?
244
00:19:43,934 --> 00:19:49,022
Am făcut sex, da.
Mi-a plăcut.
245
00:19:50,065 --> 00:19:55,571
Nu știam că pot suporta
o asemenea durere.
246
00:19:55,863 --> 00:19:58,657
Și că mi-ar plăcea.
247
00:19:59,199 --> 00:20:00,909
Te-ai trezit ?
248
00:20:01,243 --> 00:20:02,327
Emma.
249
00:20:03,245 --> 00:20:05,581
- Locuiești aici ?
- Da.
250
00:20:06,081 --> 00:20:07,833
Te simți mai bine ?
251
00:20:09,251 --> 00:20:12,921
Am făcut sex
cu vreo persoană de aici ?
252
00:20:13,338 --> 00:20:14,047
Nu.
253
00:20:15,174 --> 00:20:18,093
Scuze.
Nu ai făcut.
254
00:20:18,135 --> 00:20:20,929
Mulțumesc.
Ce amuzant.
255
00:20:20,971 --> 00:20:23,599
Hai să facem mișto
de tipul mahmur și gol.
256
00:20:24,558 --> 00:20:28,270
Dar am pantalonii tăi.
Vino cu mine să-i iei.
257
00:20:28,979 --> 00:20:32,816
Da, mulțumesc.
258
00:20:33,442 --> 00:20:36,737
Să nu te simți stânjenit.
Suntem medici toți.
259
00:20:36,778 --> 00:20:40,240
Vedem sute de penisuri săptămânal.
260
00:20:40,282 --> 00:20:41,533
Eu văd mii.
261
00:20:41,575 --> 00:20:44,119
Eu am scos un penis
dintr-o cutie de vitamine ieri.
262
00:20:44,161 --> 00:20:46,455
Suntem familiarizați cu conceptul.
263
00:20:46,497 --> 00:20:48,415
Suntem profesioniști.
264
00:20:51,001 --> 00:20:53,587
E plăcerea mea.
265
00:20:54,379 --> 00:20:55,088
Bravo.
266
00:20:58,133 --> 00:20:59,009
Frumos.
267
00:21:02,513 --> 00:21:04,723
Sigur sunt gay.
268
00:21:04,723 --> 00:21:06,850
Cum am ajuns aici ?
269
00:21:07,100 --> 00:21:09,561
Mi-ai trimis un mesaj,
că e ceva urgent.
270
00:21:09,603 --> 00:21:11,813
Eu ți-am trimis adresa.
271
00:21:11,855 --> 00:21:13,857
Apoi ai venit.
272
00:21:14,024 --> 00:21:18,487
Am impresia că te credeai acasă,
pentru că ți-ai scos toate hainele.
273
00:21:18,529 --> 00:21:19,905
Doamne !
274
00:21:19,947 --> 00:21:22,574
- Poftim pantalonii.
- Mulțumesc.
275
00:21:30,374 --> 00:21:34,962
Am adormit pe canapeaua ta ?
276
00:21:35,420 --> 00:21:38,465
Nu, apoi ai făcut o chestie...
277
00:21:40,175 --> 00:21:42,719
... un dans...
278
00:21:42,719 --> 00:21:46,390
- Am dansat ?
- Da, așa...
279
00:21:48,517 --> 00:21:51,395
- Mi-am scuturat-o în fața ta ?
- Da.
280
00:21:51,436 --> 00:21:53,605
La naiba !
Îmi pare rău.
281
00:21:53,605 --> 00:21:55,941
Nu, a fost palpitant.
282
00:21:55,983 --> 00:21:58,277
Strigai în timpul ăsta.
283
00:21:58,277 --> 00:22:02,030
Ziceai:
'Uită-te la ciocănelu' meu !'
284
00:22:03,574 --> 00:22:05,701
Te-ai uitat la el ?
285
00:22:05,742 --> 00:22:07,828
Da, era frumos.
286
00:22:07,870 --> 00:22:10,080
Ai un penis foarte frumos.
287
00:22:11,415 --> 00:22:14,209
- Frumos ?
- Da, libertin așa...
288
00:22:15,627 --> 00:22:18,130
Nu știu cu ce să încep,
289
00:22:18,297 --> 00:22:23,260
dar tatăl meu
se culcă cu fosta mea.
290
00:22:23,594 --> 00:22:25,554
Mi-ai spus aseară.
291
00:22:25,804 --> 00:22:29,433
Ți-am povestit
într-o manieră amuzantă ?
292
00:22:30,058 --> 00:22:35,480
Da, erai gol și plângeai.
293
00:22:37,149 --> 00:22:40,194
Da, sunt praf.
294
00:22:48,452 --> 00:22:49,912
Va fi bine.
295
00:22:53,916 --> 00:22:55,334
Merci.
296
00:22:58,462 --> 00:22:59,755
Serios.
297
00:23:01,215 --> 00:23:02,716
Mulțumesc.
298
00:23:04,176 --> 00:23:07,721
Trebuie să mă pregătesc.
Nu vreau să întârzii.
299
00:23:08,514 --> 00:23:10,724
Da, e...
300
00:23:10,974 --> 00:23:12,976
Trebuie să te pregătești.
301
00:23:13,227 --> 00:23:15,395
Nu, ar fi rău.
302
00:23:40,546 --> 00:23:41,880
Prezervativul.
303
00:23:51,306 --> 00:23:52,558
L-am luat.
304
00:23:58,605 --> 00:24:00,607
Ai nevoie de ajutor ?
305
00:24:00,649 --> 00:24:02,860
Mă descurc.
306
00:24:03,151 --> 00:24:05,028
Gata.
307
00:24:05,070 --> 00:24:07,948
Stai sa scot...
308
00:24:29,344 --> 00:24:32,264
- Facem sex !
- Nu !
309
00:24:39,354 --> 00:24:42,441
Tre' să ajungem
la spital în zece minute.
310
00:24:42,441 --> 00:24:44,526
Bine.
311
00:24:46,778 --> 00:24:51,492
Ai 45 de secunde să te aduni, da ?
312
00:24:51,492 --> 00:24:52,701
Bine.
313
00:25:29,279 --> 00:25:30,697
I-am găsit.
314
00:25:30,697 --> 00:25:32,407
Super.
315
00:25:35,160 --> 00:25:38,580
Nu spunem nimănui, da ?
316
00:25:38,914 --> 00:25:42,292
- E mai ușor așa.
- Da.
317
00:25:48,882 --> 00:25:50,926
Emma, trebuie să mergem !
318
00:25:51,176 --> 00:25:53,387
Imediat !
319
00:25:54,555 --> 00:25:57,975
Să nu se observe ceva...
320
00:26:03,313 --> 00:26:05,107
Mă duc să plătesc.
321
00:26:05,148 --> 00:26:06,650
Merci.
322
00:26:18,537 --> 00:26:20,831
Am primit mesajul să te sun...
323
00:26:23,125 --> 00:26:26,128
Voiam să văd
dacă vrei să ne mai vedem.
324
00:26:26,962 --> 00:26:27,880
Mi-e foame.
325
00:26:28,172 --> 00:26:32,342
Ai oprit exact în fața
restaurantului în care mănânc.
326
00:26:33,635 --> 00:26:35,095
Bună.
327
00:26:36,346 --> 00:26:38,390
Bună.
328
00:26:38,640 --> 00:26:40,058
Bună, sunt Sam.
329
00:26:40,100 --> 00:26:43,270
Lucrăm împreună la spital.
Avem vreo 15 minute să mâncăm.
330
00:26:43,687 --> 00:26:45,689
Mă folosește pe post de șofer.
331
00:26:45,689 --> 00:26:48,525
- Ești medic ?
- Nu încă. Ține-mi pumnii.
332
00:26:48,775 --> 00:26:50,736
Bravo ție.
333
00:26:52,779 --> 00:26:54,031
Bună, Eli.
334
00:26:54,364 --> 00:26:56,074
Ne cam grăbim.
335
00:26:56,325 --> 00:26:57,409
Mi-a părut bine să te cunosc.
336
00:26:57,743 --> 00:27:01,872
Arăți foarte bine azi.
337
00:27:04,791 --> 00:27:06,668
Mi-a părut bine.
338
00:27:11,757 --> 00:27:13,509
Idiotule.
339
00:27:13,550 --> 00:27:15,636
- Ce ?
- Ce ?
340
00:27:16,011 --> 00:27:18,055
Să te întreb ceva.
341
00:27:18,430 --> 00:27:22,059
- Te-ai culcat cu Emma ?
- Nu.
342
00:27:23,936 --> 00:27:26,855
Te-ai culcat cu Emma ?
343
00:27:28,023 --> 00:27:28,774
Da.
344
00:27:29,650 --> 00:27:31,568
Nu am voie să spun nimănui.
345
00:27:36,198 --> 00:27:39,284
Am sunat-o, dar nu mi-a răspuns.
Mi-a trimis mesaj.
346
00:27:39,326 --> 00:27:41,870
- Ce ți-a scris ?
- 'Bună'.
347
00:27:42,830 --> 00:27:45,666
Atât ? Nimic mai mult ?
348
00:27:46,208 --> 00:27:48,126
Ce fac în cazul ăsta ?
349
00:27:48,168 --> 00:27:50,963
Nu e pentru tine.
Trebuie să renunți.
350
00:27:51,839 --> 00:27:54,091
- Nu te place.
- Crezi ?
351
00:27:54,132 --> 00:27:57,261
- Mi-a părut bine să vă văd.
- Ne mai vedem.
352
00:28:03,183 --> 00:28:06,395
Crezi că îl folosește pentru mașină ?
353
00:28:06,436 --> 00:28:09,565
Nu, cred că vrea
să i-o tragă în Prius.
354
00:28:09,606 --> 00:28:13,485
Partea bună în a ți-o trage într-un Prius
e că apoi nu te simți vinovat.
355
00:28:14,444 --> 00:28:17,739
Că e mașină ecologică.
356
00:28:21,785 --> 00:28:24,913
- Am vorbit cu Metzner ieri.
- Pe bune ? Ce-a zis ?
357
00:28:24,913 --> 00:28:28,292
A zis că am greșit undeva.
A fost uimitor.
358
00:28:29,209 --> 00:28:30,460
Emma.
359
00:28:34,006 --> 00:28:36,091
Ce cauți aici ?
360
00:28:36,508 --> 00:28:39,928
Nu m-ai sunat înapoi,
așa că am venit aici.
361
00:28:40,345 --> 00:28:43,056
E pentru tine.
362
00:28:43,932 --> 00:28:48,270
Felicitări ?
Pentru că am făcut sex cu tine ?
363
00:28:48,312 --> 00:28:52,649
Da, te-ai descurcat bine.
Meriți un balon.
364
00:28:53,108 --> 00:28:56,195
Sunt la muncă.
365
00:28:56,778 --> 00:28:59,406
De ce nu m-ai sunat ?
366
00:28:59,865 --> 00:29:02,868
- Nu mă pricep la asta.
- La vorbit ?
367
00:29:02,910 --> 00:29:05,871
Da, la vorbit, comunicat, la relații.
368
00:29:06,330 --> 00:29:11,960
Dacă am fi într-o relație,
m-aș transforma în ceva urât.
369
00:29:12,252 --> 00:29:16,173
Mi se încordează gâtul...
370
00:29:16,381 --> 00:29:18,300
E ca o alergie la alune.
371
00:29:18,342 --> 00:29:20,177
Una pe bază de stres.
372
00:29:20,219 --> 00:29:23,680
Nici eu nu pot ieși cu tine.
Nu ești genul lui tata.
373
00:29:23,722 --> 00:29:26,183
Emma, la treabă.
Bună.
374
00:29:26,225 --> 00:29:29,436
Trebuie să plec.
375
00:29:30,687 --> 00:29:33,106
Merci.
Rămânem prieteni, da ?
376
00:29:33,148 --> 00:29:35,234
Da, prieteni.
377
00:29:35,734 --> 00:29:40,280
Diferența de înălțime ?
Arată de parcă m-ar răpi.
378
00:29:40,656 --> 00:29:41,740
Ce ?
379
00:29:41,990 --> 00:29:43,200
Mereu faci la fel.
380
00:29:43,242 --> 00:29:45,786
Găsești nod în papură
tuturor celor care te plac.
381
00:29:45,828 --> 00:29:48,038
Eu ies cu tipi cu probleme reale.
382
00:29:48,080 --> 00:29:50,207
Ies cu unul care îmi fură cardul
383
00:29:50,249 --> 00:29:53,460
și spune că-i vina mea,
că l-am lăsat acolo.
384
00:29:53,502 --> 00:29:55,838
Tu găsești tipi perfecți
385
00:29:56,046 --> 00:29:59,591
și nu vrei să meargă.
"E prea fericit."
386
00:29:59,633 --> 00:30:02,427
Ce faci, Dr. Metzner ?
387
00:30:03,387 --> 00:30:06,807
L-am întrebat ce face
pe Stephen Metzner ?
388
00:30:06,849 --> 00:30:09,101
Mi-a fost greu să privesc.
389
00:30:09,142 --> 00:30:12,855
Știu că ar trebui să vreau o relație.
390
00:30:13,105 --> 00:30:17,776
Nu vreau să ajung cu inima frântă,
cu tricoul lui în mână.
391
00:30:17,818 --> 00:30:21,363
- Ce faci ?
- Îi trimit mesaj.
392
00:30:21,697 --> 00:30:22,948
Logic.
393
00:30:38,213 --> 00:30:42,634
Nu trebuia să îi duci un balon.
Ești moșul din Up ?
394
00:30:42,676 --> 00:30:44,678
Tu mi-ai zis să-i dau un balon.
395
00:30:44,720 --> 00:30:47,931
Nu credeam că o vei face.
E o idee proastă.
396
00:30:48,390 --> 00:30:51,476
Nu știe nimeni,
așa că nu spune nimic.
397
00:30:51,518 --> 00:30:52,728
Bine.
398
00:30:54,188 --> 00:30:56,273
- E de la Emma.
- Ce zice ?
399
00:30:56,315 --> 00:30:57,983
'Unde ești ?'
400
00:30:58,817 --> 00:31:00,402
Ce scrii ?
401
00:31:01,278 --> 00:31:04,114
'Bună, ce faci ?'
Și fac cu ochiul.
402
00:31:04,156 --> 00:31:06,200
Adam e după ora zece.
403
00:31:06,366 --> 00:31:08,410
E ca și cum ai spune:
404
00:31:08,452 --> 00:31:13,165
'Vreau să facem sex,
dar depinde cât de beată ești.'
405
00:31:13,373 --> 00:31:17,252
I-ai dus lui Emma un balon ?
406
00:31:17,586 --> 00:31:20,130
- I-ai spus tu ?
- Nu ! Da !
407
00:31:20,130 --> 00:31:23,091
Nu îi mai spune.
408
00:31:23,133 --> 00:31:24,885
I-a trimis un mesaj
în care întreba unde e.
409
00:31:25,093 --> 00:31:26,803
Cred că vrea altceva.
410
00:31:27,095 --> 00:31:28,805
Adam, ia atitudine.
411
00:31:28,847 --> 00:31:31,475
Vorbește-i de sus, de genul:
412
00:31:31,517 --> 00:31:34,269
'Unde sunt ?
Ia caută-mă în chiloței.'
413
00:31:34,311 --> 00:31:36,271
Nu scrie asta.
414
00:31:36,313 --> 00:31:37,940
Nu aș scrie așa ceva.
415
00:31:37,940 --> 00:31:41,985
Eu prefer ceva mai înfricoșător.
416
00:31:43,111 --> 00:31:46,198
Te-ai culcat cu una
și i-ai dat un balon ?
417
00:31:46,532 --> 00:31:49,827
Poți să nu spui tuturor ?
418
00:31:49,868 --> 00:31:51,620
Scuză-mă.
419
00:31:52,579 --> 00:31:54,414
Ce i-ai răspuns ?
420
00:31:54,748 --> 00:31:56,416
'Bună.'
421
00:32:03,048 --> 00:32:05,050
- Merge.
- Da, e o idee bună.
422
00:32:06,593 --> 00:32:09,388
La tine în 30 de minute ?
423
00:32:14,935 --> 00:32:17,729
Se întâmplă multe chestii interesante.
424
00:32:17,938 --> 00:32:20,107
Ce ai făcut mai devreme ?
425
00:32:20,607 --> 00:32:24,236
Mi-a venit ideea și am acționat.
426
00:32:24,278 --> 00:32:26,780
- O decizie bună.
- Merci.
427
00:32:32,870 --> 00:32:36,039
Nu cred că ar trebui să facem asta.
428
00:32:36,290 --> 00:32:38,750
Da, ai dreptate.
429
00:32:39,918 --> 00:32:42,504
Ar trebui să plec.
430
00:32:42,546 --> 00:32:45,174
- Deja ?
- Da.
431
00:32:45,924 --> 00:32:48,385
Vrei să mâncăm ceva ?
432
00:32:48,427 --> 00:32:51,138
Nu pot.
Trebuie să ajung la muncă.
433
00:32:53,265 --> 00:32:58,478
Nu vreau să te presez,
dar aș vrea să ieșim și ziua.
434
00:32:59,897 --> 00:33:02,900
Nu prea am cum.
Nu am timp.
435
00:33:02,941 --> 00:33:06,737
Lucrez 80 de ore pe săptămână.
36 de ore de ture.
436
00:33:08,530 --> 00:33:11,825
Am nevoie să am pe cineva
în pat la 2 dimineața,
437
00:33:11,867 --> 00:33:15,204
să nu fiu nevoită să-l mint,
sau să mâncăm micul dejun.
438
00:33:15,245 --> 00:33:18,165
Urăsc micul dejun.
Am mințit.
439
00:33:18,749 --> 00:33:20,918
Nu-mi place nici războiul.
440
00:33:31,220 --> 00:33:33,222
Vrei să facem asta ?
441
00:33:34,139 --> 00:33:36,099
Ce să facem ?
442
00:33:36,433 --> 00:33:40,729
Să ne folosim reciproc pentru sex.
La orice oră din zi și noapte.
443
00:33:41,146 --> 00:33:42,814
Nimic altceva.
444
00:33:45,234 --> 00:33:48,529
Aș putea face asta.
445
00:33:49,488 --> 00:33:50,489
Bun.
446
00:33:53,492 --> 00:33:56,203
O să fie interesant.
447
00:33:57,412 --> 00:34:00,040
- Nu știu dacă va merge.
- De ce nu ?
448
00:34:00,290 --> 00:34:02,835
Pentru că te vei îndrăgosti de mine.
449
00:34:03,126 --> 00:34:04,545
Serios ?
450
00:34:04,753 --> 00:34:09,758
Ne oprim când unul dintre noi
se va îndrăgosti.
451
00:34:11,093 --> 00:34:13,971
- Nu voi fi eu.
- Nici eu.
452
00:34:27,109 --> 00:34:29,570
Suntem parteneri de sex.
453
00:34:29,611 --> 00:34:31,947
Doar prieteni care fac sex.
454
00:34:31,989 --> 00:34:34,533
Imposibil.
455
00:34:52,593 --> 00:34:56,013
O să împart câte ceva.
456
00:35:10,819 --> 00:35:13,030
Ar trebui să fie simplu.
457
00:35:13,071 --> 00:35:15,657
Poate ar trebui să stabilim niște reguli.
458
00:35:15,699 --> 00:35:17,451
Bună idee.
459
00:35:17,784 --> 00:35:21,371
Nu avem voie să ne certăm.
460
00:35:21,622 --> 00:35:23,248
Fără minciuni.
461
00:35:23,749 --> 00:35:25,709
Fără gelozie.
462
00:35:25,751 --> 00:35:28,670
Fără să ne uităm lung în ochii celuilalt.
463
00:35:28,712 --> 00:35:31,381
Nu mă trece ca persoană de contact
în caz de urgență. Nu voi veni.
464
00:35:31,381 --> 00:35:33,592
Nu e împotriva jurământului hipocratic ?
465
00:35:33,592 --> 00:35:36,261
- Te las să mori.
- Serios ?
466
00:35:37,763 --> 00:35:39,932
Mă întorc într-o oră.
467
00:35:41,058 --> 00:35:42,643
Să te distrezi.
468
00:35:42,893 --> 00:35:45,270
Mă duc să iau niște iaurt.
469
00:35:46,522 --> 00:35:48,774
Mai singură de atât nu puteam fi.
470
00:36:00,327 --> 00:36:05,123
Doamne ! Zici că vine spre mine.
471
00:36:05,749 --> 00:36:09,253
Încă ceva. Nu mai zice
că penisul meu e drăguț.
472
00:36:09,253 --> 00:36:13,632
Chiar dacă te costumezi în ursuleț
și se uită drăgălaș la tine.
473
00:36:13,799 --> 00:36:16,093
Să nu-ți costumez penisul ?
Niciodată.
474
00:36:27,354 --> 00:36:31,733
Asigurarea ta acoperă
procedurile invazive ?
475
00:36:32,150 --> 00:36:35,362
Devine puțin cam realist.
476
00:36:35,362 --> 00:36:38,490
Ai încredere în mine.
477
00:36:46,665 --> 00:36:52,004
Nu mă pot concentra la filmele porno
din cauza sexului vostru !
478
00:37:08,395 --> 00:37:10,856
Te-am adăugat ca prieten.
Confirmi sau ignori ?
479
00:37:10,898 --> 00:37:13,817
Confirm.
Cu siguranță.
480
00:37:14,026 --> 00:37:16,987
Uită-te la tine.
Bineînțeles.
481
00:37:34,213 --> 00:37:37,424
Are mâini foarte mici.
482
00:37:49,603 --> 00:37:51,563
Ce-a fost asta ?
483
00:37:51,605 --> 00:37:53,524
Ești gelos ?
484
00:37:53,565 --> 00:37:55,442
Pe tipul ăla ?
Fii serioasă.
485
00:37:55,484 --> 00:37:58,320
Chiar dacă mi-ar plăcea,
nu ar schimba nimic.
486
00:37:58,570 --> 00:38:00,405
Deci îți place.
487
00:38:00,447 --> 00:38:02,282
Adam, nu sunt a ta.
488
00:38:02,574 --> 00:38:05,369
Normal că nu.
De ce aș spune asta ?
489
00:38:06,703 --> 00:38:08,455
Prius.
490
00:38:09,581 --> 00:38:11,166
E frumoasă.
491
00:38:11,208 --> 00:38:13,377
Cam de fete, dar e drăguță.
492
00:38:13,669 --> 00:38:15,170
Tu ce mașină ai ?
493
00:38:15,212 --> 00:38:18,090
Seria 5, ăla de acolo.
494
00:38:20,968 --> 00:38:24,596
Eu am plătit-o pe a mea.
N-am luat-o de la părinții mei.
495
00:38:24,638 --> 00:38:27,057
Și eu am plătit-o pe a mea.
496
00:38:27,099 --> 00:38:28,517
Serios ?
497
00:38:31,103 --> 00:38:33,939
Ești bine făcut.
Mergi la sală ?
498
00:38:34,314 --> 00:38:35,774
Practic canotajul.
499
00:38:36,191 --> 00:38:37,609
Cu bărci ?
500
00:38:37,860 --> 00:38:39,862
Da, cu echipajul de la Harvard.
501
00:38:39,903 --> 00:38:43,490
Harvard ?
Te ocupi de "cârma" băieților ?
502
00:38:43,824 --> 00:38:46,493
Cârma bărcii...
503
00:38:46,743 --> 00:38:49,246
Înțeleg că te culci cu Emma.
504
00:38:49,872 --> 00:38:51,165
Ce fac ?
505
00:38:51,206 --> 00:38:53,917
Tu și Emma faceți sex uneori.
Am înțeles.
506
00:38:53,959 --> 00:38:56,461
E obosită, te sună,
te duci la ea
507
00:38:56,503 --> 00:38:58,755
și faceți sex zece minute.
508
00:38:58,797 --> 00:39:00,591
Crezi că o să țină ?
509
00:39:01,758 --> 00:39:04,219
Nu știu despre ce vorbești.
510
00:39:04,261 --> 00:39:06,805
Ba înțelegi.
E bine pentru moment.
511
00:39:06,847 --> 00:39:09,641
Dar să știi că sunt lângă ea
în fiecare zi,
512
00:39:10,017 --> 00:39:14,188
vorbind pompos și salvând vieți.
513
00:39:16,648 --> 00:39:19,234
Când se va sătura de tine
va veni la mine
514
00:39:19,276 --> 00:39:21,278
pentru că sunt matur.
515
00:39:21,320 --> 00:39:23,238
Am o slujbă adevărată.
516
00:39:23,238 --> 00:39:25,908
Chiar pot să am grijă de ea.
517
00:39:27,701 --> 00:39:30,204
Cu mine se va mărita, Adam.
518
00:39:31,163 --> 00:39:33,999
Tu ești doar tipul cu care și-a tras-o
în baia pentru handicapați.
519
00:39:53,727 --> 00:39:57,272
- Ce-i asta ?
- Picioarele mele, Adam.
520
00:39:57,272 --> 00:39:59,149
Sunt incredibile.
521
00:39:59,316 --> 00:40:00,442
Nu, asta.
522
00:40:00,984 --> 00:40:02,986
Ăla e scenariul tău.
523
00:40:03,028 --> 00:40:06,532
Mi-a spus tatăl tău să ți-l dau.
A notat câte ceva.
524
00:40:08,700 --> 00:40:14,039
Nu spun că m-am drogat cu Alvin,
dar nu spun nici că n-am făcut-o.
525
00:40:14,414 --> 00:40:17,167
Știu că ai probleme cu tatăl tău
și e în regulă.
526
00:40:18,001 --> 00:40:21,547
Îi place de tine
și sigur îi place de mine.
527
00:40:21,588 --> 00:40:25,175
Ne vin idei
și ne prostim și ne distrăm...
528
00:40:34,810 --> 00:40:39,648
Bună. Știu că te-ai străduit,
dar n-a funcționat.
529
00:40:39,690 --> 00:40:41,358
Ai vrea...
530
00:40:43,277 --> 00:40:47,239
Am scris un episod.
Scriam în facultate.
531
00:40:47,614 --> 00:40:51,326
Nu mai continua.
Nu e treaba ta.
532
00:40:54,204 --> 00:40:56,832
Eu sunt genul care citește chestii.
533
00:40:56,874 --> 00:40:59,168
Dacă vrei să mi-l dai mie...
534
00:40:59,209 --> 00:41:01,378
Serios ?
Merci.
535
00:41:01,420 --> 00:41:04,631
Megan ascultă de mine.
Din când în când.
536
00:41:06,175 --> 00:41:09,011
Victoria !
Te văd că fumezi.
537
00:41:09,011 --> 00:41:11,805
Stinge-o.
Nu alerg după tine.
538
00:41:13,015 --> 00:41:16,018
N-o să...
Victoria !
539
00:41:22,566 --> 00:41:24,109
Emma !
540
00:41:24,151 --> 00:41:26,487
Ești bine ?
Am primit mesajul tău.
541
00:41:26,528 --> 00:41:28,906
Am vești bune.
542
00:41:29,198 --> 00:41:33,494
S-a întâmplat ieri, după picnic.
Voiam să-ți spun personal.
543
00:41:35,579 --> 00:41:36,997
Doamne !
544
00:41:37,915 --> 00:41:39,875
Mă mărit !
545
00:41:40,125 --> 00:41:41,585
Mă mărit !
546
00:41:41,627 --> 00:41:44,963
- Te măriți !
- Mă mărit !
547
00:41:46,131 --> 00:41:48,675
Mama e atât de fericită.
548
00:41:48,717 --> 00:41:51,261
Țipa și plângea aseară.
549
00:41:51,303 --> 00:41:54,223
Și va veni cu Bones
să-mi cumpăr rochie.
550
00:41:54,264 --> 00:41:57,226
Cine e Bones ?
551
00:41:57,851 --> 00:42:01,146
Katie, cine e Bones ?
552
00:42:01,396 --> 00:42:06,944
E prietenul mamei.
Nu trebuia să-ți spun.
553
00:42:06,985 --> 00:42:10,447
Are un prieten pe nume Bones ?
554
00:42:11,573 --> 00:42:14,409
- Stă pe străzi, sau ce ?
- Nu.
555
00:42:14,409 --> 00:42:16,870
Mie de ce nu mi-a spus ?
556
00:42:17,204 --> 00:42:22,543
Ție ți-e bine singură.
Eu și mama suntem altfel.
557
00:42:22,584 --> 00:42:25,712
- Ce vrei să spui ?
- E adevărat.
558
00:42:28,298 --> 00:42:32,177
Ai 22 de ani.
Chiar ești pregătită ?
559
00:42:32,511 --> 00:42:34,638
Îl iubesc.
560
00:42:40,227 --> 00:42:43,647
Ceai pentru tine.
561
00:42:44,940 --> 00:42:46,984
Merci. Sora mea se mărită.
562
00:42:46,984 --> 00:42:48,777
Știm...
563
00:42:48,861 --> 00:42:50,612
Taci, Emma.
564
00:42:50,654 --> 00:42:52,322
Ai luat pastilele ?
565
00:42:52,364 --> 00:42:54,491
- Lasă-mă în pace.
- Tu să mă lași în pace.
566
00:42:54,533 --> 00:42:56,577
Ce-mi place când avem probleme
în același timp.
567
00:42:56,660 --> 00:42:58,745
Suntem agresive și ne certăm.
568
00:42:58,787 --> 00:43:00,914
Nici măcar nu ești femeie.
569
00:43:01,498 --> 00:43:03,458
Cine e ?
570
00:43:07,504 --> 00:43:09,298
Sunt Adam.
571
00:43:11,425 --> 00:43:12,718
Glumești ?
572
00:43:14,052 --> 00:43:15,721
Pleacă.
573
00:43:16,054 --> 00:43:18,265
Am prăjituri.
574
00:43:33,322 --> 00:43:34,698
Bună.
575
00:43:34,740 --> 00:43:38,035
Ți-am spus să nu vii.
Nu ești în siguranță aici.
576
00:43:38,076 --> 00:43:40,537
Ai ceva cu ciocolată ?
577
00:43:40,537 --> 00:43:42,122
Posibil.
578
00:43:42,164 --> 00:43:46,084
Ia să vedem ce avem aici.
579
00:43:46,376 --> 00:43:47,878
Ciocolată.
580
00:43:47,920 --> 00:43:48,670
Da.
581
00:43:49,588 --> 00:43:53,050
Acum înțeleg.
V-ați sincronizat.
582
00:43:53,258 --> 00:43:55,135
Ce palpitant.
583
00:43:55,177 --> 00:43:59,181
Peretele uterin se va descuama
pentru următoarele trei-cinci zile.
584
00:43:59,389 --> 00:44:01,308
Ai căutat pe Google ?
585
00:44:01,600 --> 00:44:03,644
Posibil.
586
00:44:03,810 --> 00:44:07,981
Pentru că sunteți femei
și cred că e minunat.
587
00:44:09,274 --> 00:44:12,861
E ca un loc al crimei
în pantalonii mei.
588
00:44:14,112 --> 00:44:17,741
Ți-am făcut și asta.
589
00:44:18,992 --> 00:44:21,203
Să îți calmeze durerea.
590
00:44:22,579 --> 00:44:24,873
E o compilație.
591
00:44:24,873 --> 00:44:29,920
"Curgere Lină", "Vin Roșu Sângeriu",
"Sunday Bloody Sunday" ?
592
00:44:31,171 --> 00:44:35,926
Adam, mi-ai făcut
o compilație pentru ciclu ?
593
00:44:36,593 --> 00:44:38,804
Ce romantic.
594
00:44:38,804 --> 00:44:42,140
Frank Sinatra !
"Lumea-i la un capăt de ață"
595
00:44:42,975 --> 00:44:45,352
Un clasic.
596
00:44:51,483 --> 00:44:53,485
Nu te apropia cu porcăria aia.
597
00:44:54,027 --> 00:44:59,366
E supă, e bună pentru uter.
Bea sau cânt în continuare.
598
00:45:23,599 --> 00:45:25,642
Rahat !
599
00:45:25,684 --> 00:45:27,728
Adam.
600
00:45:28,687 --> 00:45:29,396
Adam !
601
00:45:34,485 --> 00:45:37,905
Am adormit îmbrățișați.
602
00:45:40,157 --> 00:45:42,159
- Da ?
- Da.
603
00:45:42,201 --> 00:45:47,164
Ne țineam în brațe îmbrăcați.
E de zece ori mai rău.
604
00:45:48,373 --> 00:45:50,083
Rahat !
605
00:45:50,334 --> 00:45:52,336
Îmbrățișați și îmbrăcați.
606
00:45:52,586 --> 00:45:54,338
Foarte rău.
607
00:45:57,716 --> 00:46:01,011
E vina mea.
Nu trebuia să fac supă.
608
00:46:01,803 --> 00:46:03,722
Ce ne facem ?
609
00:46:04,932 --> 00:46:05,974
În legătură cu ce ?
610
00:46:06,141 --> 00:46:09,853
Poate ar trebui
să ne oprim o perioadă.
611
00:46:10,145 --> 00:46:12,648
Nu ne oprim.
612
00:46:13,649 --> 00:46:14,608
Nu știu.
613
00:46:19,112 --> 00:46:21,490
Fă-o cu altcineva.
614
00:46:22,574 --> 00:46:25,118
- Vorbești serios ?
- Da.
615
00:46:25,327 --> 00:46:28,872
Du-te în primul bar
și fă sex cu o străină.
616
00:46:29,623 --> 00:46:31,708
- Glumești.
- Nu.
617
00:46:37,548 --> 00:46:39,007
E o prostie.
618
00:46:39,049 --> 00:46:43,470
Mi-ai făcut o compilație pentru ciclu.
619
00:46:44,847 --> 00:46:47,307
Adam, e o urgență.
620
00:46:47,349 --> 00:46:49,810
Vrei să plec ?
621
00:46:50,060 --> 00:46:53,146
- Să mă culc cu o străină ?
- Da.
622
00:46:53,188 --> 00:46:56,275
- O femeie pentru sex ?
- Da !
623
00:46:57,776 --> 00:47:01,446
Mă culc și eu cu cineva.
624
00:47:08,036 --> 00:47:09,288
Bine.
625
00:47:11,540 --> 00:47:13,917
Ne va prinde bine.
626
00:47:13,959 --> 00:47:15,919
Da, mirific.
627
00:47:20,549 --> 00:47:23,135
Grozav, bine gândit.
628
00:47:24,011 --> 00:47:25,012
Pa !
629
00:47:27,639 --> 00:47:30,475
N-am văzut-o de două săptămâni.
630
00:47:31,226 --> 00:47:34,354
A zis să mă combin cu altele.
Ce ar trebui să fac ?
631
00:47:34,396 --> 00:47:35,856
Uită-te la mine.
632
00:47:35,898 --> 00:47:37,274
Am înțeles...
633
00:47:37,566 --> 00:47:39,401
Uită-te la mine.
634
00:47:39,651 --> 00:47:41,987
Adam, ai o viață de vis.
635
00:47:42,029 --> 00:47:44,364
Vrea să ți-o tragi cu altele.
636
00:47:44,615 --> 00:47:47,701
Peste zece ani
ți-o vei trage cu nevasta.
637
00:47:48,118 --> 00:47:52,206
În poziția misionarului.
Unul dintre voi va dormi.
638
00:47:52,539 --> 00:47:57,211
Îți vei aminti de momentul ăsta
și mă vei suna, plângând.
639
00:47:57,669 --> 00:48:01,006
Nu vreau să-ți râd în nas,
dar o voi face.
640
00:48:01,048 --> 00:48:02,925
Este un cadou.
641
00:48:02,966 --> 00:48:04,885
Nici nu trebuie
să iei micul dejun cu ea.
642
00:48:04,927 --> 00:48:06,678
Da, am înțeles.
643
00:48:06,929 --> 00:48:09,139
Uită-te la mine.
644
00:48:11,433 --> 00:48:13,435
Vii cu Adam la petrecerea de Crăciun ?
645
00:48:13,435 --> 00:48:16,605
Nu, s-au precipitat lucrurile
și ne-am decis să nu ne mai vedem
646
00:48:16,647 --> 00:48:19,441
și să ieșim cu alții.
647
00:48:19,441 --> 00:48:22,277
Bun, ne-o tragem diseară.
648
00:48:22,569 --> 00:48:27,074
O să fie ca in 'Sideways',
doar că tu ești Giamatti și eu mi-o pun.
649
00:48:27,407 --> 00:48:31,119
- Eu nu pot să mi-o pun ?
- Nu, azi e despre mine. Mă simt sexy.
650
00:48:31,453 --> 00:48:34,790
Port bikini pentru că
celelalte perechi sunt murdare.
651
00:48:34,832 --> 00:48:37,209
Suntem sexy.
Te simți sexy ?
652
00:48:37,876 --> 00:48:40,671
Nu a vomitat nimeni pe mine azi.
653
00:48:40,712 --> 00:48:43,465
Suntem târfe, Emma.
Târfe perverse.
654
00:48:43,715 --> 00:48:47,010
Ține minte, suntem târfe !
655
00:49:02,943 --> 00:49:05,571
Mă descurc.
656
00:49:08,991 --> 00:49:11,785
- Mi-ai deschis ușa ?
- Da.
657
00:49:11,827 --> 00:49:14,830
Nu a mai făcut nimeni asta.
Încă o dată.
658
00:49:20,127 --> 00:49:23,046
- Cum a fost ?
- Incredibil.
659
00:49:23,422 --> 00:49:25,424
Îmi dai mâna ?
660
00:49:27,009 --> 00:49:28,844
Când trebuie să spun cuiva
661
00:49:28,886 --> 00:49:31,555
că cineva apropiat le va muri,
e dificil.
662
00:49:31,597 --> 00:49:33,223
Uneori îmi vine să râd.
663
00:49:33,265 --> 00:49:35,434
E ciudat.
664
00:49:36,810 --> 00:49:38,896
Nici să nu te gândești.
665
00:49:39,271 --> 00:49:41,315
Mă duc să vorbesc cu el.
666
00:49:41,356 --> 00:49:42,816
Emma, nu.
667
00:49:42,858 --> 00:49:45,110
Vorbesc cu el.
668
00:49:45,152 --> 00:49:49,031
Gândește-te la cariera ta.
Nu face asta.
669
00:49:51,283 --> 00:49:53,076
Dr. Metzner.
670
00:49:53,076 --> 00:49:55,412
Bună, sunt Emma Kurtzman.
671
00:49:55,454 --> 00:49:59,082
Am tot sperat
672
00:49:59,124 --> 00:50:02,252
să prind ocazia să îți vorbesc.
673
00:50:05,297 --> 00:50:07,591
Vrea cineva ceva de băut ?
674
00:50:09,176 --> 00:50:11,136
Ce mai faceți ?
675
00:50:11,178 --> 00:50:13,013
Joy, vino.
676
00:50:13,055 --> 00:50:16,975
- Trebuie să lucrez.
- Nu, stai puțin cu noi.
677
00:50:17,559 --> 00:50:19,394
- Bine, doar puțin.
- Vino, dă-mi asta.
678
00:50:19,728 --> 00:50:24,107
Știe foarte bine să imite.
679
00:50:24,149 --> 00:50:26,568
- Imită pe cineva.
- Da, imită pe cineva.
680
00:50:26,819 --> 00:50:28,821
Bine, ghiciți cine sunt.
681
00:50:30,447 --> 00:50:31,156
Tată !
682
00:50:33,283 --> 00:50:35,035
Tată !
683
00:50:35,077 --> 00:50:36,578
- Ce drăguț !
- Nu știu.
684
00:50:36,578 --> 00:50:38,330
Unde ești ?
685
00:50:38,580 --> 00:50:40,374
Unde ești, tată ?
686
00:50:40,415 --> 00:50:42,251
E Nemo.
687
00:50:42,584 --> 00:50:46,463
Nemo.
Nu știu de ce nu m-am prins.
688
00:50:47,089 --> 00:50:50,801
- De unde ai știut ?
- L-am văzut de multe ori.
689
00:50:51,051 --> 00:50:52,970
Drew Barrymore !
690
00:50:53,345 --> 00:50:55,931
Nu poți s-o imiți
pe Drew Barrymore.
691
00:50:55,973 --> 00:50:57,766
Ba poate.
692
00:50:57,766 --> 00:51:00,227
Sărbători fericite.
693
00:51:00,269 --> 00:51:03,856
Am jucat în filmul "Nuntă cu cântec".
694
00:51:04,189 --> 00:51:05,357
Asta-i tot ce știu.
695
00:51:05,607 --> 00:51:09,653
Ai imitat-o bine pe Drew Barrymore.
Chiar arătai ca ea.
696
00:51:09,653 --> 00:51:12,114
Dumnezeule, Joy...
Te iubesc atât de mult !
697
00:51:14,241 --> 00:51:16,910
- Serios ?
- Da.
698
00:51:17,661 --> 00:51:20,914
Lisa. Și eu te iubesc.
699
00:51:21,748 --> 00:51:24,543
- Stai puțin.
- Sunt îndrăgostită nebunește de tine.
700
00:51:24,710 --> 00:51:26,920
De ce nu mi-ai spus mai repede ?
701
00:51:27,045 --> 00:51:29,882
- N-am avut curaj.
- E incredibil.
702
00:51:30,883 --> 00:51:32,467
Ești atât de frumoasă.
703
00:51:32,718 --> 00:51:34,428
Ai niște ochi superbi.
704
00:51:37,431 --> 00:51:39,516
Wallace, vrei să ne faci o poză ?
705
00:51:40,184 --> 00:51:42,603
- Wallace, poftim și camera.
- Nicio problemă.
706
00:51:43,187 --> 00:51:48,108
Apropiați-vă, domnișoarelor.
Foarte bine. Acum, zâmbiți.
707
00:51:48,734 --> 00:51:50,569
Sărbători fericite !
708
00:51:59,244 --> 00:52:03,123
Crăciun fericit !
Vrei să bem ceva ?
709
00:52:07,419 --> 00:52:09,338
Ce-ai spune să plecăm de aici ?
710
00:52:10,464 --> 00:52:13,383
Sigur, absolut.
Numai să-mi iau lucrurile.
711
00:52:40,786 --> 00:52:46,041
Să nu ți-o pui cu fetele alea !
Ele nu sunt... de treabă.
712
00:52:48,877 --> 00:52:50,838
Poftim ? Emma ?
713
00:52:51,255 --> 00:52:52,381
Tu ești ?
714
00:52:53,882 --> 00:52:55,259
Katie !
715
00:52:55,926 --> 00:52:58,178
Da, ce e cu tine ?
Unde ești ?
716
00:52:58,512 --> 00:53:01,932
Învăț la examenul pentru doctori.
717
00:53:02,057 --> 00:53:04,893
- Sper că vii mâine, nu ?
- Așteaptă puțin.
718
00:53:06,812 --> 00:53:08,105
Bună, Adam.
719
00:53:08,272 --> 00:53:11,441
- Am încercat să fiu atent la reguli.
- Ia-l de aici !
720
00:53:11,525 --> 00:53:12,943
Cu cine vorbești ?
721
00:53:19,908 --> 00:53:22,494
Mai ești ?
Nu mai ești, așa-i ?
722
00:53:24,246 --> 00:53:25,914
Taxi !
723
00:53:33,964 --> 00:53:35,632
Du-mă acasă la Adam !
724
00:53:35,716 --> 00:53:38,218
- Asta unde e ?
- Acolo unde locuiește Adam.
725
00:53:38,343 --> 00:53:41,638
- Hai, condu.
- Bine, am plecat.
726
00:53:57,237 --> 00:54:00,616
Am adus un cocktail pentru domnișoare.
727
00:54:01,116 --> 00:54:03,327
Și o tentativă de Christopher Walken...
728
00:54:04,411 --> 00:54:07,247
Le pun aici...
729
00:54:10,292 --> 00:54:12,920
... ca să putem trece la treabă.
730
00:54:15,756 --> 00:54:18,217
Văd că vă descurcați foarte bine.
731
00:54:19,092 --> 00:54:20,761
Eu sunt aici, dacă aveți nevoie de mine.
732
00:54:21,136 --> 00:54:22,262
Adam !
733
00:54:23,555 --> 00:54:25,682
Adam Franklin !
734
00:54:28,018 --> 00:54:30,562
Adam ! Franklin !
735
00:54:32,689 --> 00:54:35,275
Să nu vă opriți, domnișoarelor.
736
00:54:43,534 --> 00:54:45,035
Ce e cu tine ?
737
00:54:48,330 --> 00:54:49,540
Tu...
738
00:54:50,666 --> 00:54:52,751
Da.
739
00:54:56,630 --> 00:54:58,048
Ce se întâmplă ?
740
00:54:59,466 --> 00:55:02,052
- Ea e Joy.
- Eu sunt Joy. Bună.
741
00:55:03,136 --> 00:55:04,346
Bravo ție.
742
00:55:04,763 --> 00:55:05,931
Adam ?
743
00:55:08,392 --> 00:55:09,768
Ea e Lisa.
744
00:55:11,436 --> 00:55:16,024
- Întreci orice așteptări.
- Mulțumesc.
745
00:55:16,692 --> 00:55:18,819
De ea n-avem nevoie,
spune-i să plece.
746
00:55:18,902 --> 00:55:21,530
Nu. Tu să pleci.
747
00:55:22,239 --> 00:55:26,493
- Încerci să scapi de noi ?
- Arăți ca un dovleac, javră !
748
00:55:26,702 --> 00:55:28,412
E incredibil !
749
00:55:31,081 --> 00:55:36,753
Stați că rezolv eu.
Liniștiți-vă.
750
00:55:40,716 --> 00:55:43,427
Nu arătăm ca dovlecii.
751
00:55:43,552 --> 00:55:46,889
Știu. Probabil că
nu și-a luat medicamentele.
752
00:55:46,972 --> 00:55:49,892
Pentru siguranța voastră,
ar fi bine să plecați.
753
00:55:52,561 --> 00:55:54,771
Dar să aveți grijă.
Poate s-a ascuns undeva.
754
00:55:55,689 --> 00:55:56,732
Se mișcă repede.
755
00:55:57,149 --> 00:55:58,150
Ca o puma.
756
00:56:01,195 --> 00:56:02,446
Ești infernală !
757
00:56:02,654 --> 00:56:06,950
Au sunat de la grădina de dovleci !
Își vor dovlecii înapoi !
758
00:56:07,326 --> 00:56:09,536
- Nu suntem dovleci !
- Suntem domnișoare !
759
00:56:09,661 --> 00:56:11,622
Dar sunteți portocalii !
760
00:56:12,748 --> 00:56:17,085
Să-l sunăm și pe Charlie Brown.
Am găsit Dovleacul Uriaș !
761
00:56:26,970 --> 00:56:28,347
Ești nebună.
762
00:56:29,264 --> 00:56:31,391
Mă simt ca Flava Flav.
763
00:56:32,017 --> 00:56:34,853
Nu-mi vine să cred ce fete ți-ai ales.
764
00:56:35,437 --> 00:56:36,772
Ești geloasă ?
765
00:56:37,022 --> 00:56:40,567
Nu-mi face asta.
Să nu dispari așa brusc.
766
00:56:40,943 --> 00:56:43,779
- Asta mi-ai spus să fac.
- N-ar trebui să asculți de mine.
767
00:56:43,946 --> 00:56:45,739
Bine, nu mai ascult.
768
00:56:53,956 --> 00:56:56,959
- Mi-ai mirosit părul ?
- Nu.
769
00:57:08,220 --> 00:57:09,888
Despre ce voiai să vorbim ?
770
00:57:13,475 --> 00:57:15,727
Surpriză !
771
00:57:15,853 --> 00:57:17,437
La mulți ani !
772
00:57:28,365 --> 00:57:31,702
Zilele trec într-o clipită
773
00:57:32,578 --> 00:57:37,791
Dar de la una singură inima mea palpită
774
00:57:38,333 --> 00:57:44,173
Sunt foarte fericit că îți sunt tătic
775
00:57:44,590 --> 00:57:49,261
Iar cântecul ăsta o explică.
776
00:57:51,180 --> 00:57:55,934
E ziua ta, puișor
777
00:57:56,977 --> 00:58:02,274
E ziua ta, a mai trecut un anișor.
778
00:58:02,566 --> 00:58:07,279
La mulți ani.
779
00:58:08,030 --> 00:58:11,992
Mulți ani trăiască, la mulți ani.
780
00:58:12,034 --> 00:58:13,243
Toată lumea !
781
00:58:13,869 --> 00:58:20,375
La mulți ani !
782
00:58:29,510 --> 00:58:32,554
Suflă lumânările ! La mulți ani, dragule,
suntem foarte mândri de tine.
783
00:58:32,638 --> 00:58:33,847
Pune-ți o dorință.
784
00:58:42,147 --> 00:58:43,774
Încă cinci minute.
785
00:58:44,650 --> 00:58:47,694
Nu, e tot la baie.
Deja i-am trimis mesaj.
786
00:58:48,320 --> 00:58:53,116
- Putem uita de toate ?
- Nu. Nu putem uita nimic.
787
00:58:53,826 --> 00:58:56,578
Adam, crezi că mie
nu mi-a fost ciudat ?
788
00:58:56,745 --> 00:59:00,666
Să știu că fiul meu a făcut sex
cu prietena mea ?
789
00:59:01,792 --> 00:59:04,211
Eu am trecut peste asta.
Treci și tu.
790
00:59:04,336 --> 00:59:06,964
- Scuzați-mă, îmi dați un autograf ?
- Și mie !
791
00:59:07,130 --> 00:59:10,843
Hai să te scot la cină în seara asta,
de ziua ta.
792
00:59:10,926 --> 00:59:13,387
Noi doi și Vanessa.
Vrem să discutăm ceva cu tine.
793
00:59:14,471 --> 00:59:18,517
- Ce să discutăm ?
- Ceva important.
794
00:59:19,309 --> 00:59:21,478
- La opt jumătate.
- Te rog, nu-mi face asta...
795
00:59:21,603 --> 00:59:23,730
Vino cu cine vrei.
796
00:59:25,023 --> 00:59:26,441
Salutări !
797
00:59:26,692 --> 00:59:28,569
Vă mulțumim că ați venit,
a fost o adevărată onoare.
798
00:59:28,777 --> 00:59:30,487
"Sfinte Scott !"
799
00:59:37,452 --> 00:59:38,871
Ce mama naibii ?
800
00:59:42,708 --> 00:59:44,626
Ești bine ? Ești întreg ?
801
00:59:44,877 --> 00:59:47,462
- Dă-mi-l !
- E telefonul meu !
802
00:59:47,754 --> 00:59:48,964
Du-te-n mă-ta, Chuck !
803
00:59:49,131 --> 00:59:52,092
Ești foarte talentat, dar du-te-n mă-ta !
Chemați un medic !
804
00:59:57,055 --> 00:59:58,265
Dr Metzner ?
805
01:00:01,101 --> 01:00:03,854
Adam, ce se întâmplă ?
Ce ai pățit ?
806
01:00:04,021 --> 01:00:07,191
Și-a luxat încheietura,
dând pumni în pereți.
807
01:00:08,567 --> 01:00:12,154
- Mi-ai scris că ești pe moarte !
- Doare tare de tot.
808
01:00:12,821 --> 01:00:16,325
În seara asta îl ținem pe hidrocodonă,
e un calmant foarte puternic.
809
01:00:16,450 --> 01:00:19,036
Ar fi bine să vă conducă acasă
dr Kurtzman.
810
01:00:20,662 --> 01:00:24,208
Aveți și o rețetă pentru
un anti inflamator.
811
01:00:25,626 --> 01:00:29,546
Nu-ți face griji. Ești pe mâini bune.
Prietena ta e un doctor foarte talentat.
812
01:00:29,755 --> 01:00:34,176
- Eu nu sunt prietena lui.
- Nu e prietena mea.
813
01:00:34,343 --> 01:00:37,971
Ești trecută ca persoana de contact
în caz de urgențe.
814
01:00:39,556 --> 01:00:42,392
Greșeala mea.
Însănătoșire grabnică.
815
01:00:43,352 --> 01:00:49,191
Apropo. Mi-a plăcut serialul tatălui tău.
"Sfinte Scott" ! E tare amuzant.
816
01:00:50,025 --> 01:00:51,485
O să-i transmit.
817
01:00:57,074 --> 01:00:59,868
M-a invitat tata la cină.
818
01:01:00,410 --> 01:01:02,037
Vine cu Vanessa.
819
01:01:03,163 --> 01:01:04,706
Trebuie să vii cu mine.
820
01:01:05,082 --> 01:01:08,794
Nu vin. Am tură de 14 ore,
n-am de gând să-ți cunosc părinții.
821
01:01:08,877 --> 01:01:11,380
Ajută-mă.
822
01:01:13,757 --> 01:01:17,302
Calmantele astea sunt tare puternice.
Nu mai simt nimic.
823
01:01:20,013 --> 01:01:21,348
Asta ai simțit-o ?
824
01:01:23,392 --> 01:01:25,352
Da. Am simțit-o.
825
01:01:26,228 --> 01:01:30,107
La mulți ani, Adam !
Mă bucur că ați venit cu noi la cină.
826
01:01:30,482 --> 01:01:33,068
Vin imediat să vă iau comanda.
827
01:01:34,278 --> 01:01:39,575
- Așadar, cum o duci, puștiule ?
- Perfect, tată.
828
01:01:40,200 --> 01:01:41,702
Mersi de întrebare.
829
01:01:42,995 --> 01:01:44,997
Voi de când sunteți împreună ?
830
01:01:45,914 --> 01:01:48,167
- Nu suntem împreună.
- Suntem amici de pat.
831
01:01:48,333 --> 01:01:49,877
Da... suntem.
832
01:01:50,669 --> 01:01:52,588
Prieteni cu beneficii.
833
01:01:53,172 --> 01:01:54,715
Amici de sex.
834
01:01:55,924 --> 01:01:57,259
"Sfinte Scott" !
835
01:01:58,886 --> 01:02:03,056
Știu că probabil ți-e greu,
dar chiar dacă sunt fosta ta prietenă
836
01:02:03,348 --> 01:02:09,188
nu înseamnă că nu mă poți privi
ca pe un fel de... mamă.
837
01:02:09,229 --> 01:02:10,397
Vai de mine.
838
01:02:10,564 --> 01:02:13,692
Mai ales fiindcă eu și Alvin
839
01:02:13,775 --> 01:02:17,863
discutam că ar trebui să aducem
o viață nouă pe lume.
840
01:02:17,946 --> 01:02:20,199
Am jucat împreună în Burning Man.
841
01:02:20,282 --> 01:02:23,035
- Eram deghizați.
- Eram deghizat în pasărea focului.
842
01:02:23,202 --> 01:02:24,661
Tu în ce erai costumată ?
843
01:02:24,745 --> 01:02:26,163
Eu eram dezbrăcată.
844
01:02:26,914 --> 01:02:31,376
Eu stăteam întinsă în deșert
și îmi îngropa trupul în nisip.
845
01:02:31,502 --> 01:02:34,838
O ciuguleam cu ciocul meu de foc.
846
01:02:35,005 --> 01:02:40,219
Iar eu mă gândeam
"cum ar fi dacă firele de nisip
847
01:02:40,594 --> 01:02:43,889
ar fi de fapt bebeluși ?"
848
01:02:44,598 --> 01:02:45,849
Așa că noi...
849
01:02:46,058 --> 01:02:47,643
Ne-a venit o idee fantastică.
850
01:02:48,393 --> 01:02:51,563
Și am vrea binecuvântarea ta.
851
01:02:52,606 --> 01:02:56,151
Ce ai spune dacă noi doi am avea un copil ?
852
01:03:02,616 --> 01:03:06,370
N-ar trebui să mă bag,
totuși, cine sunt eu ?
853
01:03:06,453 --> 01:03:08,539
- Eu doar fac ocazional sex cu fiul dvs...
- Și ea a făcut.
854
01:03:10,916 --> 01:03:15,087
Dar nu există motive
pentru a mai aduce un copil pe lume.
855
01:03:15,212 --> 01:03:17,548
De vreme ce voi deja
vă comportați ca doi copii.
856
01:03:17,673 --> 01:03:20,175
- Ești răutăcioasă.
- Da.
857
01:03:21,051 --> 01:03:23,512
Sunt răutăcioasă.
Dar tu ești țicnită de-a dreptul.
858
01:03:23,637 --> 01:03:25,722
Dacă ar fi să aleg între Adam
și tatăl lui,
859
01:03:25,889 --> 01:03:29,268
de fapt între Adam și oricine,
tot pe Adam l-aș alege.
860
01:03:29,476 --> 01:03:30,686
De fiecare dată.
861
01:03:33,522 --> 01:03:35,524
- Vrei să plecăm ?
- Da.
862
01:03:39,862 --> 01:03:43,615
Apropo, e cel mai bun sex
de care am avut parte vreodată.
863
01:03:47,494 --> 01:03:48,829
"Sfinte Scott !"
864
01:03:56,545 --> 01:04:00,215
A fost cea mai bună cină aniversară
din viața mea.
865
01:04:00,632 --> 01:04:02,509
Voiam să fie special.
866
01:04:02,968 --> 01:04:04,469
Serios ? Unde e tortul ?
867
01:04:04,928 --> 01:04:06,889
Vine mai târziu, dragule.
868
01:04:10,809 --> 01:04:15,397
Îți mulțumesc pentru ce ai făcut
la restaurant.
869
01:04:34,291 --> 01:04:38,837
- Hai să ieșim la o întâlnire.
- Chiar te-au afectat sedativele.
870
01:04:39,046 --> 01:04:41,131
Haide, o singură întâlnire.
871
01:04:41,256 --> 01:04:45,511
De ce, ca să mă pot machia
și să am un comportament exemplar ?
872
01:04:45,677 --> 01:04:46,762
Da.
873
01:04:47,221 --> 01:04:48,722
Vin să te iau de acasă
874
01:04:48,931 --> 01:04:53,644
și vom povesti despre cărțile preferate
și serialele preferate.
875
01:04:54,102 --> 01:04:55,521
Plătesc eu tot.
876
01:04:55,896 --> 01:04:59,775
Și tu, drept răsplată,
mi-o poți atinge prin blugi.
877
01:05:00,734 --> 01:05:03,987
- O întâlnire adevărată.
- Chiar vrei așa ceva ?
878
01:05:04,863 --> 01:05:09,576
- Vinerea asta.
- Vineri e Sfântul Valentin. Nu.
879
01:05:09,701 --> 01:05:14,706
Totul sau nimic.
Cu inimioare, poate și cu flori...
880
01:05:18,335 --> 01:05:19,670
O singură întâlnire.
881
01:05:23,423 --> 01:05:26,093
- Bine.
- Poftim ?
882
01:05:26,176 --> 01:05:27,928
Ies cu tine la o întâlnire.
883
01:05:28,053 --> 01:05:31,223
- Poftim ?
- Ies cu tine la o întâlnire !
884
01:05:31,348 --> 01:05:33,267
Dar fără flori.
885
01:05:53,996 --> 01:05:57,749
- Arăți uimitor.
- Mulțumesc.
886
01:06:02,004 --> 01:06:05,299
- Ai spus fără flori.
- Ești simpatic.
887
01:06:05,424 --> 01:06:07,217
Mă pricep la chestiile astea.
888
01:06:08,468 --> 01:06:09,428
Mulțumesc.
889
01:06:10,596 --> 01:06:12,681
Am avut o zi groaznică,
așa că...
890
01:06:14,766 --> 01:06:17,352
Promit că se va schimba.
891
01:06:30,824 --> 01:06:32,993
Ți-am făcut o felicitare
de Ziua Îndrăgostiților.
892
01:06:33,118 --> 01:06:34,328
Poftim ?
893
01:06:36,830 --> 01:06:37,998
E perfectă.
894
01:06:38,874 --> 01:06:40,334
Mi-o citești ?
895
01:06:44,296 --> 01:06:48,050
"Îmi provoci contracții ventriculare
premature."
896
01:06:49,510 --> 01:06:52,888
- Asta e bine ?
- Inima îmi sare o bătaie.
897
01:06:55,349 --> 01:06:56,892
Nu râde de mine.
898
01:06:58,602 --> 01:07:00,771
- Ești pregătită pentru seara asta ?
- Da.
899
01:07:01,563 --> 01:07:03,315
Mă bucur să te văd.
900
01:07:06,026 --> 01:07:08,070
- Ești entuziasmată ?
- Da.
901
01:07:09,446 --> 01:07:11,156
- Mai tare.
- Da !
902
01:07:11,865 --> 01:07:13,450
Foarte entuziasmată !
903
01:07:15,452 --> 01:07:18,664
- Ți-am pregătit un itinerar.
- Un itinerar ?
904
01:07:18,997 --> 01:07:21,959
Da, avem multe de făcut
și multe de recuperat.
905
01:07:23,252 --> 01:07:24,878
Google Maps. Frumos.
906
01:07:25,796 --> 01:07:32,886
Sincer să fiu, eu am mai jucat.
S-ar putea să mă pricep.
907
01:07:33,512 --> 01:07:36,723
- E frumos.
- Așa e, dar va fi distractiv.
908
01:07:37,975 --> 01:07:39,977
Mai întâi, doamnele.
909
01:07:40,144 --> 01:07:43,605
Să nu te aștepți la prea multe.
910
01:07:47,943 --> 01:07:49,111
Ușurel.
911
01:07:57,452 --> 01:07:59,663
Da. Am nimerit.
912
01:08:01,874 --> 01:08:03,750
Devine mai complicat.
913
01:08:03,959 --> 01:08:07,087
Trebuie să dai cu marginea,
să calculezi geometria.
914
01:08:07,421 --> 01:08:08,839
Sunt doctor.
915
01:08:22,394 --> 01:08:24,605
Am dovedit gaura aia !
916
01:08:44,917 --> 01:08:46,043
Mulțumesc.
917
01:08:46,627 --> 01:08:48,337
Eu nu primesc un pahar ?
918
01:08:48,795 --> 01:08:52,758
Nu, e un pahar cu două paie.
De asta e special.
919
01:08:52,925 --> 01:08:54,426
Dar mi-e foarte foame.
920
01:08:54,551 --> 01:08:57,471
Mai târziu. N-ai citit itinerarul ?
921
01:08:57,679 --> 01:08:59,890
Ne trebuie un pahar mai mare.
Ești un bărbat imens.
922
01:09:00,265 --> 01:09:01,975
Tu ai o gură imensă.
923
01:09:09,358 --> 01:09:10,359
Trișezi !
924
01:09:18,408 --> 01:09:19,368
Scuze...
925
01:09:23,038 --> 01:09:26,208
- Chiar îmi place de tine.
- Și tu îmi placi.
926
01:09:27,084 --> 01:09:28,836
Chiar cred că...
927
01:09:32,631 --> 01:09:34,216
Eu mă îndră...
928
01:09:39,721 --> 01:09:41,181
Bea-l tu pe tot.
929
01:10:09,001 --> 01:10:12,921
Ăștia cum schimbă becurile ?
Cred că e de coșmar.
930
01:10:13,297 --> 01:10:16,341
- Adam ?
- Vrei haina ? Ți-e frig ?
931
01:10:23,182 --> 01:10:26,435
Nu pot face asta.
Mă poți duce la serviciu ?
932
01:10:26,518 --> 01:10:29,271
Nu. Nu așa ne-am înțeles.
933
01:10:29,354 --> 01:10:34,401
Ne-am înțeles că ne plimbăm,
admirăm luminițele, apoi...
934
01:10:34,485 --> 01:10:36,612
De ce vrei să strici totul ?
935
01:10:37,279 --> 01:10:41,825
Asta fac oamenii.
Își cumpără flori, vizitează muzee...
936
01:10:41,909 --> 01:10:46,705
Mă cunoști. Chestiile astea mă sperie.
Sunt false.
937
01:10:48,248 --> 01:10:52,002
Ce e greșit la ce facem noi ? Funcționează.
Nu trebuie să ne certăm sau să...
938
01:10:52,044 --> 01:10:54,254
- Poate că vreau să ne și certăm.
- Eu nu vreau.
939
01:10:54,338 --> 01:10:58,509
Ce-o să faci ? N-o să simți niciodată nimic ?
Cum o să faci asta ?
940
01:10:58,800 --> 01:11:01,345
Nu știu. O să-mi dau seama.
941
01:11:05,474 --> 01:11:07,601
- Ești dată peste cap.
- Da ?
942
01:11:07,976 --> 01:11:12,231
N-am nevoie să-mi porți de grijă.
Am eu grijă de mine.
943
01:11:12,439 --> 01:11:14,149
Asta fac eu.
944
01:11:15,275 --> 01:11:20,113
De ce nu-ți găsești o fată
care să nu te rănească ?
945
01:11:22,366 --> 01:11:23,784
Pentru că te iubesc.
946
01:11:25,619 --> 01:11:27,496
E evident. Te iubesc total !
947
01:11:28,205 --> 01:11:30,415
- Ești caraghioasă.
- Nu sunt.
948
01:11:30,499 --> 01:11:32,167
Atunci, hai să fim împreună !
949
01:11:32,251 --> 01:11:33,752
Ce, vrei să ne batem ?
950
01:11:34,002 --> 01:11:38,882
Nu te poți pune cu mine, ești minusculă.
Ești de 0,3 ori femeie.
951
01:11:40,509 --> 01:11:42,094
Te bați ca un hamster.
952
01:11:45,222 --> 01:11:48,851
Scuzați-mă !
N-aveți voie să faceți asta aici.
953
01:11:49,726 --> 01:11:51,979
Bine, îmi pare rău.
954
01:11:59,820 --> 01:12:01,488
S-a zis cu tine.
955
01:12:18,630 --> 01:12:20,174
Nu mai pot continua așa.
956
01:12:25,220 --> 01:12:26,972
Nu te mai pot vedea.
957
01:12:28,849 --> 01:12:30,100
Știu.
958
01:12:31,518 --> 01:12:32,978
E de-nțeles.
959
01:12:40,319 --> 01:12:41,361
Pa.
960
01:13:13,018 --> 01:13:16,522
- Ești bine ?
- Sunt bine, mersi.
961
01:13:17,022 --> 01:13:20,442
- Vrei să-ți aduc o cafea ?
- Nu, mersi.
962
01:13:36,375 --> 01:13:40,337
- Ești un bucătar foarte bun.
- Așa le-am luat din magazin.
963
01:13:41,922 --> 01:13:43,048
Rahat.
964
01:13:43,799 --> 01:13:44,967
Bună, Adam !
965
01:13:46,969 --> 01:13:48,554
Adam ! Bună !
966
01:13:50,639 --> 01:13:51,557
Lucy.
967
01:13:51,932 --> 01:13:55,352
Petreceam și noi o seară romantică,
iar prietena ta a trecut pe aici.
968
01:13:55,519 --> 01:13:58,272
De obicei Sfântul Valentin
mi-l petrec lucrând,
969
01:13:58,355 --> 01:14:00,149
dar e chiar distractiv.
970
01:14:01,525 --> 01:14:04,987
- Cum ți-a fost seara ?
- N-a fost...
971
01:14:10,033 --> 01:14:13,912
- Vrei să mergem la mine în cameră ?
- Vreau. Perfect.
972
01:14:14,913 --> 01:14:16,540
Îmi cer scuze.
973
01:14:17,291 --> 01:14:19,918
Pot lua un șervețel ?
Mersi.
974
01:14:23,797 --> 01:14:25,841
Chiar mă bucur că avem ocazia să vorbim.
975
01:14:26,175 --> 01:14:30,220
Sper că nu e ciudat că ți-am căutat adresa
în baza de date.
976
01:14:35,767 --> 01:14:38,479
- Ce frumos e. Foarte mult spațiu.
- Mersi.
977
01:14:38,645 --> 01:14:44,067
- N-am știut că... Îmi pare rău.
- Ție îți pare rău ? Ești nebun ?
978
01:14:44,151 --> 01:14:47,529
Mie-mi pare rău.
Eu am venit neinvitată la tine acasă.
979
01:14:47,571 --> 01:14:50,324
Lipsă totală de profesionism.
Ți-am citit manuscrisul.
980
01:14:51,283 --> 01:14:53,243
Îl ador, pe bune.
981
01:14:53,911 --> 01:14:59,458
Sincer, nu credeam că știi să scrii,
fiindcă ești atât de frumos...
982
01:15:00,125 --> 01:15:02,044
- Serios, îmi distrage atenția.
- Mersi.
983
01:15:02,586 --> 01:15:04,087
Că l-ai citit.
984
01:15:04,838 --> 01:15:07,591
Sunt doar niște adolescenți care cântă.
985
01:15:07,716 --> 01:15:13,472
Da, dar l-am citit și îmi venea
să vin să vorbim, așa că am făcut-o.
986
01:15:14,807 --> 01:15:18,727
Sună ciudat, mai ales dacă o spun
cu voce tare.
987
01:15:19,394 --> 01:15:22,272
Nu e ciudat.
Mersi că l-ai citit.
988
01:15:22,397 --> 01:15:24,650
- L-am trimis și lui Megan.
- Serios ?
989
01:15:24,817 --> 01:15:27,277
Da. Vedem ce are de spus.
990
01:15:28,946 --> 01:15:30,906
I-am spus că e nebună dacă nu-i place.
991
01:15:31,031 --> 01:15:33,659
Dar oricum tipa nu e pe craca ei...
992
01:15:33,992 --> 01:15:37,996
Avem un episod în plus înainte de pauză
și vor să angajeze un liber profesionist.
993
01:15:38,038 --> 01:15:40,624
Cred că vorbesc prea mult despre asta...
994
01:15:40,666 --> 01:15:44,044
- Vrei să...
- Ce ? Voiai să...
995
01:15:45,420 --> 01:15:46,964
Să pierdem vremea.
996
01:15:48,215 --> 01:15:51,802
Ce bine. Nu știam ce vei spune,
dar tu ai spus asta.
997
01:15:51,927 --> 01:15:53,303
Nu credeam că o să spui asta.
998
01:15:57,432 --> 01:15:58,934
Acesta e un scaun.
999
01:16:01,979 --> 01:16:03,397
Da, ce dracu' !
1000
01:16:04,523 --> 01:16:05,983
Înjur prea mult ?
1001
01:16:06,733 --> 01:16:08,318
Nu, ce dracu' !
1002
01:16:09,444 --> 01:16:10,529
Bine.
1003
01:16:16,243 --> 01:16:18,662
DUPĂ 6 SĂPTĂMÂNI
1004
01:16:32,885 --> 01:16:34,428
Pot să-ți spun ceva ?
1005
01:16:34,553 --> 01:16:38,348
Să nu mă-nțelegi greșit,
eu întotdeauna îți voi fi alături.
1006
01:16:38,640 --> 01:16:41,810
Dar e cam deprimant să fii în jurul tău
1007
01:16:42,144 --> 01:16:46,148
și s-ar putea să încep să te evit
pe coridor. Asta-i tot.
1008
01:16:46,273 --> 01:16:47,983
Mă gândeam să te anunț...
1009
01:16:52,946 --> 01:16:56,825
Nu mergem la cina de probă,
dar ajungem sâmbătă la nuntă.
1010
01:16:57,075 --> 01:16:58,577
Și în seara asta ce faci ?
1011
01:16:59,286 --> 01:17:02,748
Se înregistrează episodul lui Adam.
Eli voia să meargă...
1012
01:17:02,831 --> 01:17:05,250
- Dar pot să nu merg...
- Nu, distrează-te. Du-te.
1013
01:17:10,797 --> 01:17:13,550
- Așadar ?
- Nu-ți face griji. Ne vedem sâmbătă.
1014
01:17:27,105 --> 01:17:29,858
- E un amant uimitor.
- Vai de mine.
1015
01:17:30,692 --> 01:17:34,488
De asta i se spune "Ososul".
1016
01:17:38,826 --> 01:17:44,456
- Uneori mă îngrijorezi.
- De ce ? Fiindcă nu am pe nimeni ?
1017
01:17:44,581 --> 01:17:49,086
Nu, știu că poți dansa singură
și că vei fi bine.
1018
01:17:49,753 --> 01:17:51,338
Întotdeauna ești bine.
1019
01:17:51,755 --> 01:17:54,341
- Atunci ?
- Nu știu.
1020
01:17:57,094 --> 01:18:01,098
Nu mi-a plăcut să te văd suferind
când a murit tatăl tău
1021
01:18:02,516 --> 01:18:04,726
și cred că tu știai asta.
1022
01:18:05,853 --> 01:18:10,274
Cred că te-ai obișnuit să fii puternică,
pentru mine.
1023
01:18:13,110 --> 01:18:17,447
Dar eu îți spun să și suferi.
Mă pot descurca.
1024
01:18:21,076 --> 01:18:23,162
Toată lumea se descurcă.
1025
01:18:27,958 --> 01:18:29,168
Bine.
1026
01:18:32,546 --> 01:18:34,590
E foarte frumos aici.
1027
01:19:50,082 --> 01:19:53,752
Vino pe la bar, e frumos.
Vino cu cine vrei.
1028
01:19:53,836 --> 01:19:55,546
Mă ocup eu de voi.
Uite cartea mea de vizită.
1029
01:19:55,671 --> 01:19:58,006
Eu sunt proprietarul.
Să vii.
1030
01:20:00,425 --> 01:20:02,719
- Frumos.
- Da, felicitări, omule.
1031
01:20:02,928 --> 01:20:05,264
V-a plăcut ? Pe bune ?
1032
01:20:06,974 --> 01:20:10,978
- Wallace plângea.
- Și ? Mi-a adus aminte de balul din liceu.
1033
01:20:11,353 --> 01:20:14,439
Am dansat ca nebunul pe
"Who let the dogs out".
1034
01:20:15,941 --> 01:20:22,114
Scuză-mă. Am vești bune și proaste.
Vestea proastă e că Megan e beată criță.
1035
01:20:22,197 --> 01:20:23,615
Cred că vrea să se dezbrace.
1036
01:20:23,740 --> 01:20:26,243
Dar vestea bună e că vrea să te angajeze.
1037
01:20:27,161 --> 01:20:32,249
- Serios ? E incredibil !
- Da, ești un scriitor bun.
1038
01:20:34,459 --> 01:20:37,004
Dumnezeule, s-a urcat pe masă...
1039
01:20:39,089 --> 01:20:41,175
De ce nu-ncerci să te cuplezi
cu fata aia ?
1040
01:20:41,550 --> 01:20:45,888
Arată foarte bine.
Ca un savant nebun și sexy.
1041
01:20:46,054 --> 01:20:48,724
Trebuie să te aduni
și să-ți încerci norocul.
1042
01:20:49,099 --> 01:20:51,226
Ne bazăm pe tine.
Adună-te !
1043
01:20:51,435 --> 01:20:53,520
Încearcă-ți norocul.
Îmbărbătarea !
1044
01:20:53,687 --> 01:20:56,023
Îi spui să se îmbărbăteze,
dar tu ai plâns la filmare.
1045
01:20:56,106 --> 01:20:57,316
Mi-a plăcut.
1046
01:21:03,864 --> 01:21:06,158
Trebuie să... Mă scuzați.
1047
01:21:10,245 --> 01:21:11,246
Katie ?
1048
01:21:12,289 --> 01:21:16,376
Domnișoarele de onoare au iarbă.
Mi-e foame de mor !
1049
01:21:18,295 --> 01:21:19,379
Ești bine ?
1050
01:21:20,255 --> 01:21:21,840
Sunt bine, dar...
1051
01:21:24,676 --> 01:21:26,595
Doamne. Îl iubesc pe Kevin.
1052
01:21:27,179 --> 01:21:31,266
Îl iubesc atât de mult !
Poate crezi că sunt proastă.
1053
01:21:31,350 --> 01:21:34,353
- Nu cred asta.
- Nu ?
1054
01:21:34,520 --> 01:21:35,729
Nu.
1055
01:21:40,776 --> 01:21:43,821
- Mă tot gândesc la el.
- La cine ?
1056
01:21:44,613 --> 01:21:46,031
La Adam ?
1057
01:21:49,076 --> 01:21:55,999
Știu că s-a terminat și că eu caut,
dar nimeni nu e la fel de...
1058
01:21:56,625 --> 01:21:59,169
- Înalt ?
- E atât de înalt...
1059
01:21:59,378 --> 01:22:02,965
- Și e atât de...
- Fericit ?
1060
01:22:03,048 --> 01:22:05,467
Într-un mod enervant, tot timpul !
1061
01:22:06,260 --> 01:22:08,303
Dar are o...
1062
01:22:11,306 --> 01:22:13,058
Are un suflet bun.
1063
01:22:17,980 --> 01:22:20,023
- Sună-l.
- Ce ? Nici gând.
1064
01:22:20,190 --> 01:22:23,694
- Nu pot să-l sun din senin...
- Nu te certa cu mine, sunt drogată.
1065
01:22:23,777 --> 01:22:25,154
Nu vrea să-l sun.
1066
01:22:25,237 --> 01:22:28,991
- Sunt mireasa. Trebuie să faci ce spun.
- Nu l-am mai văzut de luni întregi.
1067
01:22:29,074 --> 01:22:30,742
E ziua mea !
1068
01:22:31,785 --> 01:22:33,078
Adam !
1069
01:22:34,288 --> 01:22:35,372
Dumnezeule !
1070
01:22:35,747 --> 01:22:40,252
- Ești excelent. Dar tu știai asta, nu ?
- Mămica trebuie dusă acasă.
1071
01:22:40,419 --> 01:22:45,299
- Rahat, mi-am lăsat telefonul undeva.
- Am eu. Vrei să suni ?
1072
01:22:45,424 --> 01:22:47,426
Ce faci ?
1073
01:22:47,718 --> 01:22:50,429
Chuck ! Cară-te !
1074
01:22:50,596 --> 01:22:52,806
Nu vreau să plec...
1075
01:22:55,434 --> 01:22:57,519
- Nu vreau acasă.
- Cine e ?
1076
01:22:58,687 --> 01:23:02,232
Scrie "nu o suna".
Vrei să răspunzi ?
1077
01:23:17,289 --> 01:23:23,795
- Alo ?
- Bună, sunt Emma Kurtzman.
1078
01:23:24,046 --> 01:23:26,381
De la tabăra Weehampken.
1079
01:23:29,134 --> 01:23:33,013
Da ?
Ce s-a întâmplat ?
1080
01:23:34,264 --> 01:23:38,143
Mâine se mărită sora mea,
în Santa Barbara.
1081
01:23:40,062 --> 01:23:43,482
Am auzit de serialul tău.
Felicitări.
1082
01:23:43,649 --> 01:23:44,775
Mulțumesc.
1083
01:23:47,528 --> 01:23:50,489
Știu că e din senin, dar eu...
1084
01:23:51,949 --> 01:23:54,827
Mi-e dor de tine.
Mi-e foarte dor de tine.
1085
01:23:56,745 --> 01:23:57,871
Bine.
1086
01:23:59,832 --> 01:24:01,500
Nu știu ce să spun.
1087
01:24:02,459 --> 01:24:07,130
Mă suni pentru că ești la nunta sorei tale
și ea pare fericită,
1088
01:24:08,048 --> 01:24:11,135
iar toată lumea pare fericită,
mai puțin tu.
1089
01:24:13,011 --> 01:24:16,557
Nu știu... Mă gândeam să...
1090
01:24:17,558 --> 01:24:21,019
Cred că voiam să-ți aud vocea.
1091
01:24:21,979 --> 01:24:24,356
Știu că ne-am despărțit, dar...
1092
01:24:25,858 --> 01:24:30,279
Nu ne-am despărțit.
Noi nici n-am fost împreună.
1093
01:24:32,197 --> 01:24:34,741
Trebuie să închid.
Sunt la lucru, deci...
1094
01:24:36,535 --> 01:24:40,205
Distracție plăcută la nuntă
și felicit-o pe sora ta din partea mea.
1095
01:24:41,582 --> 01:24:42,583
Pa.
1096
01:24:51,884 --> 01:24:53,802
Să-mi bag !
1097
01:25:02,186 --> 01:25:03,854
Trebuie să...
1098
01:25:03,937 --> 01:25:05,814
- Du-te.
- Acum.
1099
01:25:11,487 --> 01:25:13,322
- Pot să...
- Sigur.
1100
01:25:15,407 --> 01:25:17,784
- Ești bine ?
- Da.
1101
01:25:18,911 --> 01:25:20,996
- Da !
- Foarte bine.
1102
01:25:21,663 --> 01:25:23,957
- E uimitor.
- Da...
1103
01:25:24,333 --> 01:25:26,627
- Îți mulțumesc pentru tot.
- Poftim ?
1104
01:25:26,752 --> 01:25:28,587
Tu ai făcut totul posibil.
1105
01:25:28,754 --> 01:25:31,757
- Ce ? Nu.
- Fără tine nu aș fi ajuns aici.
1106
01:25:34,259 --> 01:25:37,763
Nu-i adevărat, totul e al tău.
E reușita ta.
1107
01:25:40,015 --> 01:25:44,186
Dacă nu te întorci la nuntă, te ucid !
Pa ! Condu cu grijă.
1108
01:26:48,917 --> 01:26:51,170
Ai idee cine compune versurile ?
1109
01:26:51,920 --> 01:26:54,173
Megan încerca să și-o tragă
cu piciorul meu.
1110
01:26:54,298 --> 01:26:57,926
- Știu o grămadă de povești ca asta.
- Parcă era la montă.
1111
01:27:26,455 --> 01:27:29,041
Cum a mers ? L-ai găsit ?
1112
01:27:29,917 --> 01:27:34,046
Da. Era cu altcineva.
Cu prietena lui.
1113
01:27:35,422 --> 01:27:38,217
M-am ascuns într-un tufiș.
1114
01:27:39,134 --> 01:27:40,344
Aiurea !
1115
01:27:43,096 --> 01:27:45,557
- Ești tot acolo ?
- Da.
1116
01:27:45,808 --> 01:27:49,520
Urcă în mașină și pleacă.
Câți bani ai la tine ?
1117
01:27:52,314 --> 01:27:54,024
Vreo 10 dolari.
1118
01:27:55,025 --> 01:27:57,319
O cutie cu gogoși costă 5,79.
1119
01:27:58,487 --> 01:28:00,697
Ai nevoie de două cutii.
1120
01:28:01,114 --> 01:28:02,491
L-am pierdut.
1121
01:28:03,075 --> 01:28:04,409
Îmi pare tare rău.
1122
01:28:06,161 --> 01:28:07,579
Te iubesc.
1123
01:28:08,080 --> 01:28:09,164
Și eu.
1124
01:28:12,793 --> 01:28:18,215
La 11 ani am făcut terapie.
Aveam obsesia să-mi mănânc părul.
1125
01:28:18,423 --> 01:28:23,303
Dar după trei luni îmi moare terapeutul.
Nu mi-a picat prea bine.
1126
01:28:24,263 --> 01:28:26,098
Dar de asta urăsc avioanele.
1127
01:28:28,433 --> 01:28:30,561
- Gata cu povestea asta.
- Noroc.
1128
01:28:39,278 --> 01:28:43,115
Îmi pare tare rău. O greșeală urâtă
din partea mea. Așteaptă.
1129
01:28:44,491 --> 01:28:47,244
Pot mai bine de atât.
Putem să...
1130
01:28:58,464 --> 01:29:01,133
Dumnezeule, chiar se întâmplă !
1131
01:29:01,842 --> 01:29:03,969
Nu-mi vine să cred că se întâmplă.
1132
01:29:04,511 --> 01:29:07,264
Poate că nu trebuie să vorbim despre orice.
1133
01:29:08,307 --> 01:29:10,350
Bine. Înțeleg. Perfect.
1134
01:29:12,936 --> 01:29:14,855
Dar ești sigur că vrei să faci asta ?
1135
01:29:15,898 --> 01:29:17,191
Da.
1136
01:29:18,358 --> 01:29:22,321
- Putem doar să vorbim despre asta, dacă...
- Hai să nu mai vorbim.
1137
01:29:24,490 --> 01:29:28,035
Să-mi dau eu bluza jos,
sau vrei să o dai tu jos ?
1138
01:29:28,535 --> 01:29:30,746
- O dau eu jos.
- Lasă că o dau eu.
1139
01:29:37,002 --> 01:29:38,879
Bine că am un sutien bun.
1140
01:29:40,672 --> 01:29:42,883
Telefonul... Nu vrei să...
1141
01:29:44,259 --> 01:29:47,429
- Hai să-l ignorăm.
- Poți răspunde.
1142
01:29:48,138 --> 01:29:50,015
Nu, e-n regulă.
1143
01:29:52,142 --> 01:29:55,145
- E "nu o suna" ?
- Nu.
1144
01:29:56,230 --> 01:29:57,314
Nu știu.
1145
01:29:59,817 --> 01:30:01,443
Așteaptă...
1146
01:30:02,152 --> 01:30:05,239
- Mă duc să îl închid.
- Da, așa e mai ușor să...
1147
01:30:09,618 --> 01:30:10,911
O clipă.
1148
01:30:12,329 --> 01:30:13,831
Vanessa ?
1149
01:30:19,127 --> 01:30:21,880
- Vin.
- Ce faci ?
1150
01:30:25,217 --> 01:30:28,470
Tata. E urgent, e internat în spital.
1151
01:30:28,554 --> 01:30:32,683
- Dumnezeule. Vrei să vin cu tine ?
- Nu, e-n regulă.
1152
01:30:34,935 --> 01:30:36,937
- Te pot suna mai târziu ?
- Sigur.
1153
01:30:37,062 --> 01:30:39,356
Iau un taxi, mă descurc eu.
Du-te.
1154
01:31:04,923 --> 01:31:06,675
SHIRA
Sună-mă.
1155
01:31:17,686 --> 01:31:19,438
Unde e ? Ce s-a întâmplat ?
1156
01:31:20,439 --> 01:31:22,232
Să nu te sperii, bine ?
1157
01:31:23,609 --> 01:31:25,986
Tatăl tău a făcut supradoză
cu sirop de tuse.
1158
01:31:26,278 --> 01:31:28,947
- Poftim ?
- Băutura Purpurie.
1159
01:31:29,907 --> 01:31:31,700
Băutura Purpurie ?
1160
01:31:32,826 --> 01:31:35,787
Seven Up cu sirop de tuse
și bomboane.
1161
01:31:37,164 --> 01:31:39,750
De ce ar face așa ceva, Vanessa ?
1162
01:31:39,917 --> 01:31:43,879
Pentru că îl adoră pe Lil Wayne !
Nu știi totul despre tatăl tău.
1163
01:31:44,338 --> 01:31:49,802
De ce îl pui să asculte Lil Wayne ?
Ar trebui să ai grijă de el.
1164
01:31:49,927 --> 01:31:54,765
Nu pot face asta. Nu sunt în stare.
Nu m-am gândit că va fi atât de...
1165
01:31:56,099 --> 01:31:59,394
Nu vreau copii.
Voiam să mă distrez.
1166
01:32:02,231 --> 01:32:06,819
- E atât de bătrân...
- Îmbătrânește pe zi ce trece.
1167
01:32:07,402 --> 01:32:09,655
Va trebui să faci față.
1168
01:32:11,573 --> 01:32:14,993
Adam, oamenii în vârstă mă sperie.
1169
01:32:17,579 --> 01:32:23,043
- Hai să-l vedem.
- Nu, eu nu pot ! Trebuie să plec.
1170
01:32:23,085 --> 01:32:27,214
O amică de-a mea dă o petrecere.
Am întârziat tare mult.
1171
01:32:28,841 --> 01:32:30,801
Îl iei tu pe Pistruilă ?
1172
01:32:35,347 --> 01:32:39,977
Nu mă-nțelege greșit,
dar ești o persoană groaznică.
1173
01:32:40,102 --> 01:32:41,603
Ia-l pe Pistruilă.
1174
01:33:13,260 --> 01:33:14,595
Bună, tată.
1175
01:33:16,972 --> 01:33:18,640
Salut, puștiule.
1176
01:33:20,184 --> 01:33:24,438
- Se pare că m-am distrat prea tare.
- Am auzit.
1177
01:33:28,484 --> 01:33:31,487
Dacă te întreabă cineva,
e un câine pentru nevăzători.
1178
01:33:34,656 --> 01:33:36,909
- Unde e...
- S-a dus acasă.
1179
01:33:38,327 --> 01:33:39,369
Bine...
1180
01:33:41,997 --> 01:33:45,667
Chiar nu-mi place Little Wayne.
Nici nu-nțeleg ce spune.
1181
01:33:48,086 --> 01:33:51,089
Știi cine aș fi vrut să fie aici ?
Mama ta.
1182
01:33:52,716 --> 01:33:55,761
Da, ei bine... Ai părăsit-o.
1183
01:33:58,305 --> 01:33:59,389
De ce ?
1184
01:34:00,933 --> 01:34:04,019
Când ești însurat și te droghezi,
1185
01:34:05,229 --> 01:34:08,106
încearcă să te ferești
de femeile care vor să ți-o tragă.
1186
01:34:08,232 --> 01:34:09,775
Inclusiv femeile urâte.
1187
01:34:09,983 --> 01:34:11,860
Drogurile te orbesc.
1188
01:34:14,571 --> 01:34:15,989
Ești un dobitoc.
1189
01:34:16,907 --> 01:34:18,242
Dar tu nu ești.
1190
01:34:19,535 --> 01:34:23,539
Ai un suflet bun, Adam.
Încearcă să-l menții așa.
1191
01:34:24,790 --> 01:34:28,001
Unde e fata aia, Emma ?
Mai sunteți împreună ?
1192
01:34:29,419 --> 01:34:30,838
N-am fost împreună.
1193
01:34:31,380 --> 01:34:38,262
Așa e... Amici cu beneficii ?
Sunt în vârstă, nu știu cum i se spune.
1194
01:34:38,470 --> 01:34:40,013
Îți plăcea de ea.
1195
01:34:42,975 --> 01:34:44,685
Mă scoate din minți.
1196
01:34:50,023 --> 01:34:53,694
Am 58 de ani
și am fost însurat de trei ori.
1197
01:34:53,819 --> 01:34:54,903
De două ori...
1198
01:34:55,988 --> 01:34:56,864
Așa e...
1199
01:34:57,781 --> 01:35:03,453
Am pe telefon șase poze cu scula mea
și încă două cu ale altcuiva.
1200
01:35:03,537 --> 01:35:08,208
Și încă sunt drogat cu sirop de tuse.
Poate că nu mă voi exprima clar.
1201
01:35:08,458 --> 01:35:11,920
Nimeni nu alege
persoana de care se îndrăgostește.
1202
01:35:12,337 --> 01:35:15,340
Niciodată nu se întâmplă așa cum ar trebui.
1203
01:35:18,093 --> 01:35:24,558
Cred că va trebui să ucid câinele.
Încă nu m-am decis cum o voi face.
1204
01:35:29,730 --> 01:35:31,190
Culcă-te, tată.
1205
01:35:33,817 --> 01:35:35,611
Te sun mâine dimineața.
1206
01:35:44,745 --> 01:35:46,371
Mă sună mâine.
1207
01:35:49,082 --> 01:35:51,001
Nu că e minunat ?
1208
01:35:52,211 --> 01:35:53,670
Te-am plictisit ?
1209
01:35:54,004 --> 01:35:55,255
Foarte bine.
1210
01:36:10,729 --> 01:36:11,855
Adam !
1211
01:36:14,691 --> 01:36:17,528
Nu mă poți suna
ca să-mi spui că ți-e dor de mine.
1212
01:36:17,945 --> 01:36:20,614
Nu vreau să purtăm discuția asta
la telefon.
1213
01:36:20,864 --> 01:36:24,034
Nu-mi poți trimite mesaje, e-mailuri
1214
01:36:24,117 --> 01:36:28,455
și nici să-mi scrii pe Facebook.
1215
01:36:28,539 --> 01:36:32,793
Dacă chiar ți-e dor de mine,
maturizează-te, urcă în mașină
1216
01:36:33,001 --> 01:36:34,795
și vino să mă vezi !
1217
01:36:35,504 --> 01:36:36,630
Sunt aici.
1218
01:36:44,930 --> 01:36:46,807
Cum ai știut...
1219
01:36:47,015 --> 01:36:50,227
Mi-a scris Shira în legătură cu tatăl tău,
așa că am venit.
1220
01:36:56,608 --> 01:36:57,776
Ai...
1221
01:36:59,570 --> 01:37:01,405
Cum e tatăl tău ?
1222
01:37:02,239 --> 01:37:04,158
- E bine.
- Grozav.
1223
01:37:06,577 --> 01:37:10,205
- Știu că nu te pot suna din senin.
- Nu, nu poți.
1224
01:37:10,664 --> 01:37:14,084
Te-am rănit. Iartă-mă.
1225
01:37:15,836 --> 01:37:19,298
Nu știu de ce am irosit atâta timp
prefăcându-mă că nu îmi pasă.
1226
01:37:20,174 --> 01:37:23,093
Cred că evitam să mă simt așa.
1227
01:37:28,765 --> 01:37:31,310
Dar te iubesc !
Sunt îndrăgostită nebunește de tine
1228
01:37:31,393 --> 01:37:34,188
și nu-mi pasă dacă o spun prea târziu.
Eu ți-o spun oricum.
1229
01:37:40,694 --> 01:37:43,197
- Te rog, spune ceva.
- Așteaptă.
1230
01:37:46,241 --> 01:37:48,035
Ar trebui să știi
1231
01:37:49,244 --> 01:37:55,000
că dacă te apropii de mine,
eu nu-ți mai dau drumul.
1232
01:38:06,636 --> 01:38:09,762
- Te iubesc !
- E bine.
1233
01:38:18,020 --> 01:38:20,231
Vrei să mergi cu mine la prostia aia ?
1234
01:38:20,397 --> 01:38:23,359
La nunta sorei tale ?
1235
01:38:24,944 --> 01:38:28,614
- De când vrei să facem așa ceva ?
- De vreo două ore.
1236
01:38:30,366 --> 01:38:34,411
- Ce vrei să facem ?
- Ceva deplasat.
1237
01:38:44,672 --> 01:38:48,300
Acum știu de ce nu ai vrut
să luăm micul dejun împreună.
1238
01:38:48,384 --> 01:38:51,929
- Poftim ?
- Mănânci ca un pui de dinozaur.
1239
01:38:52,096 --> 01:38:53,639
Nici măcar nu mesteci.
1240
01:38:54,473 --> 01:38:58,310
- Și te poți obișnui cu asta ?
- Cred că da.
1241
01:38:58,435 --> 01:39:02,398
- Bine. Speram să facem asta mai des.
- Serios ?
1242
01:39:03,315 --> 01:39:07,194
Eu mă gândeam să inventăm alte reguli.
1243
01:39:08,070 --> 01:39:10,865
Mi-ar plăcea să-ți spun "scumpă"
sau "puiule".
1244
01:39:11,532 --> 01:39:13,242
Nu cred că-mi place "puiule".
1245
01:39:15,202 --> 01:39:17,288
- Mai vrei să mergem ?
- Sigur.
1246
01:39:17,580 --> 01:39:21,709
- Vreau să te țin de mână.
- Totul evoluează atât de repede !
1247
01:39:22,585 --> 01:39:26,005
Îmi place să las ușa deschisă
când merg la baie.
1248
01:39:28,424 --> 01:39:29,675
Nu sunt de acord.
1249
01:39:29,842 --> 01:39:33,429
Cred că voi face asta tot timpul.
Va fi foarte ciudat.
1250
01:39:56,285 --> 01:39:58,162
Ce bine că am ajuns la timp.
1251
01:40:15,846 --> 01:40:17,807
Acum ce se va întâmpla ?
1252
01:40:25,105 --> 01:40:29,401
Traducerea și adaptarea:
www.RadioFLy.ws
1253
01:40:46,886 --> 01:40:49,186
- Adam trebuie să ajungă imediat.
- Ce bine, mor de foame.
1254
01:40:50,087 --> 01:40:53,188
Deci i-ai spus despre noi?
1255
01:40:54,989 --> 01:40:57,189
- Nu încă.
- Ce?
1256
01:40:58,190 --> 01:41:01,191
Mă gândeam să aștept până când
o ajunge aici.
1257
01:41:03,992 --> 01:41:06,193
- Crezi că e o idee bună?
- Da, va fi bine.
1258
01:41:07,194 --> 01:41:09,194
Așadar, pentru Burning Man?
1259
01:41:09,695 --> 01:41:12,195
- Nu-i așa c-a fost amuzant?
- Foarte amuzant.
1260
01:41:12,196 --> 01:41:13,497
Tată!
1261
01:41:14,198 --> 01:41:15,498
Eli!
1262
01:41:15,799 --> 01:41:17,599
Ea este... Ea e Patrice!
1263
01:41:17,900 --> 01:41:20,200
Bună. Mă bucur să vă revăd.
1264
01:41:20,201 --> 01:41:23,002
- Deja te iubim.
- Haideți, îmbrățișare de familie.
1265
01:42:15,710 --> 01:42:19,211
Shira, mă simt de parcă ar fi unele părți
din mine pe care nu le-am explorat încă.
1266
01:42:19,312 --> 01:42:21,212
Și simt că vreau să
întâlnesc și alte persoane.
1267
01:42:22,713 --> 01:42:25,214
Credeam că...
Ce jenant.
1268
01:42:25,615 --> 01:42:27,215
Eu m-am întâlnit și cu
alte persoane, Sam.
1269
01:42:28,116 --> 01:42:30,316
- Serios?
- Da, cu foarte mulți.
1270
01:42:30,917 --> 01:42:32,318
Câți?
1271
01:42:32,619 --> 01:42:36,319
Nu știu ce să zic. Adică,
sunt vreo doi de care-mi amintesc, dar...
1272
01:42:37,020 --> 01:42:39,521
- Îți amintești când am fost în Cabo?
- Da.
1273
01:42:39,622 --> 01:42:42,222
- Am fost o fată foarte rea atunci.
- Faci mișto de mine?
1274
01:42:42,623 --> 01:42:45,623
Te descurci de minune.
Împinge în continuare.
1275
01:42:45,924 --> 01:42:49,825
O, Doamne. Ți-am adus
cuburile de gheață, dragă. Poftim.
1276
01:42:49,926 --> 01:42:52,126
Te urăsc, idiotule!
Ieși dracului...
1277
01:42:52,827 --> 01:42:56,128
- Mănâncă-le tu dracului!
- Te iubesc foarte mult.
1278
01:42:57,129 --> 01:42:59,129
Haide. E în regulă.