1 001:07,359 --> 00:01:10,696 Cu 15 ani în urmă 2 00:01:38,557 --> 00:01:41,560 Sunt un bun arcaș. 3 00:01:42,686 --> 00:01:45,981 Ți-ar folosi dacă ai avea o mașină a timpului 4 00:01:46,190 --> 00:01:49,902 care s-ar strica și ai fi blocat în Evul Mediu. 5 00:01:51,236 --> 00:01:53,280 Ești amuzantă și e ciudat. 6 00:01:53,822 --> 00:01:56,658 Da. Sunt ciudată. 7 00:01:56,909 --> 00:01:58,202 Și eu. 8 00:01:58,869 --> 00:02:03,332 Da. Toți te adoră și tatăl tau e vedetă. 9 00:02:04,291 --> 00:02:07,878 Ai mei divorțează. De asta sunt în tabără. 10 00:02:12,090 --> 00:02:14,176 Plângi ? 11 00:02:14,510 --> 00:02:15,302 Nu. 12 00:02:17,554 --> 00:02:18,722 Doamne... 13 00:02:25,771 --> 00:02:29,733 Nu sunt o persoană foarte afabilă. 14 00:02:35,948 --> 00:02:38,450 Oamenii nu sunt meniți să fie împreună pe vecie. 15 00:02:39,243 --> 00:02:40,410 Crezi ? 16 00:02:40,452 --> 00:02:41,620 Da. 17 00:02:46,124 --> 00:02:48,210 Pot să te pipăi ? 18 00:02:48,502 --> 00:02:49,837 Nu. 19 00:02:50,045 --> 00:02:50,963 Bine. 20 00:02:51,463 --> 00:02:54,383 FĂRĂ OBLIGAȚII 21 00:02:54,424 --> 00:02:57,427 Traducerea și adaptarea: www.RadioFLy.ws 22 00:02:59,054 --> 00:03:02,266 Cu cinci ani în urmă 23 00:03:34,840 --> 00:03:36,675 Patrice ! 24 00:03:36,884 --> 00:03:38,385 Doamne ! 25 00:03:38,427 --> 00:03:43,098 Ți-am zis că e o petrece în pijamale. Cu ce ești îmbrăcată ? 26 00:03:43,140 --> 00:03:46,476 Sunt hainele mamei tale ? 27 00:03:46,894 --> 00:03:52,482 E o petrecere. Tre' să te îmbeți și să arăți mișto. 28 00:03:52,816 --> 00:03:55,152 Învață de la mine. 29 00:03:59,448 --> 00:04:02,659 Sunt atât de beată ! 30 00:04:13,086 --> 00:04:14,963 O știi pe aia ? 31 00:04:15,005 --> 00:04:16,798 Aia sexy ? 32 00:04:21,011 --> 00:04:22,846 Cred că o știu. 33 00:04:25,349 --> 00:04:27,643 I-aș trage-o. 34 00:04:28,435 --> 00:04:31,021 O pionieră pierdută... 35 00:04:32,231 --> 00:04:33,690 Te știu de undeva ? 36 00:04:33,732 --> 00:04:36,318 Adam Franklin, din tabăra Weehawken. 37 00:04:36,360 --> 00:04:39,238 Sunt Emma Kurtzman. Ai încercat să mă pipăi ? 38 00:04:39,488 --> 00:04:40,489 Da ! 39 00:04:43,116 --> 00:04:45,452 Studiezi aici, sau... ? 40 00:04:45,452 --> 00:04:49,581 Nu, sunt ma MIT, dar am o reuniune de familie. 41 00:04:49,790 --> 00:04:51,124 Am crescut în Ann Arbor. 42 00:04:51,166 --> 00:04:54,503 MIT ? Ai ajuns mai deșteaptă ca mine. 43 00:04:54,545 --> 00:04:57,339 Da, uneori mă doare gâtul. 44 00:04:57,381 --> 00:04:58,590 De ce ? 45 00:04:58,632 --> 00:05:01,260 Pentru că am creierul așa mare. 46 00:05:05,806 --> 00:05:07,641 De acord, haide. 47 00:05:10,435 --> 00:05:11,979 Îmi place de tine. 48 00:05:12,020 --> 00:05:15,274 De ce ? Nici nu mă cunoști. 49 00:05:16,066 --> 00:05:17,985 Îmi place de tine. 50 00:05:19,152 --> 00:05:23,824 Tre' să merg la întâlnirea asta mâine. Vrei să vii cu mine ? 51 00:05:25,993 --> 00:05:29,621 Da, vin cu tine. 52 00:05:29,663 --> 00:05:32,833 - Despre ce e vorba ? - O prostie... 53 00:05:35,377 --> 00:05:37,004 Voiam să vă spun ceva 54 00:05:37,045 --> 00:05:40,090 ce-mi spunea David zilnic la laborator. 55 00:05:40,132 --> 00:05:41,800 Einstein. 56 00:05:41,842 --> 00:05:44,636 Îți poți trăi viața doar în două feluri. 57 00:05:44,678 --> 00:05:47,848 Una, ca și cum nimic nu e un miracol. 58 00:05:47,890 --> 00:05:51,059 A doua, ca și cum totul e un miracol. 59 00:05:51,226 --> 00:05:55,147 Pentru David, cel mai mare miracol era familia. 60 00:05:55,564 --> 00:05:59,902 Fiicele lui, Emma și Katie și soția, Sandra. 61 00:06:07,701 --> 00:06:10,704 Mama, ți-l prezint pe Adam. 62 00:06:13,957 --> 00:06:15,083 Condoleanțe. 63 00:06:15,292 --> 00:06:17,920 Ea e sora mea, Katie și amantul ei, Kevin. 64 00:06:17,961 --> 00:06:21,465 Prietenul meu. Cel mai bun prieten. 65 00:06:22,007 --> 00:06:26,553 Mulțumesc. Nu știam că ai pe cineva. 66 00:06:26,595 --> 00:06:31,058 Nu am. Am ieșit o dată cu el când aveam 14 ani. 67 00:06:32,309 --> 00:06:35,103 Este o înmormântare frumoasă. 68 00:07:10,222 --> 00:07:14,768 - Mă bucur că ai rămas. - Și eu. 69 00:07:18,939 --> 00:07:20,691 Te sun eu. 70 00:07:20,732 --> 00:07:23,318 Adam, ești de treabă. 71 00:07:23,360 --> 00:07:27,573 Dar daca ai noroc, nu mă mai vezi vreodată. 72 00:07:42,045 --> 00:07:45,507 Cu un an în urmă 73 00:08:02,149 --> 00:08:06,028 Am fost la aceeași facultate. 74 00:08:06,236 --> 00:08:08,197 Ai doi tați gay. 75 00:08:08,238 --> 00:08:10,490 Da, sunt ăla cu doi tați gay. 76 00:08:10,490 --> 00:08:13,118 M-au ajutat să car cutiile în primul an. 77 00:08:13,160 --> 00:08:16,246 Da, sunt foarte de treabă. Dar eu sunt foarte heterosexual. 78 00:08:18,415 --> 00:08:19,958 - Tu ești Patrice, nu ? - Da. 79 00:08:20,000 --> 00:08:23,003 Eu sunt Eli. Adam ! 80 00:08:23,504 --> 00:08:25,380 Vin imediat. 81 00:08:27,341 --> 00:08:30,093 - Cumpără niște floricele. - Ea e Patrice. 82 00:08:34,848 --> 00:08:37,434 Nu te-am mai văzut de... 83 00:08:38,560 --> 00:08:40,020 - Ce mai faci ? - Bine. 84 00:08:40,062 --> 00:08:41,355 Adam. 85 00:08:43,440 --> 00:08:44,650 Emma. 86 00:08:44,900 --> 00:08:46,568 Ce-i asta ? Întrunire ? 87 00:08:47,110 --> 00:08:50,447 - N-am insinuat nimic. - Da, ești foarte heterosexual. 88 00:08:51,698 --> 00:08:54,326 - Ce faci aici ? - M-am mutat acum o săptămână. 89 00:08:54,368 --> 00:08:57,162 Sunt rezident la spitalul Westwood. 90 00:08:57,955 --> 00:09:00,833 Vannessa, ea e Emma. 91 00:09:01,041 --> 00:09:03,877 Îmi pare bine. 92 00:09:05,170 --> 00:09:07,172 Ea e prietena noastră, Patrice. 93 00:09:07,214 --> 00:09:09,633 - Îmi pare bine. - Ce ? 94 00:09:15,764 --> 00:09:19,560 O mai știi pe sora mea, Katie ? Termină facultatea acum. 95 00:09:19,852 --> 00:09:22,479 Nu v-am mai văzut de la... 96 00:09:22,521 --> 00:09:24,314 De la înmormântare. 97 00:09:24,606 --> 00:09:27,150 Ce trist... 98 00:09:28,277 --> 00:09:31,154 Tre' să mergem... 99 00:09:31,196 --> 00:09:33,657 Și noi. Dar hai să ieșim. 100 00:09:33,699 --> 00:09:36,159 Să notez numărul tău. 101 00:09:36,368 --> 00:09:38,287 Dă-mi telefonul. Scriu eu. 102 00:09:38,328 --> 00:09:40,664 Da, bine. E mai ușor. 103 00:09:46,211 --> 00:09:48,797 Chiar trebuie să ajung undeva. 104 00:09:51,175 --> 00:09:53,135 - Hai să ne... - Absolut. 105 00:09:53,427 --> 00:09:56,597 Mi-a părut bine să vă văd. 106 00:09:58,765 --> 00:10:00,601 Pa, fetelor. 107 00:10:12,738 --> 00:10:13,572 Prezent 108 00:10:52,569 --> 00:10:53,403 Grozav. 109 00:10:57,574 --> 00:11:00,827 Bine, s-o mai facem o dată. Da ? 110 00:11:01,036 --> 00:11:02,371 Cinci minute. 111 00:11:06,834 --> 00:11:09,086 Benji, bună scenă ! 112 00:11:09,127 --> 00:11:10,462 Merci. 113 00:11:11,088 --> 00:11:12,798 Ai fost minunat ! 114 00:11:13,715 --> 00:11:16,927 Ți-am zis să nu te lași ușor. 115 00:11:16,969 --> 00:11:19,096 Dar mă las ușor. 116 00:11:20,848 --> 00:11:24,893 Voiai să mă întrebi ceva înainte de pauză. 117 00:11:24,935 --> 00:11:26,395 Ce ziceai ? 118 00:11:26,436 --> 00:11:31,275 Voiai să pleci mai devreme să-ți vizitezi tatăl. 119 00:11:31,483 --> 00:11:33,068 Nicio problemă. 120 00:11:33,110 --> 00:11:36,572 Spune-i că e preferatul meu. 121 00:11:36,613 --> 00:11:39,116 Am cumpărat DVD-ul de nu știu câte ori. 122 00:11:39,116 --> 00:11:40,117 "Sfinte Scott !" 123 00:11:49,376 --> 00:11:53,672 Chuck, dacă îți mai faci poze la penis, îți iau chestia aia. 124 00:12:06,518 --> 00:12:08,395 Cu ce vă pot ajuta ? 125 00:12:08,437 --> 00:12:10,314 Bună, Phillipe. Sunt Adam. 126 00:12:10,355 --> 00:12:11,940 Intră. 127 00:12:30,876 --> 00:12:33,003 - Bună, tată. - Bună. 128 00:12:33,670 --> 00:12:35,172 Ia uite. 129 00:12:35,214 --> 00:12:37,841 Sunt exercițiile militarilor cu yoga. 130 00:12:37,841 --> 00:12:39,718 Le-am combinat ! 131 00:12:39,760 --> 00:12:41,553 Impresionant. 132 00:12:41,595 --> 00:12:44,306 Ai putea să mă filmezi. Puterea yoga ! 133 00:12:44,306 --> 00:12:46,600 Ți se văd toți mușchii. 134 00:12:47,059 --> 00:12:48,894 Ce amuzant. 135 00:12:49,394 --> 00:12:50,687 Lovește-mă. 136 00:12:50,729 --> 00:12:52,773 Nu vreau să te rănesc. 137 00:12:52,773 --> 00:12:55,108 Nu mă rănești. Lovește-mă. 138 00:12:56,944 --> 00:12:59,655 Hai mai repede, să nu fac hernie. 139 00:12:59,696 --> 00:13:00,405 Nu. 140 00:13:03,492 --> 00:13:06,703 Ai dreptate. Hai să fumăm niște iarbă. 141 00:13:06,745 --> 00:13:08,539 E foarte mișto. 142 00:13:08,580 --> 00:13:11,375 Agentul meu mi-a făcut rost de un card pentru marijuana medicinală. 143 00:13:11,416 --> 00:13:13,043 Mă bucur că te susține. 144 00:13:14,002 --> 00:13:16,338 Cum merge emisiunea ? 145 00:13:16,380 --> 00:13:20,342 Bine. E vorba despre studente care cântă și dansează. 146 00:13:20,968 --> 00:13:24,638 Măcar ești scenaristul, asta e important. 147 00:13:24,930 --> 00:13:28,058 Nu, sunt asistentul. 148 00:13:29,351 --> 00:13:32,271 Măcar au văzut ce ai scris. 149 00:13:32,271 --> 00:13:34,064 Nu încă. 150 00:13:34,523 --> 00:13:36,108 De fapt... 151 00:13:38,485 --> 00:13:41,697 Voiam să-mi spui ce părere ai despre episodul ăsta. 152 00:13:41,738 --> 00:13:43,949 E un fel de mostră. 153 00:13:45,909 --> 00:13:47,911 Băiatul meu. 154 00:13:47,911 --> 00:13:51,039 Mă uit pe el și apoi sun pe cineva. 155 00:13:51,081 --> 00:13:54,084 Nu, nu suna pe nimeni. 156 00:13:54,626 --> 00:13:57,713 Citește și spune-mi ce părere ai. 157 00:13:59,173 --> 00:14:02,259 Faci sex ? 158 00:14:03,468 --> 00:14:06,054 Da, fac sex. 159 00:14:06,513 --> 00:14:07,931 Dacă vrei... 160 00:14:09,308 --> 00:14:11,101 te pot ajuta. 161 00:14:11,143 --> 00:14:13,061 După două căsnicii eșuate, 162 00:14:13,103 --> 00:14:15,022 măcar la atât mă pricep. 163 00:14:15,022 --> 00:14:17,065 Cineva deosebit ? 164 00:14:17,107 --> 00:14:17,774 Nu. 165 00:14:18,400 --> 00:14:20,485 De când cu Vannessa... 166 00:14:21,486 --> 00:14:24,031 A trecut un an. Mergi mai departe. 167 00:14:24,072 --> 00:14:26,491 Au trecut opt luni, tată. 168 00:14:26,491 --> 00:14:28,952 Despre ce voiai să vorbim ? 169 00:14:30,496 --> 00:14:32,247 Ți-ai luat câine ? 170 00:14:38,462 --> 00:14:41,215 Nu i-ai spus ? 171 00:14:41,256 --> 00:14:43,926 La naiba ! 172 00:14:47,763 --> 00:14:50,265 Adam, acum voiam să-ți spun. 173 00:14:51,517 --> 00:14:53,519 De cât timp ? 174 00:14:53,560 --> 00:14:55,521 De când ? 175 00:14:55,562 --> 00:14:57,481 Nu de mult. 176 00:14:58,190 --> 00:14:59,900 Nu avea unde să stea. 177 00:14:59,900 --> 00:15:02,152 Nu s-a înțeles cu proprietara. 178 00:15:02,194 --> 00:15:04,988 De Crăciun, ne-am întâlnit la o petrecere. 179 00:15:05,030 --> 00:15:07,658 Am vorbit... mai mult despre tine. 180 00:15:12,454 --> 00:15:14,581 Pare așa moale ! 181 00:15:14,623 --> 00:15:15,874 Nu e. 182 00:15:18,252 --> 00:15:19,545 Ce doare ! 183 00:15:19,837 --> 00:15:24,258 Ți-o tragi cu fosta mea ? 184 00:15:26,260 --> 00:15:27,761 Da, dar... 185 00:15:30,931 --> 00:15:34,685 - E atât de bună. - Știu cât de bună e. 186 00:15:35,394 --> 00:15:37,020 Ce dulce ești. 187 00:15:37,062 --> 00:15:38,605 Du-te dracu' ! 188 00:15:38,897 --> 00:15:41,733 Adam, nu sunt tatăl perfect. 189 00:15:41,775 --> 00:15:45,737 Dar cel mai rău lucru posibil e să refuzi dragostea. 190 00:15:45,988 --> 00:15:48,615 Cred că mă iubește cu adevărat. 191 00:15:49,116 --> 00:15:49,867 Nu. 192 00:15:50,576 --> 00:15:51,827 Adam. 193 00:15:54,371 --> 00:15:56,665 Știi ce-mi place la tații mei gay ? 194 00:15:57,124 --> 00:15:59,459 N-o să umble cu fostele mele. 195 00:15:59,501 --> 00:16:01,044 Așa e. 196 00:16:01,420 --> 00:16:04,882 Am auzit că împarți ceva cu taică-tu, nu ? 197 00:16:04,882 --> 00:16:06,633 Wallace ! 198 00:16:06,842 --> 00:16:08,927 L-a ales pe taică-tu ! 199 00:16:09,219 --> 00:16:11,972 E ca și cum ai da un iPod pe un casetofon. 200 00:16:12,681 --> 00:16:16,476 Trebuie să te răzbuni. Fă sex cu o fostă de-a lui. 201 00:16:16,518 --> 00:16:21,773 Crezi că zice replica din film când și-o trag ? "Sfinte Scott !" 202 00:16:22,357 --> 00:16:23,442 Nu ? 203 00:16:23,692 --> 00:16:25,611 Putem vorbi despre altceva ? 204 00:16:25,819 --> 00:16:28,447 Bineînțeles. 205 00:16:28,739 --> 00:16:30,782 "Sfinte Scott !" 206 00:16:33,494 --> 00:16:35,370 Gata. O fac. 207 00:16:35,412 --> 00:16:37,247 Ce faci ? 208 00:16:37,498 --> 00:16:41,168 O să sun toată agenda, până face careva sex cu mine. 209 00:16:41,210 --> 00:16:43,504 Să bem pentru asta. 210 00:16:43,879 --> 00:16:47,883 Îți susținem planul sinucigaș. 211 00:16:51,637 --> 00:16:52,387 Bună ! 212 00:16:56,892 --> 00:16:59,937 Da, pot veni în Ohio. 213 00:16:59,978 --> 00:17:02,022 Ohio ? Nu poți. 214 00:17:02,940 --> 00:17:05,317 Iau un taxi. 215 00:17:05,317 --> 00:17:07,569 Nu-i nimic. Vin eu la tine. 216 00:17:07,569 --> 00:17:09,446 La ce spital ? 217 00:17:10,155 --> 00:17:13,450 Vreau doar să fiu cu cineva. 218 00:17:13,450 --> 00:17:17,579 Ai vreun loc în care să-mi parchez erecția ? 219 00:17:19,456 --> 00:17:23,085 Ne putem ține în brațe, măcar. 220 00:17:23,335 --> 00:17:27,005 Tu câți ani ai ? 221 00:17:29,716 --> 00:17:32,803 Mă descurc. 222 00:18:05,919 --> 00:18:09,423 Nu mai știi cum mă cheamă, nu ? 223 00:18:13,802 --> 00:18:15,470 Nu-i nimic. 224 00:18:15,762 --> 00:18:19,683 Sunt Shira. Se pare că ai nevoie de o cafea. 225 00:18:22,102 --> 00:18:25,314 Da, aș vrea o cafea. 226 00:18:30,903 --> 00:18:35,282 Unde-mi sunt pantalonii ? 227 00:18:36,200 --> 00:18:39,244 Nu știu, pot fi oriunde. Poftim cafeaua. 228 00:18:39,286 --> 00:18:41,163 Merci. 229 00:18:48,754 --> 00:18:51,757 Te-ai distrat aseară ? 230 00:18:51,757 --> 00:18:54,801 A fost ok. Nimic special. 231 00:18:59,932 --> 00:19:03,101 Vreau să știi că... 232 00:19:05,103 --> 00:19:06,980 ... te respect. 233 00:19:07,022 --> 00:19:08,732 Mulțumesc. 234 00:19:08,774 --> 00:19:13,612 În mod normal îmi amintesc numele persoanei cu care... 235 00:19:13,862 --> 00:19:15,364 Doamne ! 236 00:19:15,405 --> 00:19:19,409 Crezi că ne-am tras-o ? Nu ne-am tras-o. 237 00:19:19,451 --> 00:19:23,413 Adam, ți-ai lăsat șosetele în camera mea. 238 00:19:23,455 --> 00:19:25,749 - Nu. - Ba da. 239 00:19:26,750 --> 00:19:29,586 Sunt cumva și pantalonii mei acolo ? 240 00:19:29,628 --> 00:19:32,631 Nu, când ne-am cunoscut nu purtai pantaloni. 241 00:19:32,631 --> 00:19:34,132 Nu-l mai necăjiți. 242 00:19:34,174 --> 00:19:35,634 Patrice. Te cunosc. 243 00:19:41,849 --> 00:19:43,725 Ce s-a întâmplat aseară ? 244 00:19:43,934 --> 00:19:49,022 Am făcut sex, da. Mi-a plăcut. 245 00:19:50,065 --> 00:19:55,571 Nu știam că pot suporta o asemenea durere. 246 00:19:55,863 --> 00:19:58,657 Și că mi-ar plăcea. 247 00:19:59,199 --> 00:20:00,909 Te-ai trezit ? 248 00:20:01,243 --> 00:20:02,327 Emma. 249 00:20:03,245 --> 00:20:05,581 - Locuiești aici ? - Da. 250 00:20:06,081 --> 00:20:07,833 Te simți mai bine ? 251 00:20:09,251 --> 00:20:12,921 Am făcut sex cu vreo persoană de aici ? 252 00:20:13,338 --> 00:20:14,047 Nu. 253 00:20:15,174 --> 00:20:18,093 Scuze. Nu ai făcut. 254 00:20:18,135 --> 00:20:20,929 Mulțumesc. Ce amuzant. 255 00:20:20,971 --> 00:20:23,599 Hai să facem mișto de tipul mahmur și gol. 256 00:20:24,558 --> 00:20:28,270 Dar am pantalonii tăi. Vino cu mine să-i iei. 257 00:20:28,979 --> 00:20:32,816 Da, mulțumesc. 258 00:20:33,442 --> 00:20:36,737 Să nu te simți stânjenit. Suntem medici toți. 259 00:20:36,778 --> 00:20:40,240 Vedem sute de penisuri săptămânal. 260 00:20:40,282 --> 00:20:41,533 Eu văd mii. 261 00:20:41,575 --> 00:20:44,119 Eu am scos un penis dintr-o cutie de vitamine ieri. 262 00:20:44,161 --> 00:20:46,455 Suntem familiarizați cu conceptul. 263 00:20:46,497 --> 00:20:48,415 Suntem profesioniști. 264 00:20:51,001 --> 00:20:53,587 E plăcerea mea. 265 00:20:54,379 --> 00:20:55,088 Bravo. 266 00:20:58,133 --> 00:20:59,009 Frumos. 267 00:21:02,513 --> 00:21:04,723 Sigur sunt gay. 268 00:21:04,723 --> 00:21:06,850 Cum am ajuns aici ? 269 00:21:07,100 --> 00:21:09,561 Mi-ai trimis un mesaj, că e ceva urgent. 270 00:21:09,603 --> 00:21:11,813 Eu ți-am trimis adresa. 271 00:21:11,855 --> 00:21:13,857 Apoi ai venit. 272 00:21:14,024 --> 00:21:18,487 Am impresia că te credeai acasă, pentru că ți-ai scos toate hainele. 273 00:21:18,529 --> 00:21:19,905 Doamne ! 274 00:21:19,947 --> 00:21:22,574 - Poftim pantalonii. - Mulțumesc. 275 00:21:30,374 --> 00:21:34,962 Am adormit pe canapeaua ta ? 276 00:21:35,420 --> 00:21:38,465 Nu, apoi ai făcut o chestie... 277 00:21:40,175 --> 00:21:42,719 ... un dans... 278 00:21:42,719 --> 00:21:46,390 - Am dansat ? - Da, așa... 279 00:21:48,517 --> 00:21:51,395 - Mi-am scuturat-o în fața ta ? - Da. 280 00:21:51,436 --> 00:21:53,605 La naiba ! Îmi pare rău. 281 00:21:53,605 --> 00:21:55,941 Nu, a fost palpitant. 282 00:21:55,983 --> 00:21:58,277 Strigai în timpul ăsta. 283 00:21:58,277 --> 00:22:02,030 Ziceai: 'Uită-te la ciocănelu' meu !' 284 00:22:03,574 --> 00:22:05,701 Te-ai uitat la el ? 285 00:22:05,742 --> 00:22:07,828 Da, era frumos. 286 00:22:07,870 --> 00:22:10,080 Ai un penis foarte frumos. 287 00:22:11,415 --> 00:22:14,209 - Frumos ? - Da, libertin așa... 288 00:22:15,627 --> 00:22:18,130 Nu știu cu ce să încep, 289 00:22:18,297 --> 00:22:23,260 dar tatăl meu se culcă cu fosta mea. 290 00:22:23,594 --> 00:22:25,554 Mi-ai spus aseară. 291 00:22:25,804 --> 00:22:29,433 Ți-am povestit într-o manieră amuzantă ? 292 00:22:30,058 --> 00:22:35,480 Da, erai gol și plângeai. 293 00:22:37,149 --> 00:22:40,194 Da, sunt praf. 294 00:22:48,452 --> 00:22:49,912 Va fi bine. 295 00:22:53,916 --> 00:22:55,334 Merci. 296 00:22:58,462 --> 00:22:59,755 Serios. 297 00:23:01,215 --> 00:23:02,716 Mulțumesc. 298 00:23:04,176 --> 00:23:07,721 Trebuie să mă pregătesc. Nu vreau să întârzii. 299 00:23:08,514 --> 00:23:10,724 Da, e... 300 00:23:10,974 --> 00:23:12,976 Trebuie să te pregătești. 301 00:23:13,227 --> 00:23:15,395 Nu, ar fi rău. 302 00:23:40,546 --> 00:23:41,880 Prezervativul. 303 00:23:51,306 --> 00:23:52,558 L-am luat. 304 00:23:58,605 --> 00:24:00,607 Ai nevoie de ajutor ? 305 00:24:00,649 --> 00:24:02,860 Mă descurc. 306 00:24:03,151 --> 00:24:05,028 Gata. 307 00:24:05,070 --> 00:24:07,948 Stai sa scot... 308 00:24:29,344 --> 00:24:32,264 - Facem sex ! - Nu ! 309 00:24:39,354 --> 00:24:42,441 Tre' să ajungem la spital în zece minute. 310 00:24:42,441 --> 00:24:44,526 Bine. 311 00:24:46,778 --> 00:24:51,492 Ai 45 de secunde să te aduni, da ? 312 00:24:51,492 --> 00:24:52,701 Bine. 313 00:25:29,279 --> 00:25:30,697 I-am găsit. 314 00:25:30,697 --> 00:25:32,407 Super. 315 00:25:35,160 --> 00:25:38,580 Nu spunem nimănui, da ? 316 00:25:38,914 --> 00:25:42,292 - E mai ușor așa. - Da. 317 00:25:48,882 --> 00:25:50,926 Emma, trebuie să mergem ! 318 00:25:51,176 --> 00:25:53,387 Imediat ! 319 00:25:54,555 --> 00:25:57,975 Să nu se observe ceva... 320 00:26:03,313 --> 00:26:05,107 Mă duc să plătesc. 321 00:26:05,148 --> 00:26:06,650 Merci. 322 00:26:18,537 --> 00:26:20,831 Am primit mesajul să te sun... 323 00:26:23,125 --> 00:26:26,128 Voiam să văd dacă vrei să ne mai vedem. 324 00:26:26,962 --> 00:26:27,880 Mi-e foame. 325 00:26:28,172 --> 00:26:32,342 Ai oprit exact în fața restaurantului în care mănânc. 326 00:26:33,635 --> 00:26:35,095 Bună. 327 00:26:36,346 --> 00:26:38,390 Bună. 328 00:26:38,640 --> 00:26:40,058 Bună, sunt Sam. 329 00:26:40,100 --> 00:26:43,270 Lucrăm împreună la spital. Avem vreo 15 minute să mâncăm. 330 00:26:43,687 --> 00:26:45,689 Mă folosește pe post de șofer. 331 00:26:45,689 --> 00:26:48,525 - Ești medic ? - Nu încă. Ține-mi pumnii. 332 00:26:48,775 --> 00:26:50,736 Bravo ție. 333 00:26:52,779 --> 00:26:54,031 Bună, Eli. 334 00:26:54,364 --> 00:26:56,074 Ne cam grăbim. 335 00:26:56,325 --> 00:26:57,409 Mi-a părut bine să te cunosc. 336 00:26:57,743 --> 00:27:01,872 Arăți foarte bine azi. 337 00:27:04,791 --> 00:27:06,668 Mi-a părut bine. 338 00:27:11,757 --> 00:27:13,509 Idiotule. 339 00:27:13,550 --> 00:27:15,636 - Ce ? - Ce ? 340 00:27:16,011 --> 00:27:18,055 Să te întreb ceva. 341 00:27:18,430 --> 00:27:22,059 - Te-ai culcat cu Emma ? - Nu. 342 00:27:23,936 --> 00:27:26,855 Te-ai culcat cu Emma ? 343 00:27:28,023 --> 00:27:28,774 Da. 344 00:27:29,650 --> 00:27:31,568 Nu am voie să spun nimănui. 345 00:27:36,198 --> 00:27:39,284 Am sunat-o, dar nu mi-a răspuns. Mi-a trimis mesaj. 346 00:27:39,326 --> 00:27:41,870 - Ce ți-a scris ? - 'Bună'. 347 00:27:42,830 --> 00:27:45,666 Atât ? Nimic mai mult ? 348 00:27:46,208 --> 00:27:48,126 Ce fac în cazul ăsta ? 349 00:27:48,168 --> 00:27:50,963 Nu e pentru tine. Trebuie să renunți. 350 00:27:51,839 --> 00:27:54,091 - Nu te place. - Crezi ? 351 00:27:54,132 --> 00:27:57,261 - Mi-a părut bine să vă văd. - Ne mai vedem. 352 00:28:03,183 --> 00:28:06,395 Crezi că îl folosește pentru mașină ? 353 00:28:06,436 --> 00:28:09,565 Nu, cred că vrea să i-o tragă în Prius. 354 00:28:09,606 --> 00:28:13,485 Partea bună în a ți-o trage într-un Prius e că apoi nu te simți vinovat. 355 00:28:14,444 --> 00:28:17,739 Că e mașină ecologică. 356 00:28:21,785 --> 00:28:24,913 - Am vorbit cu Metzner ieri. - Pe bune ? Ce-a zis ? 357 00:28:24,913 --> 00:28:28,292 A zis că am greșit undeva. A fost uimitor. 358 00:28:29,209 --> 00:28:30,460 Emma. 359 00:28:34,006 --> 00:28:36,091 Ce cauți aici ? 360 00:28:36,508 --> 00:28:39,928 Nu m-ai sunat înapoi, așa că am venit aici. 361 00:28:40,345 --> 00:28:43,056 E pentru tine. 362 00:28:43,932 --> 00:28:48,270 Felicitări ? Pentru că am făcut sex cu tine ? 363 00:28:48,312 --> 00:28:52,649 Da, te-ai descurcat bine. Meriți un balon. 364 00:28:53,108 --> 00:28:56,195 Sunt la muncă. 365 00:28:56,778 --> 00:28:59,406 De ce nu m-ai sunat ? 366 00:28:59,865 --> 00:29:02,868 - Nu mă pricep la asta. - La vorbit ? 367 00:29:02,910 --> 00:29:05,871 Da, la vorbit, comunicat, la relații. 368 00:29:06,330 --> 00:29:11,960 Dacă am fi într-o relație, m-aș transforma în ceva urât. 369 00:29:12,252 --> 00:29:16,173 Mi se încordează gâtul... 370 00:29:16,381 --> 00:29:18,300 E ca o alergie la alune. 371 00:29:18,342 --> 00:29:20,177 Una pe bază de stres. 372 00:29:20,219 --> 00:29:23,680 Nici eu nu pot ieși cu tine. Nu ești genul lui tata. 373 00:29:23,722 --> 00:29:26,183 Emma, la treabă. Bună. 374 00:29:26,225 --> 00:29:29,436 Trebuie să plec. 375 00:29:30,687 --> 00:29:33,106 Merci. Rămânem prieteni, da ? 376 00:29:33,148 --> 00:29:35,234 Da, prieteni. 377 00:29:35,734 --> 00:29:40,280 Diferența de înălțime ? Arată de parcă m-ar răpi. 378 00:29:40,656 --> 00:29:41,740 Ce ? 379 00:29:41,990 --> 00:29:43,200 Mereu faci la fel. 380 00:29:43,242 --> 00:29:45,786 Găsești nod în papură tuturor celor care te plac. 381 00:29:45,828 --> 00:29:48,038 Eu ies cu tipi cu probleme reale. 382 00:29:48,080 --> 00:29:50,207 Ies cu unul care îmi fură cardul 383 00:29:50,249 --> 00:29:53,460 și spune că-i vina mea, că l-am lăsat acolo. 384 00:29:53,502 --> 00:29:55,838 Tu găsești tipi perfecți 385 00:29:56,046 --> 00:29:59,591 și nu vrei să meargă. "E prea fericit." 386 00:29:59,633 --> 00:30:02,427 Ce faci, Dr. Metzner ? 387 00:30:03,387 --> 00:30:06,807 L-am întrebat ce face pe Stephen Metzner ? 388 00:30:06,849 --> 00:30:09,101 Mi-a fost greu să privesc. 389 00:30:09,142 --> 00:30:12,855 Știu că ar trebui să vreau o relație. 390 00:30:13,105 --> 00:30:17,776 Nu vreau să ajung cu inima frântă, cu tricoul lui în mână. 391 00:30:17,818 --> 00:30:21,363 - Ce faci ? - Îi trimit mesaj. 392 00:30:21,697 --> 00:30:22,948 Logic. 393 00:30:38,213 --> 00:30:42,634 Nu trebuia să îi duci un balon. Ești moșul din Up ? 394 00:30:42,676 --> 00:30:44,678 Tu mi-ai zis să-i dau un balon. 395 00:30:44,720 --> 00:30:47,931 Nu credeam că o vei face. E o idee proastă. 396 00:30:48,390 --> 00:30:51,476 Nu știe nimeni, așa că nu spune nimic. 397 00:30:51,518 --> 00:30:52,728 Bine. 398 00:30:54,188 --> 00:30:56,273 - E de la Emma. - Ce zice ? 399 00:30:56,315 --> 00:30:57,983 'Unde ești ?' 400 00:30:58,817 --> 00:31:00,402 Ce scrii ? 401 00:31:01,278 --> 00:31:04,114 'Bună, ce faci ?' Și fac cu ochiul. 402 00:31:04,156 --> 00:31:06,200 Adam e după ora zece. 403 00:31:06,366 --> 00:31:08,410 E ca și cum ai spune: 404 00:31:08,452 --> 00:31:13,165 'Vreau să facem sex, dar depinde cât de beată ești.' 405 00:31:13,373 --> 00:31:17,252 I-ai dus lui Emma un balon ? 406 00:31:17,586 --> 00:31:20,130 - I-ai spus tu ? - Nu ! Da ! 407 00:31:20,130 --> 00:31:23,091 Nu îi mai spune. 408 00:31:23,133 --> 00:31:24,885 I-a trimis un mesaj în care întreba unde e. 409 00:31:25,093 --> 00:31:26,803 Cred că vrea altceva. 410 00:31:27,095 --> 00:31:28,805 Adam, ia atitudine. 411 00:31:28,847 --> 00:31:31,475 Vorbește-i de sus, de genul: 412 00:31:31,517 --> 00:31:34,269 'Unde sunt ? Ia caută-mă în chiloței.' 413 00:31:34,311 --> 00:31:36,271 Nu scrie asta. 414 00:31:36,313 --> 00:31:37,940 Nu aș scrie așa ceva. 415 00:31:37,940 --> 00:31:41,985 Eu prefer ceva mai înfricoșător. 416 00:31:43,111 --> 00:31:46,198 Te-ai culcat cu una și i-ai dat un balon ? 417 00:31:46,532 --> 00:31:49,827 Poți să nu spui tuturor ? 418 00:31:49,868 --> 00:31:51,620 Scuză-mă. 419 00:31:52,579 --> 00:31:54,414 Ce i-ai răspuns ? 420 00:31:54,748 --> 00:31:56,416 'Bună.' 421 00:32:03,048 --> 00:32:05,050 - Merge. - Da, e o idee bună. 422 00:32:06,593 --> 00:32:09,388 La tine în 30 de minute ? 423 00:32:14,935 --> 00:32:17,729 Se întâmplă multe chestii interesante. 424 00:32:17,938 --> 00:32:20,107 Ce ai făcut mai devreme ? 425 00:32:20,607 --> 00:32:24,236 Mi-a venit ideea și am acționat. 426 00:32:24,278 --> 00:32:26,780 - O decizie bună. - Merci. 427 00:32:32,870 --> 00:32:36,039 Nu cred că ar trebui să facem asta. 428 00:32:36,290 --> 00:32:38,750 Da, ai dreptate. 429 00:32:39,918 --> 00:32:42,504 Ar trebui să plec. 430 00:32:42,546 --> 00:32:45,174 - Deja ? - Da. 431 00:32:45,924 --> 00:32:48,385 Vrei să mâncăm ceva ? 432 00:32:48,427 --> 00:32:51,138 Nu pot. Trebuie să ajung la muncă. 433 00:32:53,265 --> 00:32:58,478 Nu vreau să te presez, dar aș vrea să ieșim și ziua. 434 00:32:59,897 --> 00:33:02,900 Nu prea am cum. Nu am timp. 435 00:33:02,941 --> 00:33:06,737 Lucrez 80 de ore pe săptămână. 36 de ore de ture. 436 00:33:08,530 --> 00:33:11,825 Am nevoie să am pe cineva în pat la 2 dimineața, 437 00:33:11,867 --> 00:33:15,204 să nu fiu nevoită să-l mint, sau să mâncăm micul dejun. 438 00:33:15,245 --> 00:33:18,165 Urăsc micul dejun. Am mințit. 439 00:33:18,749 --> 00:33:20,918 Nu-mi place nici războiul. 440 00:33:31,220 --> 00:33:33,222 Vrei să facem asta ? 441 00:33:34,139 --> 00:33:36,099 Ce să facem ? 442 00:33:36,433 --> 00:33:40,729 Să ne folosim reciproc pentru sex. La orice oră din zi și noapte. 443 00:33:41,146 --> 00:33:42,814 Nimic altceva. 444 00:33:45,234 --> 00:33:48,529 Aș putea face asta. 445 00:33:49,488 --> 00:33:50,489 Bun. 446 00:33:53,492 --> 00:33:56,203 O să fie interesant. 447 00:33:57,412 --> 00:34:00,040 - Nu știu dacă va merge. - De ce nu ? 448 00:34:00,290 --> 00:34:02,835 Pentru că te vei îndrăgosti de mine. 449 00:34:03,126 --> 00:34:04,545 Serios ? 450 00:34:04,753 --> 00:34:09,758 Ne oprim când unul dintre noi se va îndrăgosti. 451 00:34:11,093 --> 00:34:13,971 - Nu voi fi eu. - Nici eu. 452 00:34:27,109 --> 00:34:29,570 Suntem parteneri de sex. 453 00:34:29,611 --> 00:34:31,947 Doar prieteni care fac sex. 454 00:34:31,989 --> 00:34:34,533 Imposibil. 455 00:34:52,593 --> 00:34:56,013 O să împart câte ceva. 456 00:35:10,819 --> 00:35:13,030 Ar trebui să fie simplu. 457 00:35:13,071 --> 00:35:15,657 Poate ar trebui să stabilim niște reguli. 458 00:35:15,699 --> 00:35:17,451 Bună idee. 459 00:35:17,784 --> 00:35:21,371 Nu avem voie să ne certăm. 460 00:35:21,622 --> 00:35:23,248 Fără minciuni. 461 00:35:23,749 --> 00:35:25,709 Fără gelozie. 462 00:35:25,751 --> 00:35:28,670 Fără să ne uităm lung în ochii celuilalt. 463 00:35:28,712 --> 00:35:31,381 Nu mă trece ca persoană de contact în caz de urgență. Nu voi veni. 464 00:35:31,381 --> 00:35:33,592 Nu e împotriva jurământului hipocratic ? 465 00:35:33,592 --> 00:35:36,261 - Te las să mori. - Serios ? 466 00:35:37,763 --> 00:35:39,932 Mă întorc într-o oră. 467 00:35:41,058 --> 00:35:42,643 Să te distrezi. 468 00:35:42,893 --> 00:35:45,270 Mă duc să iau niște iaurt. 469 00:35:46,522 --> 00:35:48,774 Mai singură de atât nu puteam fi. 470 00:36:00,327 --> 00:36:05,123 Doamne ! Zici că vine spre mine. 471 00:36:05,749 --> 00:36:09,253 Încă ceva. Nu mai zice că penisul meu e drăguț. 472 00:36:09,253 --> 00:36:13,632 Chiar dacă te costumezi în ursuleț și se uită drăgălaș la tine. 473 00:36:13,799 --> 00:36:16,093 Să nu-ți costumez penisul ? Niciodată. 474 00:36:27,354 --> 00:36:31,733 Asigurarea ta acoperă procedurile invazive ? 475 00:36:32,150 --> 00:36:35,362 Devine puțin cam realist. 476 00:36:35,362 --> 00:36:38,490 Ai încredere în mine. 477 00:36:46,665 --> 00:36:52,004 Nu mă pot concentra la filmele porno din cauza sexului vostru ! 478 00:37:08,395 --> 00:37:10,856 Te-am adăugat ca prieten. Confirmi sau ignori ? 479 00:37:10,898 --> 00:37:13,817 Confirm. Cu siguranță. 480 00:37:14,026 --> 00:37:16,987 Uită-te la tine. Bineînțeles. 481 00:37:34,213 --> 00:37:37,424 Are mâini foarte mici. 482 00:37:49,603 --> 00:37:51,563 Ce-a fost asta ? 483 00:37:51,605 --> 00:37:53,524 Ești gelos ? 484 00:37:53,565 --> 00:37:55,442 Pe tipul ăla ? Fii serioasă. 485 00:37:55,484 --> 00:37:58,320 Chiar dacă mi-ar plăcea, nu ar schimba nimic. 486 00:37:58,570 --> 00:38:00,405 Deci îți place. 487 00:38:00,447 --> 00:38:02,282 Adam, nu sunt a ta. 488 00:38:02,574 --> 00:38:05,369 Normal că nu. De ce aș spune asta ? 489 00:38:06,703 --> 00:38:08,455 Prius. 490 00:38:09,581 --> 00:38:11,166 E frumoasă. 491 00:38:11,208 --> 00:38:13,377 Cam de fete, dar e drăguță. 492 00:38:13,669 --> 00:38:15,170 Tu ce mașină ai ? 493 00:38:15,212 --> 00:38:18,090 Seria 5, ăla de acolo. 494 00:38:20,968 --> 00:38:24,596 Eu am plătit-o pe a mea. N-am luat-o de la părinții mei. 495 00:38:24,638 --> 00:38:27,057 Și eu am plătit-o pe a mea. 496 00:38:27,099 --> 00:38:28,517 Serios ? 497 00:38:31,103 --> 00:38:33,939 Ești bine făcut. Mergi la sală ? 498 00:38:34,314 --> 00:38:35,774 Practic canotajul. 499 00:38:36,191 --> 00:38:37,609 Cu bărci ? 500 00:38:37,860 --> 00:38:39,862 Da, cu echipajul de la Harvard. 501 00:38:39,903 --> 00:38:43,490 Harvard ? Te ocupi de "cârma" băieților ? 502 00:38:43,824 --> 00:38:46,493 Cârma bărcii... 503 00:38:46,743 --> 00:38:49,246 Înțeleg că te culci cu Emma. 504 00:38:49,872 --> 00:38:51,165 Ce fac ? 505 00:38:51,206 --> 00:38:53,917 Tu și Emma faceți sex uneori. Am înțeles. 506 00:38:53,959 --> 00:38:56,461 E obosită, te sună, te duci la ea 507 00:38:56,503 --> 00:38:58,755 și faceți sex zece minute. 508 00:38:58,797 --> 00:39:00,591 Crezi că o să țină ? 509 00:39:01,758 --> 00:39:04,219 Nu știu despre ce vorbești. 510 00:39:04,261 --> 00:39:06,805 Ba înțelegi. E bine pentru moment. 511 00:39:06,847 --> 00:39:09,641 Dar să știi că sunt lângă ea în fiecare zi, 512 00:39:10,017 --> 00:39:14,188 vorbind pompos și salvând vieți. 513 00:39:16,648 --> 00:39:19,234 Când se va sătura de tine va veni la mine 514 00:39:19,276 --> 00:39:21,278 pentru că sunt matur. 515 00:39:21,320 --> 00:39:23,238 Am o slujbă adevărată. 516 00:39:23,238 --> 00:39:25,908 Chiar pot să am grijă de ea. 517 00:39:27,701 --> 00:39:30,204 Cu mine se va mărita, Adam. 518 00:39:31,163 --> 00:39:33,999 Tu ești doar tipul cu care și-a tras-o în baia pentru handicapați. 519 00:39:53,727 --> 00:39:57,272 - Ce-i asta ? - Picioarele mele, Adam. 520 00:39:57,272 --> 00:39:59,149 Sunt incredibile. 521 00:39:59,316 --> 00:40:00,442 Nu, asta. 522 00:40:00,984 --> 00:40:02,986 Ăla e scenariul tău. 523 00:40:03,028 --> 00:40:06,532 Mi-a spus tatăl tău să ți-l dau. A notat câte ceva. 524 00:40:08,700 --> 00:40:14,039 Nu spun că m-am drogat cu Alvin, dar nu spun nici că n-am făcut-o. 525 00:40:14,414 --> 00:40:17,167 Știu că ai probleme cu tatăl tău și e în regulă. 526 00:40:18,001 --> 00:40:21,547 Îi place de tine și sigur îi place de mine. 527 00:40:21,588 --> 00:40:25,175 Ne vin idei și ne prostim și ne distrăm... 528 00:40:34,810 --> 00:40:39,648 Bună. Știu că te-ai străduit, dar n-a funcționat. 529 00:40:39,690 --> 00:40:41,358 Ai vrea... 530 00:40:43,277 --> 00:40:47,239 Am scris un episod. Scriam în facultate. 531 00:40:47,614 --> 00:40:51,326 Nu mai continua. Nu e treaba ta. 532 00:40:54,204 --> 00:40:56,832 Eu sunt genul care citește chestii. 533 00:40:56,874 --> 00:40:59,168 Dacă vrei să mi-l dai mie... 534 00:40:59,209 --> 00:41:01,378 Serios ? Merci. 535 00:41:01,420 --> 00:41:04,631 Megan ascultă de mine. Din când în când. 536 00:41:06,175 --> 00:41:09,011 Victoria ! Te văd că fumezi. 537 00:41:09,011 --> 00:41:11,805 Stinge-o. Nu alerg după tine. 538 00:41:13,015 --> 00:41:16,018 N-o să... Victoria ! 539 00:41:22,566 --> 00:41:24,109 Emma ! 540 00:41:24,151 --> 00:41:26,487 Ești bine ? Am primit mesajul tău. 541 00:41:26,528 --> 00:41:28,906 Am vești bune. 542 00:41:29,198 --> 00:41:33,494 S-a întâmplat ieri, după picnic. Voiam să-ți spun personal. 543 00:41:35,579 --> 00:41:36,997 Doamne ! 544 00:41:37,915 --> 00:41:39,875 Mă mărit ! 545 00:41:40,125 --> 00:41:41,585 Mă mărit ! 546 00:41:41,627 --> 00:41:44,963 - Te măriți ! - Mă mărit ! 547 00:41:46,131 --> 00:41:48,675 Mama e atât de fericită. 548 00:41:48,717 --> 00:41:51,261 Țipa și plângea aseară. 549 00:41:51,303 --> 00:41:54,223 Și va veni cu Bones să-mi cumpăr rochie. 550 00:41:54,264 --> 00:41:57,226 Cine e Bones ? 551 00:41:57,851 --> 00:42:01,146 Katie, cine e Bones ? 552 00:42:01,396 --> 00:42:06,944 E prietenul mamei. Nu trebuia să-ți spun. 553 00:42:06,985 --> 00:42:10,447 Are un prieten pe nume Bones ? 554 00:42:11,573 --> 00:42:14,409 - Stă pe străzi, sau ce ? - Nu. 555 00:42:14,409 --> 00:42:16,870 Mie de ce nu mi-a spus ? 556 00:42:17,204 --> 00:42:22,543 Ție ți-e bine singură. Eu și mama suntem altfel. 557 00:42:22,584 --> 00:42:25,712 - Ce vrei să spui ? - E adevărat. 558 00:42:28,298 --> 00:42:32,177 Ai 22 de ani. Chiar ești pregătită ? 559 00:42:32,511 --> 00:42:34,638 Îl iubesc. 560 00:42:40,227 --> 00:42:43,647 Ceai pentru tine. 561 00:42:44,940 --> 00:42:46,984 Merci. Sora mea se mărită. 562 00:42:46,984 --> 00:42:48,777 Știm... 563 00:42:48,861 --> 00:42:50,612 Taci, Emma. 564 00:42:50,654 --> 00:42:52,322 Ai luat pastilele ? 565 00:42:52,364 --> 00:42:54,491 - Lasă-mă în pace. - Tu să mă lași în pace. 566 00:42:54,533 --> 00:42:56,577 Ce-mi place când avem probleme în același timp. 567 00:42:56,660 --> 00:42:58,745 Suntem agresive și ne certăm. 568 00:42:58,787 --> 00:43:00,914 Nici măcar nu ești femeie. 569 00:43:01,498 --> 00:43:03,458 Cine e ? 570 00:43:07,504 --> 00:43:09,298 Sunt Adam. 571 00:43:11,425 --> 00:43:12,718 Glumești ? 572 00:43:14,052 --> 00:43:15,721 Pleacă. 573 00:43:16,054 --> 00:43:18,265 Am prăjituri. 574 00:43:33,322 --> 00:43:34,698 Bună. 575 00:43:34,740 --> 00:43:38,035 Ți-am spus să nu vii. Nu ești în siguranță aici. 576 00:43:38,076 --> 00:43:40,537 Ai ceva cu ciocolată ? 577 00:43:40,537 --> 00:43:42,122 Posibil. 578 00:43:42,164 --> 00:43:46,084 Ia să vedem ce avem aici. 579 00:43:46,376 --> 00:43:47,878 Ciocolată. 580 00:43:47,920 --> 00:43:48,670 Da. 581 00:43:49,588 --> 00:43:53,050 Acum înțeleg. V-ați sincronizat. 582 00:43:53,258 --> 00:43:55,135 Ce palpitant. 583 00:43:55,177 --> 00:43:59,181 Peretele uterin se va descuama pentru următoarele trei-cinci zile. 584 00:43:59,389 --> 00:44:01,308 Ai căutat pe Google ? 585 00:44:01,600 --> 00:44:03,644 Posibil. 586 00:44:03,810 --> 00:44:07,981 Pentru că sunteți femei și cred că e minunat. 587 00:44:09,274 --> 00:44:12,861 E ca un loc al crimei în pantalonii mei. 588 00:44:14,112 --> 00:44:17,741 Ți-am făcut și asta. 589 00:44:18,992 --> 00:44:21,203 Să îți calmeze durerea. 590 00:44:22,579 --> 00:44:24,873 E o compilație. 591 00:44:24,873 --> 00:44:29,920 "Curgere Lină", "Vin Roșu Sângeriu", "Sunday Bloody Sunday" ? 592 00:44:31,171 --> 00:44:35,926 Adam, mi-ai făcut o compilație pentru ciclu ? 593 00:44:36,593 --> 00:44:38,804 Ce romantic. 594 00:44:38,804 --> 00:44:42,140 Frank Sinatra ! "Lumea-i la un capăt de ață" 595 00:44:42,975 --> 00:44:45,352 Un clasic. 596 00:44:51,483 --> 00:44:53,485 Nu te apropia cu porcăria aia. 597 00:44:54,027 --> 00:44:59,366 E supă, e bună pentru uter. Bea sau cânt în continuare. 598 00:45:23,599 --> 00:45:25,642 Rahat ! 599 00:45:25,684 --> 00:45:27,728 Adam. 600 00:45:28,687 --> 00:45:29,396 Adam ! 601 00:45:34,485 --> 00:45:37,905 Am adormit îmbrățișați. 602 00:45:40,157 --> 00:45:42,159 - Da ? - Da. 603 00:45:42,201 --> 00:45:47,164 Ne țineam în brațe îmbrăcați. E de zece ori mai rău. 604 00:45:48,373 --> 00:45:50,083 Rahat ! 605 00:45:50,334 --> 00:45:52,336 Îmbrățișați și îmbrăcați. 606 00:45:52,586 --> 00:45:54,338 Foarte rău. 607 00:45:57,716 --> 00:46:01,011 E vina mea. Nu trebuia să fac supă. 608 00:46:01,803 --> 00:46:03,722 Ce ne facem ? 609 00:46:04,932 --> 00:46:05,974 În legătură cu ce ? 610 00:46:06,141 --> 00:46:09,853 Poate ar trebui să ne oprim o perioadă. 611 00:46:10,145 --> 00:46:12,648 Nu ne oprim. 612 00:46:13,649 --> 00:46:14,608 Nu știu. 613 00:46:19,112 --> 00:46:21,490 Fă-o cu altcineva. 614 00:46:22,574 --> 00:46:25,118 - Vorbești serios ? - Da. 615 00:46:25,327 --> 00:46:28,872 Du-te în primul bar și fă sex cu o străină. 616 00:46:29,623 --> 00:46:31,708 - Glumești. - Nu. 617 00:46:37,548 --> 00:46:39,007 E o prostie. 618 00:46:39,049 --> 00:46:43,470 Mi-ai făcut o compilație pentru ciclu. 619 00:46:44,847 --> 00:46:47,307 Adam, e o urgență. 620 00:46:47,349 --> 00:46:49,810 Vrei să plec ? 621 00:46:50,060 --> 00:46:53,146 - Să mă culc cu o străină ? - Da. 622 00:46:53,188 --> 00:46:56,275 - O femeie pentru sex ? - Da ! 623 00:46:57,776 --> 00:47:01,446 Mă culc și eu cu cineva. 624 00:47:08,036 --> 00:47:09,288 Bine. 625 00:47:11,540 --> 00:47:13,917 Ne va prinde bine. 626 00:47:13,959 --> 00:47:15,919 Da, mirific. 627 00:47:20,549 --> 00:47:23,135 Grozav, bine gândit. 628 00:47:24,011 --> 00:47:25,012 Pa ! 629 00:47:27,639 --> 00:47:30,475 N-am văzut-o de două săptămâni. 630 00:47:31,226 --> 00:47:34,354 A zis să mă combin cu altele. Ce ar trebui să fac ? 631 00:47:34,396 --> 00:47:35,856 Uită-te la mine. 632 00:47:35,898 --> 00:47:37,274 Am înțeles... 633 00:47:37,566 --> 00:47:39,401 Uită-te la mine. 634 00:47:39,651 --> 00:47:41,987 Adam, ai o viață de vis. 635 00:47:42,029 --> 00:47:44,364 Vrea să ți-o tragi cu altele. 636 00:47:44,615 --> 00:47:47,701 Peste zece ani ți-o vei trage cu nevasta. 637 00:47:48,118 --> 00:47:52,206 În poziția misionarului. Unul dintre voi va dormi. 638 00:47:52,539 --> 00:47:57,211 Îți vei aminti de momentul ăsta și mă vei suna, plângând. 639 00:47:57,669 --> 00:48:01,006 Nu vreau să-ți râd în nas, dar o voi face. 640 00:48:01,048 --> 00:48:02,925 Este un cadou. 641 00:48:02,966 --> 00:48:04,885 Nici nu trebuie să iei micul dejun cu ea. 642 00:48:04,927 --> 00:48:06,678 Da, am înțeles. 643 00:48:06,929 --> 00:48:09,139 Uită-te la mine. 644 00:48:11,433 --> 00:48:13,435 Vii cu Adam la petrecerea de Crăciun ? 645 00:48:13,435 --> 00:48:16,605 Nu, s-au precipitat lucrurile și ne-am decis să nu ne mai vedem 646 00:48:16,647 --> 00:48:19,441 și să ieșim cu alții. 647 00:48:19,441 --> 00:48:22,277 Bun, ne-o tragem diseară. 648 00:48:22,569 --> 00:48:27,074 O să fie ca in 'Sideways', doar că tu ești Giamatti și eu mi-o pun. 649 00:48:27,407 --> 00:48:31,119 - Eu nu pot să mi-o pun ? - Nu, azi e despre mine. Mă simt sexy. 650 00:48:31,453 --> 00:48:34,790 Port bikini pentru că celelalte perechi sunt murdare. 651 00:48:34,832 --> 00:48:37,209 Suntem sexy. Te simți sexy ? 652 00:48:37,876 --> 00:48:40,671 Nu a vomitat nimeni pe mine azi. 653 00:48:40,712 --> 00:48:43,465 Suntem târfe, Emma. Târfe perverse. 654 00:48:43,715 --> 00:48:47,010 Ține minte, suntem târfe ! 655 00:49:02,943 --> 00:49:05,571 Mă descurc. 656 00:49:08,991 --> 00:49:11,785 - Mi-ai deschis ușa ? - Da. 657 00:49:11,827 --> 00:49:14,830 Nu a mai făcut nimeni asta. Încă o dată. 658 00:49:20,127 --> 00:49:23,046 - Cum a fost ? - Incredibil. 659 00:49:23,422 --> 00:49:25,424 Îmi dai mâna ? 660 00:49:27,009 --> 00:49:28,844 Când trebuie să spun cuiva 661 00:49:28,886 --> 00:49:31,555 că cineva apropiat le va muri, e dificil. 662 00:49:31,597 --> 00:49:33,223 Uneori îmi vine să râd. 663 00:49:33,265 --> 00:49:35,434 E ciudat. 664 00:49:36,810 --> 00:49:38,896 Nici să nu te gândești. 665 00:49:39,271 --> 00:49:41,315 Mă duc să vorbesc cu el. 666 00:49:41,356 --> 00:49:42,816 Emma, nu. 667 00:49:42,858 --> 00:49:45,110 Vorbesc cu el. 668 00:49:45,152 --> 00:49:49,031 Gândește-te la cariera ta. Nu face asta. 669 00:49:51,283 --> 00:49:53,076 Dr. Metzner. 670 00:49:53,076 --> 00:49:55,412 Bună, sunt Emma Kurtzman. 671 00:49:55,454 --> 00:49:59,082 Am tot sperat 672 00:49:59,124 --> 00:50:02,252 să prind ocazia să îți vorbesc. 673 00:50:05,297 --> 00:50:07,591 Vrea cineva ceva de băut ? 674 00:50:09,176 --> 00:50:11,136 Ce mai faceți ? 675 00:50:11,178 --> 00:50:13,013 Joy, vino. 676 00:50:13,055 --> 00:50:16,975 - Trebuie să lucrez. - Nu, stai puțin cu noi. 677 00:50:17,559 --> 00:50:19,394 - Bine, doar puțin. - Vino, dă-mi asta. 678 00:50:19,728 --> 00:50:24,107 Știe foarte bine să imite. 679 00:50:24,149 --> 00:50:26,568 - Imită pe cineva. - Da, imită pe cineva. 680 00:50:26,819 --> 00:50:28,821 Bine, ghiciți cine sunt. 681 00:50:30,447 --> 00:50:31,156 Tată ! 682 00:50:33,283 --> 00:50:35,035 Tată ! 683 00:50:35,077 --> 00:50:36,578 - Ce drăguț ! - Nu știu. 684 00:50:36,578 --> 00:50:38,330 Unde ești ? 685 00:50:38,580 --> 00:50:40,374 Unde ești, tată ? 686 00:50:40,415 --> 00:50:42,251 E Nemo. 687 00:50:42,584 --> 00:50:46,463 Nemo. Nu știu de ce nu m-am prins. 688 00:50:47,089 --> 00:50:50,801 - De unde ai știut ? - L-am văzut de multe ori. 689 00:50:51,051 --> 00:50:52,970 Drew Barrymore ! 690 00:50:53,345 --> 00:50:55,931 Nu poți s-o imiți pe Drew Barrymore. 691 00:50:55,973 --> 00:50:57,766 Ba poate. 692 00:50:57,766 --> 00:51:00,227 Sărbători fericite. 693 00:51:00,269 --> 00:51:03,856 Am jucat în filmul "Nuntă cu cântec". 694 00:51:04,189 --> 00:51:05,357 Asta-i tot ce știu. 695 00:51:05,607 --> 00:51:09,653 Ai imitat-o bine pe Drew Barrymore. Chiar arătai ca ea. 696 00:51:09,653 --> 00:51:12,114 Dumnezeule, Joy... Te iubesc atât de mult ! 697 00:51:14,241 --> 00:51:16,910 - Serios ? - Da. 698 00:51:17,661 --> 00:51:20,914 Lisa. Și eu te iubesc. 699 00:51:21,748 --> 00:51:24,543 - Stai puțin. - Sunt îndrăgostită nebunește de tine. 700 00:51:24,710 --> 00:51:26,920 De ce nu mi-ai spus mai repede ? 701 00:51:27,045 --> 00:51:29,882 - N-am avut curaj. - E incredibil. 702 00:51:30,883 --> 00:51:32,467 Ești atât de frumoasă. 703 00:51:32,718 --> 00:51:34,428 Ai niște ochi superbi. 704 00:51:37,431 --> 00:51:39,516 Wallace, vrei să ne faci o poză ? 705 00:51:40,184 --> 00:51:42,603 - Wallace, poftim și camera. - Nicio problemă. 706 00:51:43,187 --> 00:51:48,108 Apropiați-vă, domnișoarelor. Foarte bine. Acum, zâmbiți. 707 00:51:48,734 --> 00:51:50,569 Sărbători fericite ! 708 00:51:59,244 --> 00:52:03,123 Crăciun fericit ! Vrei să bem ceva ? 709 00:52:07,419 --> 00:52:09,338 Ce-ai spune să plecăm de aici ? 710 00:52:10,464 --> 00:52:13,383 Sigur, absolut. Numai să-mi iau lucrurile. 711 00:52:40,786 --> 00:52:46,041 Să nu ți-o pui cu fetele alea ! Ele nu sunt... de treabă. 712 00:52:48,877 --> 00:52:50,838 Poftim ? Emma ? 713 00:52:51,255 --> 00:52:52,381 Tu ești ? 714 00:52:53,882 --> 00:52:55,259 Katie ! 715 00:52:55,926 --> 00:52:58,178 Da, ce e cu tine ? Unde ești ? 716 00:52:58,512 --> 00:53:01,932 Învăț la examenul pentru doctori. 717 00:53:02,057 --> 00:53:04,893 - Sper că vii mâine, nu ? - Așteaptă puțin. 718 00:53:06,812 --> 00:53:08,105 Bună, Adam. 719 00:53:08,272 --> 00:53:11,441 - Am încercat să fiu atent la reguli. - Ia-l de aici ! 720 00:53:11,525 --> 00:53:12,943 Cu cine vorbești ? 721 00:53:19,908 --> 00:53:22,494 Mai ești ? Nu mai ești, așa-i ? 722 00:53:24,246 --> 00:53:25,914 Taxi ! 723 00:53:33,964 --> 00:53:35,632 Du-mă acasă la Adam ! 724 00:53:35,716 --> 00:53:38,218 - Asta unde e ? - Acolo unde locuiește Adam. 725 00:53:38,343 --> 00:53:41,638 - Hai, condu. - Bine, am plecat. 726 00:53:57,237 --> 00:54:00,616 Am adus un cocktail pentru domnișoare. 727 00:54:01,116 --> 00:54:03,327 Și o tentativă de Christopher Walken... 728 00:54:04,411 --> 00:54:07,247 Le pun aici... 729 00:54:10,292 --> 00:54:12,920 ... ca să putem trece la treabă. 730 00:54:15,756 --> 00:54:18,217 Văd că vă descurcați foarte bine. 731 00:54:19,092 --> 00:54:20,761 Eu sunt aici, dacă aveți nevoie de mine. 732 00:54:21,136 --> 00:54:22,262 Adam ! 733 00:54:23,555 --> 00:54:25,682 Adam Franklin ! 734 00:54:28,018 --> 00:54:30,562 Adam ! Franklin ! 735 00:54:32,689 --> 00:54:35,275 Să nu vă opriți, domnișoarelor. 736 00:54:43,534 --> 00:54:45,035 Ce e cu tine ? 737 00:54:48,330 --> 00:54:49,540 Tu... 738 00:54:50,666 --> 00:54:52,751 Da. 739 00:54:56,630 --> 00:54:58,048 Ce se întâmplă ? 740 00:54:59,466 --> 00:55:02,052 - Ea e Joy. - Eu sunt Joy. Bună. 741 00:55:03,136 --> 00:55:04,346 Bravo ție. 742 00:55:04,763 --> 00:55:05,931 Adam ? 743 00:55:08,392 --> 00:55:09,768 Ea e Lisa. 744 00:55:11,436 --> 00:55:16,024 - Întreci orice așteptări. - Mulțumesc. 745 00:55:16,692 --> 00:55:18,819 De ea n-avem nevoie, spune-i să plece. 746 00:55:18,902 --> 00:55:21,530 Nu. Tu să pleci. 747 00:55:22,239 --> 00:55:26,493 - Încerci să scapi de noi ? - Arăți ca un dovleac, javră ! 748 00:55:26,702 --> 00:55:28,412 E incredibil ! 749 00:55:31,081 --> 00:55:36,753 Stați că rezolv eu. Liniștiți-vă. 750 00:55:40,716 --> 00:55:43,427 Nu arătăm ca dovlecii. 751 00:55:43,552 --> 00:55:46,889 Știu. Probabil că nu și-a luat medicamentele. 752 00:55:46,972 --> 00:55:49,892 Pentru siguranța voastră, ar fi bine să plecați. 753 00:55:52,561 --> 00:55:54,771 Dar să aveți grijă. Poate s-a ascuns undeva. 754 00:55:55,689 --> 00:55:56,732 Se mișcă repede. 755 00:55:57,149 --> 00:55:58,150 Ca o puma. 756 00:56:01,195 --> 00:56:02,446 Ești infernală ! 757 00:56:02,654 --> 00:56:06,950 Au sunat de la grădina de dovleci ! Își vor dovlecii înapoi ! 758 00:56:07,326 --> 00:56:09,536 - Nu suntem dovleci ! - Suntem domnișoare ! 759 00:56:09,661 --> 00:56:11,622 Dar sunteți portocalii ! 760 00:56:12,748 --> 00:56:17,085 Să-l sunăm și pe Charlie Brown. Am găsit Dovleacul Uriaș ! 761 00:56:26,970 --> 00:56:28,347 Ești nebună. 762 00:56:29,264 --> 00:56:31,391 Mă simt ca Flava Flav. 763 00:56:32,017 --> 00:56:34,853 Nu-mi vine să cred ce fete ți-ai ales. 764 00:56:35,437 --> 00:56:36,772 Ești geloasă ? 765 00:56:37,022 --> 00:56:40,567 Nu-mi face asta. Să nu dispari așa brusc. 766 00:56:40,943 --> 00:56:43,779 - Asta mi-ai spus să fac. - N-ar trebui să asculți de mine. 767 00:56:43,946 --> 00:56:45,739 Bine, nu mai ascult. 768 00:56:53,956 --> 00:56:56,959 - Mi-ai mirosit părul ? - Nu. 769 00:57:08,220 --> 00:57:09,888 Despre ce voiai să vorbim ? 770 00:57:13,475 --> 00:57:15,727 Surpriză ! 771 00:57:15,853 --> 00:57:17,437 La mulți ani ! 772 00:57:28,365 --> 00:57:31,702 Zilele trec într-o clipită 773 00:57:32,578 --> 00:57:37,791 Dar de la una singură inima mea palpită 774 00:57:38,333 --> 00:57:44,173 Sunt foarte fericit că îți sunt tătic 775 00:57:44,590 --> 00:57:49,261 Iar cântecul ăsta o explică. 776 00:57:51,180 --> 00:57:55,934 E ziua ta, puișor 777 00:57:56,977 --> 00:58:02,274 E ziua ta, a mai trecut un anișor. 778 00:58:02,566 --> 00:58:07,279 La mulți ani. 779 00:58:08,030 --> 00:58:11,992 Mulți ani trăiască, la mulți ani. 780 00:58:12,034 --> 00:58:13,243 Toată lumea ! 781 00:58:13,869 --> 00:58:20,375 La mulți ani ! 782 00:58:29,510 --> 00:58:32,554 Suflă lumânările ! La mulți ani, dragule, suntem foarte mândri de tine. 783 00:58:32,638 --> 00:58:33,847 Pune-ți o dorință. 784 00:58:42,147 --> 00:58:43,774 Încă cinci minute. 785 00:58:44,650 --> 00:58:47,694 Nu, e tot la baie. Deja i-am trimis mesaj. 786 00:58:48,320 --> 00:58:53,116 - Putem uita de toate ? - Nu. Nu putem uita nimic. 787 00:58:53,826 --> 00:58:56,578 Adam, crezi că mie nu mi-a fost ciudat ? 788 00:58:56,745 --> 00:59:00,666 Să știu că fiul meu a făcut sex cu prietena mea ? 789 00:59:01,792 --> 00:59:04,211 Eu am trecut peste asta. Treci și tu. 790 00:59:04,336 --> 00:59:06,964 - Scuzați-mă, îmi dați un autograf ? - Și mie ! 791 00:59:07,130 --> 00:59:10,843 Hai să te scot la cină în seara asta, de ziua ta. 792 00:59:10,926 --> 00:59:13,387 Noi doi și Vanessa. Vrem să discutăm ceva cu tine. 793 00:59:14,471 --> 00:59:18,517 - Ce să discutăm ? - Ceva important. 794 00:59:19,309 --> 00:59:21,478 - La opt jumătate. - Te rog, nu-mi face asta... 795 00:59:21,603 --> 00:59:23,730 Vino cu cine vrei. 796 00:59:25,023 --> 00:59:26,441 Salutări ! 797 00:59:26,692 --> 00:59:28,569 Vă mulțumim că ați venit, a fost o adevărată onoare. 798 00:59:28,777 --> 00:59:30,487 "Sfinte Scott !" 799 00:59:37,452 --> 00:59:38,871 Ce mama naibii ? 800 00:59:42,708 --> 00:59:44,626 Ești bine ? Ești întreg ? 801 00:59:44,877 --> 00:59:47,462 - Dă-mi-l ! - E telefonul meu ! 802 00:59:47,754 --> 00:59:48,964 Du-te-n mă-ta, Chuck ! 803 00:59:49,131 --> 00:59:52,092 Ești foarte talentat, dar du-te-n mă-ta ! Chemați un medic ! 804 00:59:57,055 --> 00:59:58,265 Dr Metzner ? 805 01:00:01,101 --> 01:00:03,854 Adam, ce se întâmplă ? Ce ai pățit ? 806 01:00:04,021 --> 01:00:07,191 Și-a luxat încheietura, dând pumni în pereți. 807 01:00:08,567 --> 01:00:12,154 - Mi-ai scris că ești pe moarte ! - Doare tare de tot. 808 01:00:12,821 --> 01:00:16,325 În seara asta îl ținem pe hidrocodonă, e un calmant foarte puternic. 809 01:00:16,450 --> 01:00:19,036 Ar fi bine să vă conducă acasă dr Kurtzman. 810 01:00:20,662 --> 01:00:24,208 Aveți și o rețetă pentru un anti inflamator. 811 01:00:25,626 --> 01:00:29,546 Nu-ți face griji. Ești pe mâini bune. Prietena ta e un doctor foarte talentat. 812 01:00:29,755 --> 01:00:34,176 - Eu nu sunt prietena lui. - Nu e prietena mea. 813 01:00:34,343 --> 01:00:37,971 Ești trecută ca persoana de contact în caz de urgențe. 814 01:00:39,556 --> 01:00:42,392 Greșeala mea. Însănătoșire grabnică. 815 01:00:43,352 --> 01:00:49,191 Apropo. Mi-a plăcut serialul tatălui tău. "Sfinte Scott" ! E tare amuzant. 816 01:00:50,025 --> 01:00:51,485 O să-i transmit. 817 01:00:57,074 --> 01:00:59,868 M-a invitat tata la cină. 818 01:01:00,410 --> 01:01:02,037 Vine cu Vanessa. 819 01:01:03,163 --> 01:01:04,706 Trebuie să vii cu mine. 820 01:01:05,082 --> 01:01:08,794 Nu vin. Am tură de 14 ore, n-am de gând să-ți cunosc părinții. 821 01:01:08,877 --> 01:01:11,380 Ajută-mă. 822 01:01:13,757 --> 01:01:17,302 Calmantele astea sunt tare puternice. Nu mai simt nimic. 823 01:01:20,013 --> 01:01:21,348 Asta ai simțit-o ? 824 01:01:23,392 --> 01:01:25,352 Da. Am simțit-o. 825 01:01:26,228 --> 01:01:30,107 La mulți ani, Adam ! Mă bucur că ați venit cu noi la cină. 826 01:01:30,482 --> 01:01:33,068 Vin imediat să vă iau comanda. 827 01:01:34,278 --> 01:01:39,575 - Așadar, cum o duci, puștiule ? - Perfect, tată. 828 01:01:40,200 --> 01:01:41,702 Mersi de întrebare. 829 01:01:42,995 --> 01:01:44,997 Voi de când sunteți împreună ? 830 01:01:45,914 --> 01:01:48,167 - Nu suntem împreună. - Suntem amici de pat. 831 01:01:48,333 --> 01:01:49,877 Da... suntem. 832 01:01:50,669 --> 01:01:52,588 Prieteni cu beneficii. 833 01:01:53,172 --> 01:01:54,715 Amici de sex. 834 01:01:55,924 --> 01:01:57,259 "Sfinte Scott" ! 835 01:01:58,886 --> 01:02:03,056 Știu că probabil ți-e greu, dar chiar dacă sunt fosta ta prietenă 836 01:02:03,348 --> 01:02:09,188 nu înseamnă că nu mă poți privi ca pe un fel de... mamă. 837 01:02:09,229 --> 01:02:10,397 Vai de mine. 838 01:02:10,564 --> 01:02:13,692 Mai ales fiindcă eu și Alvin 839 01:02:13,775 --> 01:02:17,863 discutam că ar trebui să aducem o viață nouă pe lume. 840 01:02:17,946 --> 01:02:20,199 Am jucat împreună în Burning Man. 841 01:02:20,282 --> 01:02:23,035 - Eram deghizați. - Eram deghizat în pasărea focului. 842 01:02:23,202 --> 01:02:24,661 Tu în ce erai costumată ? 843 01:02:24,745 --> 01:02:26,163 Eu eram dezbrăcată. 844 01:02:26,914 --> 01:02:31,376 Eu stăteam întinsă în deșert și îmi îngropa trupul în nisip. 845 01:02:31,502 --> 01:02:34,838 O ciuguleam cu ciocul meu de foc. 846 01:02:35,005 --> 01:02:40,219 Iar eu mă gândeam "cum ar fi dacă firele de nisip 847 01:02:40,594 --> 01:02:43,889 ar fi de fapt bebeluși ?" 848 01:02:44,598 --> 01:02:45,849 Așa că noi... 849 01:02:46,058 --> 01:02:47,643 Ne-a venit o idee fantastică. 850 01:02:48,393 --> 01:02:51,563 Și am vrea binecuvântarea ta. 851 01:02:52,606 --> 01:02:56,151 Ce ai spune dacă noi doi am avea un copil ? 852 01:03:02,616 --> 01:03:06,370 N-ar trebui să mă bag, totuși, cine sunt eu ? 853 01:03:06,453 --> 01:03:08,539 - Eu doar fac ocazional sex cu fiul dvs... - Și ea a făcut. 854 01:03:10,916 --> 01:03:15,087 Dar nu există motive pentru a mai aduce un copil pe lume. 855 01:03:15,212 --> 01:03:17,548 De vreme ce voi deja vă comportați ca doi copii. 856 01:03:17,673 --> 01:03:20,175 - Ești răutăcioasă. - Da. 857 01:03:21,051 --> 01:03:23,512 Sunt răutăcioasă. Dar tu ești țicnită de-a dreptul. 858 01:03:23,637 --> 01:03:25,722 Dacă ar fi să aleg între Adam și tatăl lui, 859 01:03:25,889 --> 01:03:29,268 de fapt între Adam și oricine, tot pe Adam l-aș alege. 860 01:03:29,476 --> 01:03:30,686 De fiecare dată. 861 01:03:33,522 --> 01:03:35,524 - Vrei să plecăm ? - Da. 862 01:03:39,862 --> 01:03:43,615 Apropo, e cel mai bun sex de care am avut parte vreodată. 863 01:03:47,494 --> 01:03:48,829 "Sfinte Scott !" 864 01:03:56,545 --> 01:04:00,215 A fost cea mai bună cină aniversară din viața mea. 865 01:04:00,632 --> 01:04:02,509 Voiam să fie special. 866 01:04:02,968 --> 01:04:04,469 Serios ? Unde e tortul ? 867 01:04:04,928 --> 01:04:06,889 Vine mai târziu, dragule. 868 01:04:10,809 --> 01:04:15,397 Îți mulțumesc pentru ce ai făcut la restaurant. 869 01:04:34,291 --> 01:04:38,837 - Hai să ieșim la o întâlnire. - Chiar te-au afectat sedativele. 870 01:04:39,046 --> 01:04:41,131 Haide, o singură întâlnire. 871 01:04:41,256 --> 01:04:45,511 De ce, ca să mă pot machia și să am un comportament exemplar ? 872 01:04:45,677 --> 01:04:46,762 Da. 873 01:04:47,221 --> 01:04:48,722 Vin să te iau de acasă 874 01:04:48,931 --> 01:04:53,644 și vom povesti despre cărțile preferate și serialele preferate. 875 01:04:54,102 --> 01:04:55,521 Plătesc eu tot. 876 01:04:55,896 --> 01:04:59,775 Și tu, drept răsplată, mi-o poți atinge prin blugi. 877 01:05:00,734 --> 01:05:03,987 - O întâlnire adevărată. - Chiar vrei așa ceva ? 878 01:05:04,863 --> 01:05:09,576 - Vinerea asta. - Vineri e Sfântul Valentin. Nu. 879 01:05:09,701 --> 01:05:14,706 Totul sau nimic. Cu inimioare, poate și cu flori... 880 01:05:18,335 --> 01:05:19,670 O singură întâlnire. 881 01:05:23,423 --> 01:05:26,093 - Bine. - Poftim ? 882 01:05:26,176 --> 01:05:27,928 Ies cu tine la o întâlnire. 883 01:05:28,053 --> 01:05:31,223 - Poftim ? - Ies cu tine la o întâlnire ! 884 01:05:31,348 --> 01:05:33,267 Dar fără flori. 885 01:05:53,996 --> 01:05:57,749 - Arăți uimitor. - Mulțumesc. 886 01:06:02,004 --> 01:06:05,299 - Ai spus fără flori. - Ești simpatic. 887 01:06:05,424 --> 01:06:07,217 Mă pricep la chestiile astea. 888 01:06:08,468 --> 01:06:09,428 Mulțumesc. 889 01:06:10,596 --> 01:06:12,681 Am avut o zi groaznică, așa că... 890 01:06:14,766 --> 01:06:17,352 Promit că se va schimba. 891 01:06:30,824 --> 01:06:32,993 Ți-am făcut o felicitare de Ziua Îndrăgostiților. 892 01:06:33,118 --> 01:06:34,328 Poftim ? 893 01:06:36,830 --> 01:06:37,998 E perfectă. 894 01:06:38,874 --> 01:06:40,334 Mi-o citești ? 895 01:06:44,296 --> 01:06:48,050 "Îmi provoci contracții ventriculare premature." 896 01:06:49,510 --> 01:06:52,888 - Asta e bine ? - Inima îmi sare o bătaie. 897 01:06:55,349 --> 01:06:56,892 Nu râde de mine. 898 01:06:58,602 --> 01:07:00,771 - Ești pregătită pentru seara asta ? - Da. 899 01:07:01,563 --> 01:07:03,315 Mă bucur să te văd. 900 01:07:06,026 --> 01:07:08,070 - Ești entuziasmată ? - Da. 901 01:07:09,446 --> 01:07:11,156 - Mai tare. - Da ! 902 01:07:11,865 --> 01:07:13,450 Foarte entuziasmată ! 903 01:07:15,452 --> 01:07:18,664 - Ți-am pregătit un itinerar. - Un itinerar ? 904 01:07:18,997 --> 01:07:21,959 Da, avem multe de făcut și multe de recuperat. 905 01:07:23,252 --> 01:07:24,878 Google Maps. Frumos. 906 01:07:25,796 --> 01:07:32,886 Sincer să fiu, eu am mai jucat. S-ar putea să mă pricep. 907 01:07:33,512 --> 01:07:36,723 - E frumos. - Așa e, dar va fi distractiv. 908 01:07:37,975 --> 01:07:39,977 Mai întâi, doamnele. 909 01:07:40,144 --> 01:07:43,605 Să nu te aștepți la prea multe. 910 01:07:47,943 --> 01:07:49,111 Ușurel. 911 01:07:57,452 --> 01:07:59,663 Da. Am nimerit. 912 01:08:01,874 --> 01:08:03,750 Devine mai complicat. 913 01:08:03,959 --> 01:08:07,087 Trebuie să dai cu marginea, să calculezi geometria. 914 01:08:07,421 --> 01:08:08,839 Sunt doctor. 915 01:08:22,394 --> 01:08:24,605 Am dovedit gaura aia ! 916 01:08:44,917 --> 01:08:46,043 Mulțumesc. 917 01:08:46,627 --> 01:08:48,337 Eu nu primesc un pahar ? 918 01:08:48,795 --> 01:08:52,758 Nu, e un pahar cu două paie. De asta e special. 919 01:08:52,925 --> 01:08:54,426 Dar mi-e foarte foame. 920 01:08:54,551 --> 01:08:57,471 Mai târziu. N-ai citit itinerarul ? 921 01:08:57,679 --> 01:08:59,890 Ne trebuie un pahar mai mare. Ești un bărbat imens. 922 01:09:00,265 --> 01:09:01,975 Tu ai o gură imensă. 923 01:09:09,358 --> 01:09:10,359 Trișezi ! 924 01:09:18,408 --> 01:09:19,368 Scuze... 925 01:09:23,038 --> 01:09:26,208 - Chiar îmi place de tine. - Și tu îmi placi. 926 01:09:27,084 --> 01:09:28,836 Chiar cred că... 927 01:09:32,631 --> 01:09:34,216 Eu mă îndră... 928 01:09:39,721 --> 01:09:41,181 Bea-l tu pe tot. 929 01:10:09,001 --> 01:10:12,921 Ăștia cum schimbă becurile ? Cred că e de coșmar. 930 01:10:13,297 --> 01:10:16,341 - Adam ? - Vrei haina ? Ți-e frig ? 931 01:10:23,182 --> 01:10:26,435 Nu pot face asta. Mă poți duce la serviciu ? 932 01:10:26,518 --> 01:10:29,271 Nu. Nu așa ne-am înțeles. 933 01:10:29,354 --> 01:10:34,401 Ne-am înțeles că ne plimbăm, admirăm luminițele, apoi... 934 01:10:34,485 --> 01:10:36,612 De ce vrei să strici totul ? 935 01:10:37,279 --> 01:10:41,825 Asta fac oamenii. Își cumpără flori, vizitează muzee... 936 01:10:41,909 --> 01:10:46,705 Mă cunoști. Chestiile astea mă sperie. Sunt false. 937 01:10:48,248 --> 01:10:52,002 Ce e greșit la ce facem noi ? Funcționează. Nu trebuie să ne certăm sau să... 938 01:10:52,044 --> 01:10:54,254 - Poate că vreau să ne și certăm. - Eu nu vreau. 939 01:10:54,338 --> 01:10:58,509 Ce-o să faci ? N-o să simți niciodată nimic ? Cum o să faci asta ? 940 01:10:58,800 --> 01:11:01,345 Nu știu. O să-mi dau seama. 941 01:11:05,474 --> 01:11:07,601 - Ești dată peste cap. - Da ? 942 01:11:07,976 --> 01:11:12,231 N-am nevoie să-mi porți de grijă. Am eu grijă de mine. 943 01:11:12,439 --> 01:11:14,149 Asta fac eu. 944 01:11:15,275 --> 01:11:20,113 De ce nu-ți găsești o fată care să nu te rănească ? 945 01:11:22,366 --> 01:11:23,784 Pentru că te iubesc. 946 01:11:25,619 --> 01:11:27,496 E evident. Te iubesc total ! 947 01:11:28,205 --> 01:11:30,415 - Ești caraghioasă. - Nu sunt. 948 01:11:30,499 --> 01:11:32,167 Atunci, hai să fim împreună ! 949 01:11:32,251 --> 01:11:33,752 Ce, vrei să ne batem ? 950 01:11:34,002 --> 01:11:38,882 Nu te poți pune cu mine, ești minusculă. Ești de 0,3 ori femeie. 951 01:11:40,509 --> 01:11:42,094 Te bați ca un hamster. 952 01:11:45,222 --> 01:11:48,851 Scuzați-mă ! N-aveți voie să faceți asta aici. 953 01:11:49,726 --> 01:11:51,979 Bine, îmi pare rău. 954 01:11:59,820 --> 01:12:01,488 S-a zis cu tine. 955 01:12:18,630 --> 01:12:20,174 Nu mai pot continua așa. 956 01:12:25,220 --> 01:12:26,972 Nu te mai pot vedea. 957 01:12:28,849 --> 01:12:30,100 Știu. 958 01:12:31,518 --> 01:12:32,978 E de-nțeles. 959 01:12:40,319 --> 01:12:41,361 Pa. 960 01:13:13,018 --> 01:13:16,522 - Ești bine ? - Sunt bine, mersi. 961 01:13:17,022 --> 01:13:20,442 - Vrei să-ți aduc o cafea ? - Nu, mersi. 962 01:13:36,375 --> 01:13:40,337 - Ești un bucătar foarte bun. - Așa le-am luat din magazin. 963 01:13:41,922 --> 01:13:43,048 Rahat. 964 01:13:43,799 --> 01:13:44,967 Bună, Adam ! 965 01:13:46,969 --> 01:13:48,554 Adam ! Bună ! 966 01:13:50,639 --> 01:13:51,557 Lucy. 967 01:13:51,932 --> 01:13:55,352 Petreceam și noi o seară romantică, iar prietena ta a trecut pe aici. 968 01:13:55,519 --> 01:13:58,272 De obicei Sfântul Valentin mi-l petrec lucrând, 969 01:13:58,355 --> 01:14:00,149 dar e chiar distractiv. 970 01:14:01,525 --> 01:14:04,987 - Cum ți-a fost seara ? - N-a fost... 971 01:14:10,033 --> 01:14:13,912 - Vrei să mergem la mine în cameră ? - Vreau. Perfect. 972 01:14:14,913 --> 01:14:16,540 Îmi cer scuze. 973 01:14:17,291 --> 01:14:19,918 Pot lua un șervețel ? Mersi. 974 01:14:23,797 --> 01:14:25,841 Chiar mă bucur că avem ocazia să vorbim. 975 01:14:26,175 --> 01:14:30,220 Sper că nu e ciudat că ți-am căutat adresa în baza de date. 976 01:14:35,767 --> 01:14:38,479 - Ce frumos e. Foarte mult spațiu. - Mersi. 977 01:14:38,645 --> 01:14:44,067 - N-am știut că... Îmi pare rău. - Ție îți pare rău ? Ești nebun ? 978 01:14:44,151 --> 01:14:47,529 Mie-mi pare rău. Eu am venit neinvitată la tine acasă. 979 01:14:47,571 --> 01:14:50,324 Lipsă totală de profesionism. Ți-am citit manuscrisul. 980 01:14:51,283 --> 01:14:53,243 Îl ador, pe bune. 981 01:14:53,911 --> 01:14:59,458 Sincer, nu credeam că știi să scrii, fiindcă ești atât de frumos... 982 01:15:00,125 --> 01:15:02,044 - Serios, îmi distrage atenția. - Mersi. 983 01:15:02,586 --> 01:15:04,087 Că l-ai citit. 984 01:15:04,838 --> 01:15:07,591 Sunt doar niște adolescenți care cântă. 985 01:15:07,716 --> 01:15:13,472 Da, dar l-am citit și îmi venea să vin să vorbim, așa că am făcut-o. 986 01:15:14,807 --> 01:15:18,727 Sună ciudat, mai ales dacă o spun cu voce tare. 987 01:15:19,394 --> 01:15:22,272 Nu e ciudat. Mersi că l-ai citit. 988 01:15:22,397 --> 01:15:24,650 - L-am trimis și lui Megan. - Serios ? 989 01:15:24,817 --> 01:15:27,277 Da. Vedem ce are de spus. 990 01:15:28,946 --> 01:15:30,906 I-am spus că e nebună dacă nu-i place. 991 01:15:31,031 --> 01:15:33,659 Dar oricum tipa nu e pe craca ei... 992 01:15:33,992 --> 01:15:37,996 Avem un episod în plus înainte de pauză și vor să angajeze un liber profesionist. 993 01:15:38,038 --> 01:15:40,624 Cred că vorbesc prea mult despre asta... 994 01:15:40,666 --> 01:15:44,044 - Vrei să... - Ce ? Voiai să... 995 01:15:45,420 --> 01:15:46,964 Să pierdem vremea. 996 01:15:48,215 --> 01:15:51,802 Ce bine. Nu știam ce vei spune, dar tu ai spus asta. 997 01:15:51,927 --> 01:15:53,303 Nu credeam că o să spui asta. 998 01:15:57,432 --> 01:15:58,934 Acesta e un scaun. 999 01:16:01,979 --> 01:16:03,397 Da, ce dracu' ! 1000 01:16:04,523 --> 01:16:05,983 Înjur prea mult ? 1001 01:16:06,733 --> 01:16:08,318 Nu, ce dracu' ! 1002 01:16:09,444 --> 01:16:10,529 Bine. 1003 01:16:16,243 --> 01:16:18,662 DUPĂ 6 SĂPTĂMÂNI 1004 01:16:32,885 --> 01:16:34,428 Pot să-ți spun ceva ? 1005 01:16:34,553 --> 01:16:38,348 Să nu mă-nțelegi greșit, eu întotdeauna îți voi fi alături. 1006 01:16:38,640 --> 01:16:41,810 Dar e cam deprimant să fii în jurul tău 1007 01:16:42,144 --> 01:16:46,148 și s-ar putea să încep să te evit pe coridor. Asta-i tot. 1008 01:16:46,273 --> 01:16:47,983 Mă gândeam să te anunț... 1009 01:16:52,946 --> 01:16:56,825 Nu mergem la cina de probă, dar ajungem sâmbătă la nuntă. 1010 01:16:57,075 --> 01:16:58,577 Și în seara asta ce faci ? 1011 01:16:59,286 --> 01:17:02,748 Se înregistrează episodul lui Adam. Eli voia să meargă... 1012 01:17:02,831 --> 01:17:05,250 - Dar pot să nu merg... - Nu, distrează-te. Du-te. 1013 01:17:10,797 --> 01:17:13,550 - Așadar ? - Nu-ți face griji. Ne vedem sâmbătă. 1014 01:17:27,105 --> 01:17:29,858 - E un amant uimitor. - Vai de mine. 1015 01:17:30,692 --> 01:17:34,488 De asta i se spune "Ososul". 1016 01:17:38,826 --> 01:17:44,456 - Uneori mă îngrijorezi. - De ce ? Fiindcă nu am pe nimeni ? 1017 01:17:44,581 --> 01:17:49,086 Nu, știu că poți dansa singură și că vei fi bine. 1018 01:17:49,753 --> 01:17:51,338 Întotdeauna ești bine. 1019 01:17:51,755 --> 01:17:54,341 - Atunci ? - Nu știu. 1020 01:17:57,094 --> 01:18:01,098 Nu mi-a plăcut să te văd suferind când a murit tatăl tău 1021 01:18:02,516 --> 01:18:04,726 și cred că tu știai asta. 1022 01:18:05,853 --> 01:18:10,274 Cred că te-ai obișnuit să fii puternică, pentru mine. 1023 01:18:13,110 --> 01:18:17,447 Dar eu îți spun să și suferi. Mă pot descurca. 1024 01:18:21,076 --> 01:18:23,162 Toată lumea se descurcă. 1025 01:18:27,958 --> 01:18:29,168 Bine. 1026 01:18:32,546 --> 01:18:34,590 E foarte frumos aici. 1027 01:19:50,082 --> 01:19:53,752 Vino pe la bar, e frumos. Vino cu cine vrei. 1028 01:19:53,836 --> 01:19:55,546 Mă ocup eu de voi. Uite cartea mea de vizită. 1029 01:19:55,671 --> 01:19:58,006 Eu sunt proprietarul. Să vii. 1030 01:20:00,425 --> 01:20:02,719 - Frumos. - Da, felicitări, omule. 1031 01:20:02,928 --> 01:20:05,264 V-a plăcut ? Pe bune ? 1032 01:20:06,974 --> 01:20:10,978 - Wallace plângea. - Și ? Mi-a adus aminte de balul din liceu. 1033 01:20:11,353 --> 01:20:14,439 Am dansat ca nebunul pe "Who let the dogs out". 1034 01:20:15,941 --> 01:20:22,114 Scuză-mă. Am vești bune și proaste. Vestea proastă e că Megan e beată criță. 1035 01:20:22,197 --> 01:20:23,615 Cred că vrea să se dezbrace. 1036 01:20:23,740 --> 01:20:26,243 Dar vestea bună e că vrea să te angajeze. 1037 01:20:27,161 --> 01:20:32,249 - Serios ? E incredibil ! - Da, ești un scriitor bun. 1038 01:20:34,459 --> 01:20:37,004 Dumnezeule, s-a urcat pe masă... 1039 01:20:39,089 --> 01:20:41,175 De ce nu-ncerci să te cuplezi cu fata aia ? 1040 01:20:41,550 --> 01:20:45,888 Arată foarte bine. Ca un savant nebun și sexy. 1041 01:20:46,054 --> 01:20:48,724 Trebuie să te aduni și să-ți încerci norocul. 1042 01:20:49,099 --> 01:20:51,226 Ne bazăm pe tine. Adună-te ! 1043 01:20:51,435 --> 01:20:53,520 Încearcă-ți norocul. Îmbărbătarea ! 1044 01:20:53,687 --> 01:20:56,023 Îi spui să se îmbărbăteze, dar tu ai plâns la filmare. 1045 01:20:56,106 --> 01:20:57,316 Mi-a plăcut. 1046 01:21:03,864 --> 01:21:06,158 Trebuie să... Mă scuzați. 1047 01:21:10,245 --> 01:21:11,246 Katie ? 1048 01:21:12,289 --> 01:21:16,376 Domnișoarele de onoare au iarbă. Mi-e foame de mor ! 1049 01:21:18,295 --> 01:21:19,379 Ești bine ? 1050 01:21:20,255 --> 01:21:21,840 Sunt bine, dar... 1051 01:21:24,676 --> 01:21:26,595 Doamne. Îl iubesc pe Kevin. 1052 01:21:27,179 --> 01:21:31,266 Îl iubesc atât de mult ! Poate crezi că sunt proastă. 1053 01:21:31,350 --> 01:21:34,353 - Nu cred asta. - Nu ? 1054 01:21:34,520 --> 01:21:35,729 Nu. 1055 01:21:40,776 --> 01:21:43,821 - Mă tot gândesc la el. - La cine ? 1056 01:21:44,613 --> 01:21:46,031 La Adam ? 1057 01:21:49,076 --> 01:21:55,999 Știu că s-a terminat și că eu caut, dar nimeni nu e la fel de... 1058 01:21:56,625 --> 01:21:59,169 - Înalt ? - E atât de înalt... 1059 01:21:59,378 --> 01:22:02,965 - Și e atât de... - Fericit ? 1060 01:22:03,048 --> 01:22:05,467 Într-un mod enervant, tot timpul ! 1061 01:22:06,260 --> 01:22:08,303 Dar are o... 1062 01:22:11,306 --> 01:22:13,058 Are un suflet bun. 1063 01:22:17,980 --> 01:22:20,023 - Sună-l. - Ce ? Nici gând. 1064 01:22:20,190 --> 01:22:23,694 - Nu pot să-l sun din senin... - Nu te certa cu mine, sunt drogată. 1065 01:22:23,777 --> 01:22:25,154 Nu vrea să-l sun. 1066 01:22:25,237 --> 01:22:28,991 - Sunt mireasa. Trebuie să faci ce spun. - Nu l-am mai văzut de luni întregi. 1067 01:22:29,074 --> 01:22:30,742 E ziua mea ! 1068 01:22:31,785 --> 01:22:33,078 Adam ! 1069 01:22:34,288 --> 01:22:35,372 Dumnezeule ! 1070 01:22:35,747 --> 01:22:40,252 - Ești excelent. Dar tu știai asta, nu ? - Mămica trebuie dusă acasă. 1071 01:22:40,419 --> 01:22:45,299 - Rahat, mi-am lăsat telefonul undeva. - Am eu. Vrei să suni ? 1072 01:22:45,424 --> 01:22:47,426 Ce faci ? 1073 01:22:47,718 --> 01:22:50,429 Chuck ! Cară-te ! 1074 01:22:50,596 --> 01:22:52,806 Nu vreau să plec... 1075 01:22:55,434 --> 01:22:57,519 - Nu vreau acasă. - Cine e ? 1076 01:22:58,687 --> 01:23:02,232 Scrie "nu o suna". Vrei să răspunzi ? 1077 01:23:17,289 --> 01:23:23,795 - Alo ? - Bună, sunt Emma Kurtzman. 1078 01:23:24,046 --> 01:23:26,381 De la tabăra Weehampken. 1079 01:23:29,134 --> 01:23:33,013 Da ? Ce s-a întâmplat ? 1080 01:23:34,264 --> 01:23:38,143 Mâine se mărită sora mea, în Santa Barbara. 1081 01:23:40,062 --> 01:23:43,482 Am auzit de serialul tău. Felicitări. 1082 01:23:43,649 --> 01:23:44,775 Mulțumesc. 1083 01:23:47,528 --> 01:23:50,489 Știu că e din senin, dar eu... 1084 01:23:51,949 --> 01:23:54,827 Mi-e dor de tine. Mi-e foarte dor de tine. 1085 01:23:56,745 --> 01:23:57,871 Bine. 1086 01:23:59,832 --> 01:24:01,500 Nu știu ce să spun. 1087 01:24:02,459 --> 01:24:07,130 Mă suni pentru că ești la nunta sorei tale și ea pare fericită, 1088 01:24:08,048 --> 01:24:11,135 iar toată lumea pare fericită, mai puțin tu. 1089 01:24:13,011 --> 01:24:16,557 Nu știu... Mă gândeam să... 1090 01:24:17,558 --> 01:24:21,019 Cred că voiam să-ți aud vocea. 1091 01:24:21,979 --> 01:24:24,356 Știu că ne-am despărțit, dar... 1092 01:24:25,858 --> 01:24:30,279 Nu ne-am despărțit. Noi nici n-am fost împreună. 1093 01:24:32,197 --> 01:24:34,741 Trebuie să închid. Sunt la lucru, deci... 1094 01:24:36,535 --> 01:24:40,205 Distracție plăcută la nuntă și felicit-o pe sora ta din partea mea. 1095 01:24:41,582 --> 01:24:42,583 Pa. 1096 01:24:51,884 --> 01:24:53,802 Să-mi bag ! 1097 01:25:02,186 --> 01:25:03,854 Trebuie să... 1098 01:25:03,937 --> 01:25:05,814 - Du-te. - Acum. 1099 01:25:11,487 --> 01:25:13,322 - Pot să... - Sigur. 1100 01:25:15,407 --> 01:25:17,784 - Ești bine ? - Da. 1101 01:25:18,911 --> 01:25:20,996 - Da ! - Foarte bine. 1102 01:25:21,663 --> 01:25:23,957 - E uimitor. - Da... 1103 01:25:24,333 --> 01:25:26,627 - Îți mulțumesc pentru tot. - Poftim ? 1104 01:25:26,752 --> 01:25:28,587 Tu ai făcut totul posibil. 1105 01:25:28,754 --> 01:25:31,757 - Ce ? Nu. - Fără tine nu aș fi ajuns aici. 1106 01:25:34,259 --> 01:25:37,763 Nu-i adevărat, totul e al tău. E reușita ta. 1107 01:25:40,015 --> 01:25:44,186 Dacă nu te întorci la nuntă, te ucid ! Pa ! Condu cu grijă. 1108 01:26:48,917 --> 01:26:51,170 Ai idee cine compune versurile ? 1109 01:26:51,920 --> 01:26:54,173 Megan încerca să și-o tragă cu piciorul meu. 1110 01:26:54,298 --> 01:26:57,926 - Știu o grămadă de povești ca asta. - Parcă era la montă. 1111 01:27:26,455 --> 01:27:29,041 Cum a mers ? L-ai găsit ? 1112 01:27:29,917 --> 01:27:34,046 Da. Era cu altcineva. Cu prietena lui. 1113 01:27:35,422 --> 01:27:38,217 M-am ascuns într-un tufiș. 1114 01:27:39,134 --> 01:27:40,344 Aiurea ! 1115 01:27:43,096 --> 01:27:45,557 - Ești tot acolo ? - Da. 1116 01:27:45,808 --> 01:27:49,520 Urcă în mașină și pleacă. Câți bani ai la tine ? 1117 01:27:52,314 --> 01:27:54,024 Vreo 10 dolari. 1118 01:27:55,025 --> 01:27:57,319 O cutie cu gogoși costă 5,79. 1119 01:27:58,487 --> 01:28:00,697 Ai nevoie de două cutii. 1120 01:28:01,114 --> 01:28:02,491 L-am pierdut. 1121 01:28:03,075 --> 01:28:04,409 Îmi pare tare rău. 1122 01:28:06,161 --> 01:28:07,579 Te iubesc. 1123 01:28:08,080 --> 01:28:09,164 Și eu. 1124 01:28:12,793 --> 01:28:18,215 La 11 ani am făcut terapie. Aveam obsesia să-mi mănânc părul. 1125 01:28:18,423 --> 01:28:23,303 Dar după trei luni îmi moare terapeutul. Nu mi-a picat prea bine. 1126 01:28:24,263 --> 01:28:26,098 Dar de asta urăsc avioanele. 1127 01:28:28,433 --> 01:28:30,561 - Gata cu povestea asta. - Noroc. 1128 01:28:39,278 --> 01:28:43,115 Îmi pare tare rău. O greșeală urâtă din partea mea. Așteaptă. 1129 01:28:44,491 --> 01:28:47,244 Pot mai bine de atât. Putem să... 1130 01:28:58,464 --> 01:29:01,133 Dumnezeule, chiar se întâmplă ! 1131 01:29:01,842 --> 01:29:03,969 Nu-mi vine să cred că se întâmplă. 1132 01:29:04,511 --> 01:29:07,264 Poate că nu trebuie să vorbim despre orice. 1133 01:29:08,307 --> 01:29:10,350 Bine. Înțeleg. Perfect. 1134 01:29:12,936 --> 01:29:14,855 Dar ești sigur că vrei să faci asta ? 1135 01:29:15,898 --> 01:29:17,191 Da. 1136 01:29:18,358 --> 01:29:22,321 - Putem doar să vorbim despre asta, dacă... - Hai să nu mai vorbim. 1137 01:29:24,490 --> 01:29:28,035 Să-mi dau eu bluza jos, sau vrei să o dai tu jos ? 1138 01:29:28,535 --> 01:29:30,746 - O dau eu jos. - Lasă că o dau eu. 1139 01:29:37,002 --> 01:29:38,879 Bine că am un sutien bun. 1140 01:29:40,672 --> 01:29:42,883 Telefonul... Nu vrei să... 1141 01:29:44,259 --> 01:29:47,429 - Hai să-l ignorăm. - Poți răspunde. 1142 01:29:48,138 --> 01:29:50,015 Nu, e-n regulă. 1143 01:29:52,142 --> 01:29:55,145 - E "nu o suna" ? - Nu. 1144 01:29:56,230 --> 01:29:57,314 Nu știu. 1145 01:29:59,817 --> 01:30:01,443 Așteaptă... 1146 01:30:02,152 --> 01:30:05,239 - Mă duc să îl închid. - Da, așa e mai ușor să... 1147 01:30:09,618 --> 01:30:10,911 O clipă. 1148 01:30:12,329 --> 01:30:13,831 Vanessa ? 1149 01:30:19,127 --> 01:30:21,880 - Vin. - Ce faci ? 1150 01:30:25,217 --> 01:30:28,470 Tata. E urgent, e internat în spital. 1151 01:30:28,554 --> 01:30:32,683 - Dumnezeule. Vrei să vin cu tine ? - Nu, e-n regulă. 1152 01:30:34,935 --> 01:30:36,937 - Te pot suna mai târziu ? - Sigur. 1153 01:30:37,062 --> 01:30:39,356 Iau un taxi, mă descurc eu. Du-te. 1154 01:31:04,923 --> 01:31:06,675 SHIRA Sună-mă. 1155 01:31:17,686 --> 01:31:19,438 Unde e ? Ce s-a întâmplat ? 1156 01:31:20,439 --> 01:31:22,232 Să nu te sperii, bine ? 1157 01:31:23,609 --> 01:31:25,986 Tatăl tău a făcut supradoză cu sirop de tuse. 1158 01:31:26,278 --> 01:31:28,947 - Poftim ? - Băutura Purpurie. 1159 01:31:29,907 --> 01:31:31,700 Băutura Purpurie ? 1160 01:31:32,826 --> 01:31:35,787 Seven Up cu sirop de tuse și bomboane. 1161 01:31:37,164 --> 01:31:39,750 De ce ar face așa ceva, Vanessa ? 1162 01:31:39,917 --> 01:31:43,879 Pentru că îl adoră pe Lil Wayne ! Nu știi totul despre tatăl tău. 1163 01:31:44,338 --> 01:31:49,802 De ce îl pui să asculte Lil Wayne ? Ar trebui să ai grijă de el. 1164 01:31:49,927 --> 01:31:54,765 Nu pot face asta. Nu sunt în stare. Nu m-am gândit că va fi atât de... 1165 01:31:56,099 --> 01:31:59,394 Nu vreau copii. Voiam să mă distrez. 1166 01:32:02,231 --> 01:32:06,819 - E atât de bătrân... - Îmbătrânește pe zi ce trece. 1167 01:32:07,402 --> 01:32:09,655 Va trebui să faci față. 1168 01:32:11,573 --> 01:32:14,993 Adam, oamenii în vârstă mă sperie. 1169 01:32:17,579 --> 01:32:23,043 - Hai să-l vedem. - Nu, eu nu pot ! Trebuie să plec. 1170 01:32:23,085 --> 01:32:27,214 O amică de-a mea dă o petrecere. Am întârziat tare mult. 1171 01:32:28,841 --> 01:32:30,801 Îl iei tu pe Pistruilă ? 1172 01:32:35,347 --> 01:32:39,977 Nu mă-nțelege greșit, dar ești o persoană groaznică. 1173 01:32:40,102 --> 01:32:41,603 Ia-l pe Pistruilă. 1174 01:33:13,260 --> 01:33:14,595 Bună, tată. 1175 01:33:16,972 --> 01:33:18,640 Salut, puștiule. 1176 01:33:20,184 --> 01:33:24,438 - Se pare că m-am distrat prea tare. - Am auzit. 1177 01:33:28,484 --> 01:33:31,487 Dacă te întreabă cineva, e un câine pentru nevăzători. 1178 01:33:34,656 --> 01:33:36,909 - Unde e... - S-a dus acasă. 1179 01:33:38,327 --> 01:33:39,369 Bine... 1180 01:33:41,997 --> 01:33:45,667 Chiar nu-mi place Little Wayne. Nici nu-nțeleg ce spune. 1181 01:33:48,086 --> 01:33:51,089 Știi cine aș fi vrut să fie aici ? Mama ta. 1182 01:33:52,716 --> 01:33:55,761 Da, ei bine... Ai părăsit-o. 1183 01:33:58,305 --> 01:33:59,389 De ce ? 1184 01:34:00,933 --> 01:34:04,019 Când ești însurat și te droghezi, 1185 01:34:05,229 --> 01:34:08,106 încearcă să te ferești de femeile care vor să ți-o tragă. 1186 01:34:08,232 --> 01:34:09,775 Inclusiv femeile urâte. 1187 01:34:09,983 --> 01:34:11,860 Drogurile te orbesc. 1188 01:34:14,571 --> 01:34:15,989 Ești un dobitoc. 1189 01:34:16,907 --> 01:34:18,242 Dar tu nu ești. 1190 01:34:19,535 --> 01:34:23,539 Ai un suflet bun, Adam. Încearcă să-l menții așa. 1191 01:34:24,790 --> 01:34:28,001 Unde e fata aia, Emma ? Mai sunteți împreună ? 1192 01:34:29,419 --> 01:34:30,838 N-am fost împreună. 1193 01:34:31,380 --> 01:34:38,262 Așa e... Amici cu beneficii ? Sunt în vârstă, nu știu cum i se spune. 1194 01:34:38,470 --> 01:34:40,013 Îți plăcea de ea. 1195 01:34:42,975 --> 01:34:44,685 Mă scoate din minți. 1196 01:34:50,023 --> 01:34:53,694 Am 58 de ani și am fost însurat de trei ori. 1197 01:34:53,819 --> 01:34:54,903 De două ori... 1198 01:34:55,988 --> 01:34:56,864 Așa e... 1199 01:34:57,781 --> 01:35:03,453 Am pe telefon șase poze cu scula mea și încă două cu ale altcuiva. 1200 01:35:03,537 --> 01:35:08,208 Și încă sunt drogat cu sirop de tuse. Poate că nu mă voi exprima clar. 1201 01:35:08,458 --> 01:35:11,920 Nimeni nu alege persoana de care se îndrăgostește. 1202 01:35:12,337 --> 01:35:15,340 Niciodată nu se întâmplă așa cum ar trebui. 1203 01:35:18,093 --> 01:35:24,558 Cred că va trebui să ucid câinele. Încă nu m-am decis cum o voi face. 1204 01:35:29,730 --> 01:35:31,190 Culcă-te, tată. 1205 01:35:33,817 --> 01:35:35,611 Te sun mâine dimineața. 1206 01:35:44,745 --> 01:35:46,371 Mă sună mâine. 1207 01:35:49,082 --> 01:35:51,001 Nu că e minunat ? 1208 01:35:52,211 --> 01:35:53,670 Te-am plictisit ? 1209 01:35:54,004 --> 01:35:55,255 Foarte bine. 1210 01:36:10,729 --> 01:36:11,855 Adam ! 1211 01:36:14,691 --> 01:36:17,528 Nu mă poți suna ca să-mi spui că ți-e dor de mine. 1212 01:36:17,945 --> 01:36:20,614 Nu vreau să purtăm discuția asta la telefon. 1213 01:36:20,864 --> 01:36:24,034 Nu-mi poți trimite mesaje, e-mailuri 1214 01:36:24,117 --> 01:36:28,455 și nici să-mi scrii pe Facebook. 1215 01:36:28,539 --> 01:36:32,793 Dacă chiar ți-e dor de mine, maturizează-te, urcă în mașină 1216 01:36:33,001 --> 01:36:34,795 și vino să mă vezi ! 1217 01:36:35,504 --> 01:36:36,630 Sunt aici. 1218 01:36:44,930 --> 01:36:46,807 Cum ai știut... 1219 01:36:47,015 --> 01:36:50,227 Mi-a scris Shira în legătură cu tatăl tău, așa că am venit. 1220 01:36:56,608 --> 01:36:57,776 Ai... 1221 01:36:59,570 --> 01:37:01,405 Cum e tatăl tău ? 1222 01:37:02,239 --> 01:37:04,158 - E bine. - Grozav. 1223 01:37:06,577 --> 01:37:10,205 - Știu că nu te pot suna din senin. - Nu, nu poți. 1224 01:37:10,664 --> 01:37:14,084 Te-am rănit. Iartă-mă. 1225 01:37:15,836 --> 01:37:19,298 Nu știu de ce am irosit atâta timp prefăcându-mă că nu îmi pasă. 1226 01:37:20,174 --> 01:37:23,093 Cred că evitam să mă simt așa. 1227 01:37:28,765 --> 01:37:31,310 Dar te iubesc ! Sunt îndrăgostită nebunește de tine 1228 01:37:31,393 --> 01:37:34,188 și nu-mi pasă dacă o spun prea târziu. Eu ți-o spun oricum. 1229 01:37:40,694 --> 01:37:43,197 - Te rog, spune ceva. - Așteaptă. 1230 01:37:46,241 --> 01:37:48,035 Ar trebui să știi 1231 01:37:49,244 --> 01:37:55,000 că dacă te apropii de mine, eu nu-ți mai dau drumul. 1232 01:38:06,636 --> 01:38:09,762 - Te iubesc ! - E bine. 1233 01:38:18,020 --> 01:38:20,231 Vrei să mergi cu mine la prostia aia ? 1234 01:38:20,397 --> 01:38:23,359 La nunta sorei tale ? 1235 01:38:24,944 --> 01:38:28,614 - De când vrei să facem așa ceva ? - De vreo două ore. 1236 01:38:30,366 --> 01:38:34,411 - Ce vrei să facem ? - Ceva deplasat. 1237 01:38:44,672 --> 01:38:48,300 Acum știu de ce nu ai vrut să luăm micul dejun împreună. 1238 01:38:48,384 --> 01:38:51,929 - Poftim ? - Mănânci ca un pui de dinozaur. 1239 01:38:52,096 --> 01:38:53,639 Nici măcar nu mesteci. 1240 01:38:54,473 --> 01:38:58,310 - Și te poți obișnui cu asta ? - Cred că da. 1241 01:38:58,435 --> 01:39:02,398 - Bine. Speram să facem asta mai des. - Serios ? 1242 01:39:03,315 --> 01:39:07,194 Eu mă gândeam să inventăm alte reguli. 1243 01:39:08,070 --> 01:39:10,865 Mi-ar plăcea să-ți spun "scumpă" sau "puiule". 1244 01:39:11,532 --> 01:39:13,242 Nu cred că-mi place "puiule". 1245 01:39:15,202 --> 01:39:17,288 - Mai vrei să mergem ? - Sigur. 1246 01:39:17,580 --> 01:39:21,709 - Vreau să te țin de mână. - Totul evoluează atât de repede ! 1247 01:39:22,585 --> 01:39:26,005 Îmi place să las ușa deschisă când merg la baie. 1248 01:39:28,424 --> 01:39:29,675 Nu sunt de acord. 1249 01:39:29,842 --> 01:39:33,429 Cred că voi face asta tot timpul. Va fi foarte ciudat. 1250 01:39:56,285 --> 01:39:58,162 Ce bine că am ajuns la timp. 1251 01:40:15,846 --> 01:40:17,807 Acum ce se va întâmpla ? 1252 01:40:25,105 --> 01:40:29,401 Traducerea și adaptarea: www.RadioFLy.ws 1253 01:40:46,886 --> 01:40:49,186 - Adam trebuie să ajungă imediat. - Ce bine, mor de foame. 1254 01:40:50,087 --> 01:40:53,188 Deci i-ai spus despre noi? 1255 01:40:54,989 --> 01:40:57,189 - Nu încă. - Ce? 1256 01:40:58,190 --> 01:41:01,191 Mă gândeam să aștept până când o ajunge aici. 1257 01:41:03,992 --> 01:41:06,193 - Crezi că e o idee bună? - Da, va fi bine. 1258 01:41:07,194 --> 01:41:09,194 Așadar, pentru Burning Man? 1259 01:41:09,695 --> 01:41:12,195 - Nu-i așa c-a fost amuzant? - Foarte amuzant. 1260 01:41:12,196 --> 01:41:13,497 Tată! 1261 01:41:14,198 --> 01:41:15,498 Eli! 1262 01:41:15,799 --> 01:41:17,599 Ea este... Ea e Patrice! 1263 01:41:17,900 --> 01:41:20,200 Bună. Mă bucur să vă revăd. 1264 01:41:20,201 --> 01:41:23,002 - Deja te iubim. - Haideți, îmbrățișare de familie. 1265 01:42:15,710 --> 01:42:19,211 Shira, mă simt de parcă ar fi unele părți din mine pe care nu le-am explorat încă. 1266 01:42:19,312 --> 01:42:21,212 Și simt că vreau să întâlnesc și alte persoane. 1267 01:42:22,713 --> 01:42:25,214 Credeam că... Ce jenant. 1268 01:42:25,615 --> 01:42:27,215 Eu m-am întâlnit și cu alte persoane, Sam. 1269 01:42:28,116 --> 01:42:30,316 - Serios? - Da, cu foarte mulți. 1270 01:42:30,917 --> 01:42:32,318 Câți? 1271 01:42:32,619 --> 01:42:36,319 Nu știu ce să zic. Adică, sunt vreo doi de care-mi amintesc, dar... 1272 01:42:37,020 --> 01:42:39,521 - Îți amintești când am fost în Cabo? - Da. 1273 01:42:39,622 --> 01:42:42,222 - Am fost o fată foarte rea atunci. - Faci mișto de mine? 1274 01:42:42,623 --> 01:42:45,623 Te descurci de minune. Împinge în continuare. 1275 01:42:45,924 --> 01:42:49,825 O, Doamne. Ți-am adus cuburile de gheață, dragă. Poftim. 1276 01:42:49,926 --> 01:42:52,126 Te urăsc, idiotule! Ieși dracului... 1277 01:42:52,827 --> 01:42:56,128 - Mănâncă-le tu dracului! - Te iubesc foarte mult. 1278 01:42:57,129 --> 01:42:59,129 Haide. E în regulă.