1 001:03,421 --> 00:01:09,080 Traducerea: 2 00:01:13,014 --> 00:01:16,363 ICE AGE SPECIAL DE CRĂCIUN 3 00:01:19,157 --> 00:01:20,783 Bine, Ellie, am adus-o. 4 00:01:21,206 --> 00:01:22,962 Piatra de Crăciun. 5 00:01:23,061 --> 00:01:24,371 Tocmai am adus-o de la magazie. 6 00:01:24,469 --> 00:01:26,062 Am vrut să-i fac o surpriză lui Peaches. 7 00:01:26,166 --> 00:01:28,206 Unde este îngerașul nostru dulce ? 8 00:01:28,405 --> 00:01:30,860 Sosesc ! 9 00:01:32,022 --> 00:01:33,680 Iată-l pe îngerașul dulce. 10 00:01:33,782 --> 00:01:34,730 Îmi cer scuze, tată. 11 00:01:34,838 --> 00:01:36,976 Da ! L-am aruncat ! 12 00:01:37,078 --> 00:01:39,183 Ar trebui să vă liniștiți. 13 00:01:43,030 --> 00:01:44,012 Peaches. 14 00:01:44,502 --> 00:01:45,778 Piatra de Crăciun ! 15 00:01:45,878 --> 00:01:47,820 Îmi place ! Îmi place ! Îmi place ! 16 00:01:47,926 --> 00:01:49,682 Nu, nu. Prea târziu. 17 00:01:50,422 --> 00:01:52,145 Sunt blocat. 18 00:01:53,942 --> 00:01:56,724 E aceeași piatră de Crăciun, pe care am avut-o când eram copil. 19 00:01:56,822 --> 00:01:59,691 Este o moștenire de generații, a familiei noastre. 20 00:01:59,798 --> 00:02:00,975 Diseară, când Moș Crăciun vine cu daruri, 21 00:02:02,012 --> 00:02:06,267 va vedea această piatră și va ști că o fetiță deosebită, locuiește aici. 22 00:02:06,364 --> 00:02:09,234 Oh, piatră de Crăciun, Oh, piatră de Crăciun, 23 00:02:09,436 --> 00:02:13,178 Ești 30 de tone de granit. Și toate... 24 00:02:13,276 --> 00:02:15,098 Știi cine cântă la o piatră, nu ? 25 00:02:15,196 --> 00:02:17,465 Este un obicei de Crăciun ... pentru copii. 26 00:02:17,595 --> 00:02:19,537 Dinți de sabie, nu au obiceiuri de Crăciun ? 27 00:02:19,676 --> 00:02:20,603 Oh, da ! 28 00:02:20,700 --> 00:02:24,115 În fiecare an, tata ne aducea, ce-a mai grasă gazelă pe care o găsea 29 00:02:24,219 --> 00:02:26,162 și apoi sfâșiam... 30 00:02:28,796 --> 00:02:29,811 Cadourile noastre. 31 00:02:29,916 --> 00:02:31,378 Și jucam jocuri 32 00:02:31,484 --> 00:02:33,873 cu gazele și dansam cu ele și nu le mâncam. Sfârșit. 33 00:02:33,980 --> 00:02:36,347 Crăciun fericit, mamiferul meu ! 34 00:02:36,443 --> 00:02:39,607 Măi să fie ! Asta-i o piatră dată naibii ! 35 00:02:39,708 --> 00:02:41,115 Stai departe de piatră. 36 00:02:41,212 --> 00:02:42,641 - De ce ? - O vei sparge. 37 00:02:42,748 --> 00:02:44,658 Sid nu poate sparge piatra. 38 00:02:44,764 --> 00:02:45,713 Nu-l ispiti. 39 00:02:45,820 --> 00:02:48,689 Unchiule Sid, avem nevoie de ea pentru ca Moșul să ne găsească diseară. 40 00:02:48,796 --> 00:02:51,098 Ce ? Asta ? 41 00:02:51,195 --> 00:02:53,018 Nici n-o va băga de seamă. 42 00:02:53,115 --> 00:02:55,930 Avem nevoie de ceva mai mare, mai înalt și luminos. 43 00:02:56,028 --> 00:02:57,970 Ceva cu stil. 44 00:02:58,076 --> 00:02:59,570 Un copac ! 45 00:03:00,252 --> 00:03:01,593 Un pom de Crăciun ? 46 00:03:01,692 --> 00:03:03,514 Nu vă dați seama cât de ridicol sună ? 47 00:03:04,124 --> 00:03:05,651 Sunt milioane de copaci acolo, Sid, 48 00:03:05,755 --> 00:03:07,348 cum de l-ar observa cineva pe ăsta ? 49 00:03:07,452 --> 00:03:08,630 Ei bine, îl putem decora. 50 00:03:09,435 --> 00:03:10,384 Crash, Eddie... 51 00:03:16,860 --> 00:03:17,907 Frumos ! 52 00:03:26,460 --> 00:03:27,867 Și iată ! 53 00:03:28,795 --> 00:03:29,941 Arată super. 54 00:03:30,203 --> 00:03:31,610 Această modă nu va prinde. 55 00:03:31,708 --> 00:03:32,918 E frumos ! 56 00:03:33,020 --> 00:03:36,315 Aveți nevoie de ceva să strălucească în vârf. 57 00:03:36,412 --> 00:03:38,354 Ceva în stilul lui Sid... 58 00:03:47,100 --> 00:03:50,613 Și așa s-a născut o tradiție. 59 00:03:54,363 --> 00:03:55,443 Hei ! 60 00:03:58,108 --> 00:04:00,409 Serios, ați crezut că s-ar fi... 61 00:04:01,212 --> 00:04:03,219 Da, a spus Sid, că e în regulă. 62 00:04:09,180 --> 00:04:11,481 Bine, să ne calmăm... 63 00:04:11,580 --> 00:04:14,614 Chiar există spiritul Crăciunului, nu-i așa ? 64 00:04:14,715 --> 00:04:16,952 Tu ești pe cale să devii un spirit de Crăciun, Sid ! 65 00:04:17,051 --> 00:04:18,840 Manny, te rog, îmi pare așa de rău. 66 00:04:18,940 --> 00:04:20,827 Știi ce, Sid ? Nu-mi pasă de problemele tale. 67 00:04:20,987 --> 00:04:22,580 Va trebui să-i explici Moșului. 68 00:04:22,684 --> 00:04:24,756 Moșului ? Lui Moș Crăciun ? 69 00:04:24,860 --> 00:04:26,867 El nu te va ierta niciodată. 70 00:04:26,972 --> 00:04:29,176 Vei ajunge... 71 00:04:29,275 --> 00:04:32,952 Pe lista obraznicilor a lui Moș Crăciun. 72 00:04:34,108 --> 00:04:35,570 Moșul are o listă a obraznicilor ? 73 00:04:35,932 --> 00:04:37,110 Da ! 74 00:04:37,211 --> 00:04:40,059 Și dacă nu ești bun, îți trece numele pe ea. 75 00:04:40,283 --> 00:04:41,396 Noi nu suntem niciodată buni. 76 00:04:41,499 --> 00:04:42,481 De ce am începe acum ? 77 00:04:43,452 --> 00:04:45,045 Dacă numele vostru e pe listă, 78 00:04:45,499 --> 00:04:48,020 nu veți primi cadouri de Crăciun. 79 00:04:49,980 --> 00:04:52,947 Dar, nu ! De ce eu ? 80 00:04:53,468 --> 00:04:55,224 În ciuda faptului că a fost vina mea. 81 00:04:55,516 --> 00:04:57,785 Lista obraznicilor ? De unde ai scos asta ? 82 00:04:57,915 --> 00:05:00,850 Stai liniștită. Sid este naiv, dar nu chiar atât de naiv. 83 00:05:00,955 --> 00:05:02,865 El știe că treaba cu Moșul, este doar pentru copii. 84 00:05:02,971 --> 00:05:05,459 Ce ? Tu nu crezi în Moș Crăciun ? 85 00:05:05,564 --> 00:05:07,254 Eu, bine... 86 00:05:07,356 --> 00:05:08,850 Cu siguranță crede. 87 00:05:08,956 --> 00:05:10,996 Asta-i magia Crăciunului. 88 00:05:11,100 --> 00:05:14,646 Dacă cineva merită să fie pe lista obraznicilor, acela ești tu ! 89 00:05:15,068 --> 00:05:16,791 A vorbit bine, nu ? 90 00:05:16,892 --> 00:05:18,801 Păcat că sunt adult. 91 00:05:18,908 --> 00:05:20,882 Adulții nu cred în lista obraznicilor. 92 00:05:22,844 --> 00:05:25,080 Nu voi primi cadouri de Crăciun. 93 00:05:27,100 --> 00:05:28,376 Nu plânge, Sid... 94 00:05:28,476 --> 00:05:29,588 De ce nu ? 95 00:05:29,692 --> 00:05:31,099 Lacrimile tale se transformă în gheață. 96 00:06:35,772 --> 00:06:38,008 De ce sunt eu pe lista obraznicilor, a lui Moș Crăciun ? 97 00:06:38,108 --> 00:06:39,352 De ce ? De ce ? 98 00:06:39,452 --> 00:06:41,907 Pentru că nu are o listă pentru fraieri. 99 00:06:42,396 --> 00:06:44,021 Mulțumesc pentru încercarea de a mă înveseli. 100 00:06:44,156 --> 00:06:45,432 Mă simt groaznic. 101 00:06:45,595 --> 00:06:46,806 Adună-te, unchiule Sid... 102 00:06:46,907 --> 00:06:48,118 Avem multe de făcut. 103 00:06:48,219 --> 00:06:49,299 Dar sunt încă deprimat. 104 00:06:49,531 --> 00:06:51,441 - Nu-i vreme. - Mergem la Pol. 105 00:06:51,548 --> 00:06:52,530 Polul Nord ? 106 00:06:52,636 --> 00:06:53,977 Da, îl vom găsi pe Moșu, 107 00:06:54,075 --> 00:06:55,831 ca să-i dovedesc lui tata că există. 108 00:06:55,932 --> 00:06:58,004 Și... te vom scoate de pe acea listă. 109 00:06:58,108 --> 00:06:59,123 Și pe noi ! 110 00:06:59,228 --> 00:07:01,781 Om fi noi obraznici, dar vrem totuși cadouri. 111 00:07:01,884 --> 00:07:04,022 Peaches, scumpo, nu poți veni cu noi. 112 00:07:04,124 --> 00:07:05,815 Călătoria asta, e foarte periculoasă. 113 00:07:05,915 --> 00:07:09,625 Polul Nord e un ținut dezolant de gheață și zăpadă. 114 00:07:12,156 --> 00:07:13,683 Nici aici nu-i Miami. 115 00:07:13,787 --> 00:07:14,867 Haide, unchiule Sid, 116 00:07:14,972 --> 00:07:16,728 vreau să facem cu toții Crăciunul împreună. 117 00:07:16,827 --> 00:07:17,907 Nu știu. 118 00:07:18,012 --> 00:07:20,597 Ar fi tare iresponsabil și impulsiv, dar, s-o facem ! 119 00:07:20,700 --> 00:07:22,839 - Pentru Polul Nord ! - Ho ho ho ! 120 00:07:23,291 --> 00:07:27,153 Să urmăm aurora boreală. 121 00:07:27,260 --> 00:07:28,787 Este în partea de nord. V-ați prins ? 122 00:07:29,340 --> 00:07:31,282 - Către nord ! - Moș Crăciun ! 123 00:07:31,419 --> 00:07:32,761 Ho ho ho ! 124 00:07:36,060 --> 00:07:37,783 Într-a noua zi de Crăciun, 125 00:07:37,883 --> 00:07:41,298 scumpa mea mi-a dat... Nouă pureci să mă lupt. 126 00:07:41,404 --> 00:07:42,648 8 livre de ceară de urechi. 127 00:07:42,747 --> 00:07:44,308 Șapte degete înghețate. 128 00:07:44,411 --> 00:07:45,753 Șase degete înghețate... 129 00:07:45,852 --> 00:07:47,924 Cinci ouă... 130 00:07:48,028 --> 00:07:48,976 Ouă ? 131 00:07:49,084 --> 00:07:51,986 Cred că am ajuns la capătul Pământului. 132 00:07:52,091 --> 00:07:53,466 Nu, mai e mult. 133 00:07:53,563 --> 00:07:55,254 Vom fi în regulă atâta timp cât 134 00:07:55,931 --> 00:07:57,393 stăm împreună. 135 00:07:58,172 --> 00:08:00,059 Peaches, unde ești ? 136 00:08:00,156 --> 00:08:01,617 - Unchiule Sid ? - Peaches ? 137 00:08:01,724 --> 00:08:03,251 - Unchiule Sid ? - Peaches ? 138 00:08:04,700 --> 00:08:08,497 Eddie ? Unde ești, Eddie ? Stai... Eu sunt Eddie. 139 00:08:13,723 --> 00:08:17,072 Bine, prieteni, țineți-vă unul de celălalt și urmați-mă. 140 00:08:18,619 --> 00:08:21,521 Am un excelent simț al direcției. 141 00:08:21,628 --> 00:08:22,740 Așteptați ! 142 00:08:25,275 --> 00:08:26,617 - Sănătate - Mulțumesc. 143 00:08:40,220 --> 00:08:42,554 Ați văzut ce am făcut acolo ? 144 00:08:43,771 --> 00:08:44,884 Ești ren. 145 00:08:44,987 --> 00:08:45,936 Da, știu. 146 00:08:46,043 --> 00:08:47,352 Poți zbura ! 147 00:08:47,452 --> 00:08:48,400 Știu ! 148 00:08:48,508 --> 00:08:50,166 - Ești minunat ! - Știu ! 149 00:08:50,268 --> 00:08:54,294 Uitați-vă la ce sunt bun... Por să plutesc, să mă rotesc și Zing. 150 00:08:54,395 --> 00:08:56,250 - Zing ? - Zing ! Bang ! 151 00:08:58,587 --> 00:08:59,831 Cum te numești ? 152 00:08:59,932 --> 00:09:01,907 Mă numesc... Prancer. 153 00:09:02,011 --> 00:09:02,960 Prancer ? 154 00:09:04,732 --> 00:09:05,680 E numele de familie. 155 00:09:05,788 --> 00:09:07,064 Nu-i băga în seamă. 156 00:09:07,163 --> 00:09:09,268 Ne-ai salvat viețile și nu te vom uita niciodată. 157 00:09:09,372 --> 00:09:10,648 Un Crăciun fericit. 158 00:09:10,748 --> 00:09:11,992 Sigur nu ai nevoie de ajutor ? 159 00:09:12,348 --> 00:09:14,038 Nu, mulțumesc. Ai făcut mai mult decât suficient. 160 00:09:14,139 --> 00:09:15,481 Ne descurcăm de aici. 161 00:09:16,827 --> 00:09:18,518 Renul vine cu noi. 162 00:09:19,772 --> 00:09:21,266 Ce părere ai ? 163 00:09:22,556 --> 00:09:25,109 Vrei un răspuns cinstit sau un răspuns de Crăciun ? 164 00:09:25,211 --> 00:09:26,772 Un răspuns de Crăciun. 165 00:09:27,131 --> 00:09:28,276 E grozavă. 166 00:09:28,988 --> 00:09:30,264 Manny ? 167 00:09:30,363 --> 00:09:32,338 Ați văzut-o pe Peaches ? N-o găsesc nicăieri. 168 00:09:32,443 --> 00:09:34,232 Sid, Crash și Eddie au dispărut și ei ! 169 00:09:34,332 --> 00:09:35,858 Ultima oară când i-am văzut, încercau să vadă 170 00:09:35,963 --> 00:09:37,305 cum să iasă de pe lista obraznicilor, a Moșului. 171 00:09:37,531 --> 00:09:39,440 Ce listă a obraznicilor ? Eu am inventat-o ! 172 00:09:39,548 --> 00:09:40,530 Trebuie să-i găsim. 173 00:09:40,635 --> 00:09:42,577 Diego, poți simți mirosul lui Sid ? 174 00:09:42,683 --> 00:09:44,439 Pot, dar mă ustură ochii. 175 00:09:44,667 --> 00:09:45,747 Fă-o ! 176 00:09:48,603 --> 00:09:49,531 L-am găsit. 177 00:09:52,955 --> 00:09:56,436 Așadar, Prancer, cât durează să ajungem la Polul Nord ? 178 00:09:56,699 --> 00:09:58,772 Nu puteți merge la Polul Nord. 179 00:09:58,875 --> 00:09:59,923 E prea departe. 180 00:10:00,027 --> 00:10:03,508 Dar vă pot duce eu acolo, cât ați clipi. Sunt Air Prancer. 181 00:10:03,611 --> 00:10:05,073 Nu, n-am putea. 182 00:10:05,179 --> 00:10:06,805 Nu, nu. Familia m-a crescut, 183 00:10:06,907 --> 00:10:09,941 să fiu bun cu străinii și nu există cineva mai străin ca voi. 184 00:10:10,972 --> 00:10:11,986 Să mergem ! 185 00:10:13,788 --> 00:10:16,176 Intrăm în ceva turbulențe, prieteni... 186 00:10:16,283 --> 00:10:18,072 Vă rugăm, puneți-vă centurile. 187 00:10:18,171 --> 00:10:19,927 Nu sunt prea grea, nu-i așa ? 188 00:10:20,027 --> 00:10:21,587 Nu, ești ușoară ca o pană. 189 00:10:21,691 --> 00:10:23,698 O pană de 160 de kg. 190 00:10:23,804 --> 00:10:26,324 Ai pungi pentru rău de înălțime ? 191 00:10:29,723 --> 00:10:33,465 Peaches ! Peaches ! 192 00:10:33,563 --> 00:10:34,970 Manny, unde-i Diego ? 193 00:10:36,476 --> 00:10:38,897 Diego ! Amice, ești bine ? 194 00:10:41,563 --> 00:10:43,090 Te bucuri că nu m-ai sărutat ? 195 00:10:45,243 --> 00:10:46,585 Ești sigur că ăsta-i Nordul ? 196 00:10:46,748 --> 00:10:47,828 Nu știu... 197 00:10:47,931 --> 00:10:50,298 Sunt confuz. 198 00:10:50,395 --> 00:10:51,922 Așteaptă, urme ! 199 00:10:52,027 --> 00:10:53,336 Diego ? 200 00:10:54,876 --> 00:10:56,981 Nu știu ce geo magnetic... 201 00:10:57,083 --> 00:10:58,676 interferează cu simțul meu de direcție. 202 00:10:58,779 --> 00:11:00,306 Grozav ! 203 00:11:00,411 --> 00:11:03,510 Ne-am rătăcit de tot, fetița mea a dispărut... 204 00:11:03,612 --> 00:11:06,099 Manny, scumpule, totul va fi în regulă. 205 00:11:06,203 --> 00:11:07,151 Cum ? 206 00:11:07,260 --> 00:11:09,048 Crede în magia Crăciunului. 207 00:11:09,147 --> 00:11:10,391 E o prostie. 208 00:11:10,492 --> 00:11:11,986 - Încearcă. - Nu va funcționa. 209 00:11:12,091 --> 00:11:13,520 Fă-o pentru Peaches. 210 00:11:15,355 --> 00:11:16,631 Eu cred. 211 00:11:16,731 --> 00:11:18,008 Cred. 212 00:11:20,475 --> 00:11:23,126 Manny, uite ! Aurora boreală ! 213 00:11:23,228 --> 00:11:24,472 La Nord. Te-ai prins ? 214 00:11:25,403 --> 00:11:28,152 A fost o pură coincidență, nu ? 215 00:11:28,251 --> 00:11:30,673 Cui îi pasă ? Pentru mine, e minunat. Haide. 216 00:11:37,820 --> 00:11:40,154 Trebuie să fim pe-aproape. 217 00:11:40,923 --> 00:11:41,970 Drajeuri ! 218 00:11:42,972 --> 00:11:44,019 Cremă de mentă ! 219 00:11:44,987 --> 00:11:47,027 Zăpadă galbenă, preferata mea ! 220 00:11:47,131 --> 00:11:49,270 Nu face asta. 221 00:11:49,371 --> 00:11:51,706 Opriți-vă ! Nimeni nu poate trece. 222 00:11:53,340 --> 00:11:56,536 Bună, mititelule. Cine ești ? 223 00:11:56,635 --> 00:11:57,879 Suntem "leneșii". 224 00:11:57,980 --> 00:12:01,842 Ținem intrușii departe pentru ca Moș Crăciun să poată lucra în liniște. 225 00:12:01,947 --> 00:12:05,078 Știam că există ! Trebuie să ne lași să-l vedem. 226 00:12:05,179 --> 00:12:06,488 E interzis ! 227 00:12:06,587 --> 00:12:09,489 Plecați, vă ordon. La revedere ! 228 00:12:09,595 --> 00:12:11,734 Oh, da ? Tu și cu ce armată ? 229 00:12:15,451 --> 00:12:16,379 Armata aia... 230 00:12:16,476 --> 00:12:18,036 - Ne vedem mai târziu. - Crăciun fericit. 231 00:12:18,140 --> 00:12:20,561 Dar trebuie să mă lași să trec. Sunt pe listă ! 232 00:12:20,668 --> 00:12:23,602 Nu trebuie să fie deranjat, nu vom primi daruri. 233 00:12:23,708 --> 00:12:26,741 Ați fost avertizați. Porniți ! 234 00:12:32,731 --> 00:12:34,258 Puteți veni, piticăniilor ! 235 00:12:34,364 --> 00:12:36,698 Nu vă puteți compara cu puterea... 236 00:12:37,083 --> 00:12:38,163 Zborului meu. 237 00:12:39,323 --> 00:12:41,494 Toată lumea, apucați un picior și trageți ! 238 00:12:59,547 --> 00:13:00,660 Fugiți ! 239 00:13:07,995 --> 00:13:11,410 Mai bine ai grijă, mai bine nu plânge, 240 00:13:11,515 --> 00:13:14,232 nu sta bosumflat și-ți voi spune de ce... 241 00:13:14,395 --> 00:13:18,388 Eu... vin în oraș. 242 00:13:18,491 --> 00:13:19,603 Da ! 243 00:13:19,707 --> 00:13:22,969 Voi face o listă și-o s-o verific bine, 244 00:13:30,459 --> 00:13:31,604 Nu ! 245 00:13:31,707 --> 00:13:33,300 Ho Ho, nu ! 246 00:13:45,467 --> 00:13:46,415 Sid ? 247 00:13:46,523 --> 00:13:48,148 Sid, unde-i Peaches ? 248 00:13:48,251 --> 00:13:50,040 - Peaches ? - Peaches ? 249 00:13:50,139 --> 00:13:51,383 Unde ești ? 250 00:13:51,483 --> 00:13:52,530 Aici ! 251 00:13:52,891 --> 00:13:54,931 Stați așa. Un ren a zburat până aici ? 252 00:13:55,035 --> 00:13:56,377 Avem curse aici, amice. 253 00:13:57,819 --> 00:13:59,510 - Peaches ! - Tată ! 254 00:13:59,611 --> 00:14:02,709 Am fost atât de îngrijorați în privința ta, dragă. 255 00:14:03,419 --> 00:14:05,142 Oh, tu... 256 00:14:05,243 --> 00:14:07,316 Pedeapsă maximă ! 257 00:14:07,643 --> 00:14:08,820 Îmi cer iertare, tată. 258 00:14:08,923 --> 00:14:10,003 Cu Sid, vorbesc... 259 00:14:10,107 --> 00:14:11,056 Îmi cer iertare, tată. 260 00:14:11,163 --> 00:14:12,986 Plăcintă cu fructe ! 261 00:14:13,915 --> 00:14:15,802 E Moș Crăciun ! 262 00:14:16,380 --> 00:14:18,419 Doar pentru că e gras, nu înseamnă că e Moș Crăciun. 263 00:14:18,523 --> 00:14:22,516 Nu sunt gras ! Costumul mă face să par ! 264 00:14:22,619 --> 00:14:24,179 Manny este Moș Crăciun ! 265 00:14:24,283 --> 00:14:26,355 Și e atât de bătrân pe cât mi-am imaginat. 266 00:14:26,459 --> 00:14:28,085 Și e tare bucuros. 267 00:14:28,187 --> 00:14:29,235 Uitați-vă la mizeria asta. 268 00:14:29,339 --> 00:14:31,827 Două ore până la Crăciun și totul este distrus. 269 00:14:31,931 --> 00:14:35,193 Jucăriile mele, sania ! Toată munca mea. 270 00:14:35,291 --> 00:14:38,357 Crezi că e momentul potrivit, să vorbim de lista celor obraznici ? 271 00:14:38,460 --> 00:14:39,801 Sid, nu există așa ceva. 272 00:14:39,899 --> 00:14:42,266 Acum există, Manfred. Mulțumesc pentru idee. 273 00:14:44,699 --> 00:14:46,041 Stai puțin ! De unde-mi știi... 274 00:14:47,867 --> 00:14:49,077 Numele ? 275 00:14:49,628 --> 00:14:50,740 Moș Crăciun ? 276 00:14:50,843 --> 00:14:52,337 Hei, ce am făcut noi ? 277 00:14:54,651 --> 00:14:56,440 Corect. Am distrus Crăciunul. 278 00:14:56,859 --> 00:14:58,647 Peaches, tu... Adică, eu... 279 00:14:58,747 --> 00:15:01,081 E Moș Crăciun ! Chiar acolo. 280 00:15:01,179 --> 00:15:02,456 Există ! 281 00:15:03,675 --> 00:15:06,642 Mulți copii vor fi dezamăgiți mâine dimineață. 282 00:15:13,628 --> 00:15:15,733 Trebuie să existe o cale să reparăm asta. 283 00:15:15,835 --> 00:15:18,770 Tată, e imposibil ! Suntem doar opt. 284 00:15:19,643 --> 00:15:21,814 Și ei sunt 800 ! 285 00:15:21,915 --> 00:15:24,086 Stai, noi ? Te referi la noi ? 286 00:15:24,188 --> 00:15:26,970 Nu v-ați gândit niciodată să-l ajutați pe dolofan ? 287 00:15:27,068 --> 00:15:28,147 Haide, Peaches. 288 00:15:28,251 --> 00:15:30,323 Mi-ai spus mie să cred. Ce zici ? 289 00:15:31,579 --> 00:15:34,132 Arde-o ! Nu pe mine ! 290 00:15:36,379 --> 00:15:39,096 - Decorați toate holurile... - Tra-la-la-la-la... 291 00:15:39,195 --> 00:15:40,143 Ce este un hol ? 292 00:15:40,251 --> 00:15:41,200 E sezonul... 293 00:15:41,307 --> 00:15:42,256 Ce este un sezon ? 294 00:15:43,419 --> 00:15:44,368 Cântați mai departe. 295 00:15:44,475 --> 00:15:46,231 Pot drege asta, domnule Moș, 296 00:15:46,331 --> 00:15:48,273 traa-la-la-la-la... 297 00:15:48,379 --> 00:15:50,289 Da-ți o șansă gardienilor ? 298 00:15:50,395 --> 00:15:52,883 Prea mulți "la" în cântecul ăsta. 299 00:15:54,907 --> 00:15:57,079 Nu am nicio idee de ce am făcut-o. 300 00:15:57,211 --> 00:16:00,342 Asta e o jucărie ! Și încă o jucărie ! 301 00:16:01,019 --> 00:16:03,572 Și asta ? Nu e bună la nimic. 302 00:16:04,411 --> 00:16:06,265 Sid are stare de spirit... 303 00:16:06,363 --> 00:16:07,291 Tra-la-la-la-la... 304 00:16:07,387 --> 00:16:08,315 Hei, nu e rău. 305 00:16:08,411 --> 00:16:10,199 - Minunat ! - Nu-l lăs pe Sid să se apropie. 306 00:16:11,323 --> 00:16:12,436 Haide, tată. 307 00:16:12,539 --> 00:16:14,295 - Putem reuși... - Dacă ne grăbim... 308 00:16:14,395 --> 00:16:15,377 - Punem mâna... - Punem mâna... 309 00:16:15,483 --> 00:16:16,410 Toată lumea. 310 00:16:16,507 --> 00:16:18,394 Chiar dacă suntem mici și cu blană... 311 00:16:18,491 --> 00:16:20,499 Cu toții la un loc, putem reuși. 312 00:16:21,019 --> 00:16:23,354 O minge de lână ? Cine va vrea asta ? 313 00:16:24,411 --> 00:16:25,688 Frumos ! 314 00:16:26,491 --> 00:16:27,538 Ce facem cu asta ? 315 00:16:27,707 --> 00:16:29,332 De ce n-o punem aici ? 316 00:16:29,435 --> 00:16:30,450 Hei ! 317 00:16:30,587 --> 00:16:32,113 Ceva m-a făcut să te sărut... 318 00:16:32,219 --> 00:16:34,106 Asta va dura un an... 319 00:16:34,235 --> 00:16:35,282 Tra-la-la-la-la... 320 00:16:35,387 --> 00:16:36,314 Și tot nu va fi gata. 321 00:16:36,411 --> 00:16:38,266 Pace și bunăvoință, tuturor mamiferelor. 322 00:16:38,363 --> 00:16:40,272 - Nu trebuia. - Special pentru tine. 323 00:16:44,283 --> 00:16:46,225 Lucrurile par să devină tragice. 324 00:16:46,331 --> 00:16:48,219 Dar, în cele din urmă vom reuși. 325 00:16:48,315 --> 00:16:50,257 Acum vom găsi magia Crăciunului... 326 00:16:50,363 --> 00:16:52,665 Asta pentru că toți suntem leneși. 327 00:16:54,363 --> 00:16:56,305 "Asta pentru că toți suntem leneși ?" 328 00:16:56,411 --> 00:16:57,872 Asta pentru că toți... 329 00:16:57,979 --> 00:17:02,801 suntem leneși. 330 00:17:03,739 --> 00:17:06,040 Nu-mi vine să cred. Darurile ! 331 00:17:06,203 --> 00:17:09,236 Decorațiunile ! Sania ! 332 00:17:09,339 --> 00:17:10,615 Nu-i așa că poate zbura ? 333 00:17:10,779 --> 00:17:14,969 Pun pariu că toți leneșii, te vor ajuta la cadouri în fiecare an ! 334 00:17:15,067 --> 00:17:16,277 Nu-i așa, băieți ? 335 00:17:16,379 --> 00:17:17,840 Ei bine, vom avea nevoie de pălării. 336 00:17:17,947 --> 00:17:19,223 Pălării drăguțe. 337 00:17:19,323 --> 00:17:22,640 De fapt, cred că ai jucării pentru toți copiii de pe Pământ. 338 00:17:22,779 --> 00:17:25,113 Pentru toți copiii ? Din toată lumea ? 339 00:17:25,211 --> 00:17:27,480 Mi-aș dori, dar nu văd cum. 340 00:17:27,739 --> 00:17:30,968 Moșule, îți ofer cel mai bun cadou de Crăciun. 341 00:17:31,067 --> 00:17:33,488 Pe mine ! Vei zbura cu Air Prancer, diseară. 342 00:17:33,595 --> 00:17:36,245 Ăsta e spiritul, Prancy băiete ! 343 00:17:37,595 --> 00:17:40,050 Sosesc la tine, cu traistele pline. 344 00:17:43,067 --> 00:17:44,049 Sus, sus și înainte ! 345 00:17:44,155 --> 00:17:45,169 Haide ! 346 00:17:45,275 --> 00:17:47,162 Să salvăm Crăciunul ! 347 00:17:47,899 --> 00:17:49,076 Oricând ești gata. 348 00:17:49,627 --> 00:17:50,936 Nu pot să cred ! 349 00:17:51,035 --> 00:17:52,496 Am dat greș. 350 00:17:55,323 --> 00:17:57,941 Familia asta, nu renunță atât de ușor. 351 00:17:58,042 --> 00:17:59,122 Bine, tată ! 352 00:17:59,227 --> 00:18:01,496 Haide, Prancer. Trebuie să încercăm în continuare. 353 00:18:01,595 --> 00:18:03,383 Tu ești singurul ren zburător, pe care-l avem. 354 00:18:03,483 --> 00:18:05,109 Dacă nu știi pe alți zece. 355 00:18:05,211 --> 00:18:07,383 Aveți dreptate. Nu pot face asta singur. 356 00:18:09,179 --> 00:18:10,967 Stai, unde te duci ? 357 00:18:11,739 --> 00:18:12,818 Perfect. 358 00:18:12,923 --> 00:18:14,865 Uau ! Ce zi, nu-i așa, Moș Crăciun ? 359 00:18:14,970 --> 00:18:17,458 Haide ! Ho ho ho. 360 00:18:18,810 --> 00:18:20,087 Sunt tot pe lista celor obraznici, nu ? 361 00:18:25,371 --> 00:18:27,957 Până acum am mers cam zece metri. 362 00:18:28,059 --> 00:18:30,425 Dacă tot continuăm așa, în cât timp vom face ocolul Pământului ? 363 00:18:30,523 --> 00:18:32,433 Aș spune cam în opt mii de ani. 364 00:18:35,003 --> 00:18:36,661 Băieți, Manny are dreptate ! 365 00:18:36,763 --> 00:18:39,064 Nimic nu este imposibil, dacă ne unim forțele. 366 00:18:39,163 --> 00:18:40,919 Faceți cunoștință cu familia mea. 367 00:18:42,458 --> 00:18:45,208 Dasher, Dancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, 368 00:18:45,915 --> 00:18:47,159 și Blitzen. 369 00:18:48,283 --> 00:18:49,460 Blitzen ? 370 00:18:49,563 --> 00:18:51,057 Iar eu credeam că Prancer, e cel mai nașpa ! 371 00:18:55,323 --> 00:18:57,363 - Frumos nume. - Ți se potrivește. 372 00:18:59,931 --> 00:19:00,913 Mulțumesc, Prancer. 373 00:19:01,019 --> 00:19:02,513 Am crezut că e mai bine singur, 374 00:19:02,618 --> 00:19:04,374 dar uneori ai nevoie de o mână de ajutor. 375 00:19:04,475 --> 00:19:05,784 Asta e ceea ce am învățat de la ei... 376 00:19:05,947 --> 00:19:07,354 Stai... 377 00:19:09,627 --> 00:19:10,805 Pe lângă alte lucruri. 378 00:19:10,907 --> 00:19:12,216 Acum, s-o facem. 379 00:19:19,515 --> 00:19:20,791 Da ! 380 00:19:26,651 --> 00:19:28,658 Bună treabă, Manfred ! 381 00:19:30,779 --> 00:19:32,339 Lista cuminților 382 00:19:36,826 --> 00:19:38,714 Primesc daruri ! 383 00:19:39,227 --> 00:19:41,049 Vezi ce se întâmplă atunci când crezi, tată ? 384 00:19:41,147 --> 00:19:43,481 Trebuie să mărturisesc, mă bucur de magia Crăciunului. 385 00:19:43,707 --> 00:19:45,495 Crăciun Fericit, vouă. 386 00:19:45,595 --> 00:19:46,577 Ho ho ho ! 387 00:19:46,683 --> 00:19:48,111 - Suntem buni ! - Da ! 388 00:19:48,283 --> 00:19:51,153 Crăciun Fericit ! 389 00:19:55,674 --> 00:19:56,918 Pentru Scrat De la Moș Crăciun. 390 00:20:25,691 --> 00:20:31,349 Traducerea: www.RadioFLy.ws