1
001:03,421 --> 00:01:09,080
Traducerea:
2
00:01:13,014 --> 00:01:16,363
ICE AGE
SPECIAL DE CRĂCIUN
3
00:01:19,157 --> 00:01:20,783
Bine, Ellie, am adus-o.
4
00:01:21,206 --> 00:01:22,962
Piatra de Crăciun.
5
00:01:23,061 --> 00:01:24,371
Tocmai am adus-o de la magazie.
6
00:01:24,469 --> 00:01:26,062
Am vrut să-i fac o surpriză
lui Peaches.
7
00:01:26,166 --> 00:01:28,206
Unde este îngerașul
nostru dulce ?
8
00:01:28,405 --> 00:01:30,860
Sosesc !
9
00:01:32,022 --> 00:01:33,680
Iată-l pe îngerașul dulce.
10
00:01:33,782 --> 00:01:34,730
Îmi cer scuze, tată.
11
00:01:34,838 --> 00:01:36,976
Da ! L-am aruncat !
12
00:01:37,078 --> 00:01:39,183
Ar trebui să vă liniștiți.
13
00:01:43,030 --> 00:01:44,012
Peaches.
14
00:01:44,502 --> 00:01:45,778
Piatra de Crăciun !
15
00:01:45,878 --> 00:01:47,820
Îmi place ! Îmi place ! Îmi place !
16
00:01:47,926 --> 00:01:49,682
Nu, nu. Prea târziu.
17
00:01:50,422 --> 00:01:52,145
Sunt blocat.
18
00:01:53,942 --> 00:01:56,724
E aceeași piatră de Crăciun,
pe care am avut-o când eram copil.
19
00:01:56,822 --> 00:01:59,691
Este o moștenire de generații,
a familiei noastre.
20
00:01:59,798 --> 00:02:00,975
Diseară, când Moș Crăciun
vine cu daruri,
21
00:02:02,012 --> 00:02:06,267
va vedea această piatră și va ști
că o fetiță deosebită, locuiește aici.
22
00:02:06,364 --> 00:02:09,234
Oh, piatră de Crăciun,
Oh, piatră de Crăciun,
23
00:02:09,436 --> 00:02:13,178
Ești 30 de tone de granit.
Și toate...
24
00:02:13,276 --> 00:02:15,098
Știi cine cântă la o piatră, nu ?
25
00:02:15,196 --> 00:02:17,465
Este un obicei de Crăciun
... pentru copii.
26
00:02:17,595 --> 00:02:19,537
Dinți de sabie, nu au
obiceiuri de Crăciun ?
27
00:02:19,676 --> 00:02:20,603
Oh, da !
28
00:02:20,700 --> 00:02:24,115
În fiecare an, tata ne aducea,
ce-a mai grasă gazelă pe care o găsea
29
00:02:24,219 --> 00:02:26,162
și apoi sfâșiam...
30
00:02:28,796 --> 00:02:29,811
Cadourile noastre.
31
00:02:29,916 --> 00:02:31,378
Și jucam jocuri
32
00:02:31,484 --> 00:02:33,873
cu gazele și dansam cu ele
și nu le mâncam. Sfârșit.
33
00:02:33,980 --> 00:02:36,347
Crăciun fericit, mamiferul meu !
34
00:02:36,443 --> 00:02:39,607
Măi să fie !
Asta-i o piatră dată naibii !
35
00:02:39,708 --> 00:02:41,115
Stai departe de piatră.
36
00:02:41,212 --> 00:02:42,641
- De ce ?
- O vei sparge.
37
00:02:42,748 --> 00:02:44,658
Sid nu poate sparge piatra.
38
00:02:44,764 --> 00:02:45,713
Nu-l ispiti.
39
00:02:45,820 --> 00:02:48,689
Unchiule Sid, avem nevoie de ea
pentru ca Moșul să ne găsească diseară.
40
00:02:48,796 --> 00:02:51,098
Ce ? Asta ?
41
00:02:51,195 --> 00:02:53,018
Nici n-o va băga de seamă.
42
00:02:53,115 --> 00:02:55,930
Avem nevoie de ceva mai mare,
mai înalt și luminos.
43
00:02:56,028 --> 00:02:57,970
Ceva cu stil.
44
00:02:58,076 --> 00:02:59,570
Un copac !
45
00:03:00,252 --> 00:03:01,593
Un pom de Crăciun ?
46
00:03:01,692 --> 00:03:03,514
Nu vă dați seama cât de ridicol sună ?
47
00:03:04,124 --> 00:03:05,651
Sunt milioane de copaci acolo, Sid,
48
00:03:05,755 --> 00:03:07,348
cum de l-ar observa cineva pe ăsta ?
49
00:03:07,452 --> 00:03:08,630
Ei bine, îl putem decora.
50
00:03:09,435 --> 00:03:10,384
Crash, Eddie...
51
00:03:16,860 --> 00:03:17,907
Frumos !
52
00:03:26,460 --> 00:03:27,867
Și iată !
53
00:03:28,795 --> 00:03:29,941
Arată super.
54
00:03:30,203 --> 00:03:31,610
Această modă nu va prinde.
55
00:03:31,708 --> 00:03:32,918
E frumos !
56
00:03:33,020 --> 00:03:36,315
Aveți nevoie de ceva
să strălucească în vârf.
57
00:03:36,412 --> 00:03:38,354
Ceva în stilul lui Sid...
58
00:03:47,100 --> 00:03:50,613
Și așa s-a născut o tradiție.
59
00:03:54,363 --> 00:03:55,443
Hei !
60
00:03:58,108 --> 00:04:00,409
Serios, ați crezut că s-ar fi...
61
00:04:01,212 --> 00:04:03,219
Da, a spus Sid, că e în regulă.
62
00:04:09,180 --> 00:04:11,481
Bine, să ne calmăm...
63
00:04:11,580 --> 00:04:14,614
Chiar există spiritul Crăciunului,
nu-i așa ?
64
00:04:14,715 --> 00:04:16,952
Tu ești pe cale să devii
un spirit de Crăciun, Sid !
65
00:04:17,051 --> 00:04:18,840
Manny, te rog,
îmi pare așa de rău.
66
00:04:18,940 --> 00:04:20,827
Știi ce, Sid ?
Nu-mi pasă de problemele tale.
67
00:04:20,987 --> 00:04:22,580
Va trebui să-i explici Moșului.
68
00:04:22,684 --> 00:04:24,756
Moșului ? Lui Moș Crăciun ?
69
00:04:24,860 --> 00:04:26,867
El nu te va ierta niciodată.
70
00:04:26,972 --> 00:04:29,176
Vei ajunge...
71
00:04:29,275 --> 00:04:32,952
Pe lista obraznicilor
a lui Moș Crăciun.
72
00:04:34,108 --> 00:04:35,570
Moșul are o listă a obraznicilor ?
73
00:04:35,932 --> 00:04:37,110
Da !
74
00:04:37,211 --> 00:04:40,059
Și dacă nu ești bun,
îți trece numele pe ea.
75
00:04:40,283 --> 00:04:41,396
Noi nu suntem niciodată buni.
76
00:04:41,499 --> 00:04:42,481
De ce am începe acum ?
77
00:04:43,452 --> 00:04:45,045
Dacă numele vostru e pe listă,
78
00:04:45,499 --> 00:04:48,020
nu veți primi cadouri de Crăciun.
79
00:04:49,980 --> 00:04:52,947
Dar, nu ! De ce eu ?
80
00:04:53,468 --> 00:04:55,224
În ciuda faptului că a fost vina mea.
81
00:04:55,516 --> 00:04:57,785
Lista obraznicilor ?
De unde ai scos asta ?
82
00:04:57,915 --> 00:05:00,850
Stai liniștită. Sid este naiv,
dar nu chiar atât de naiv.
83
00:05:00,955 --> 00:05:02,865
El știe că treaba cu Moșul,
este doar pentru copii.
84
00:05:02,971 --> 00:05:05,459
Ce ? Tu nu crezi în Moș Crăciun ?
85
00:05:05,564 --> 00:05:07,254
Eu, bine...
86
00:05:07,356 --> 00:05:08,850
Cu siguranță crede.
87
00:05:08,956 --> 00:05:10,996
Asta-i magia Crăciunului.
88
00:05:11,100 --> 00:05:14,646
Dacă cineva merită să fie
pe lista obraznicilor, acela ești tu !
89
00:05:15,068 --> 00:05:16,791
A vorbit bine, nu ?
90
00:05:16,892 --> 00:05:18,801
Păcat că sunt adult.
91
00:05:18,908 --> 00:05:20,882
Adulții nu cred
în lista obraznicilor.
92
00:05:22,844 --> 00:05:25,080
Nu voi primi cadouri de Crăciun.
93
00:05:27,100 --> 00:05:28,376
Nu plânge, Sid...
94
00:05:28,476 --> 00:05:29,588
De ce nu ?
95
00:05:29,692 --> 00:05:31,099
Lacrimile tale
se transformă în gheață.
96
00:06:35,772 --> 00:06:38,008
De ce sunt eu pe lista obraznicilor,
a lui Moș Crăciun ?
97
00:06:38,108 --> 00:06:39,352
De ce ? De ce ?
98
00:06:39,452 --> 00:06:41,907
Pentru că nu are
o listă pentru fraieri.
99
00:06:42,396 --> 00:06:44,021
Mulțumesc pentru încercarea
de a mă înveseli.
100
00:06:44,156 --> 00:06:45,432
Mă simt groaznic.
101
00:06:45,595 --> 00:06:46,806
Adună-te, unchiule Sid...
102
00:06:46,907 --> 00:06:48,118
Avem multe de făcut.
103
00:06:48,219 --> 00:06:49,299
Dar sunt încă deprimat.
104
00:06:49,531 --> 00:06:51,441
- Nu-i vreme.
- Mergem la Pol.
105
00:06:51,548 --> 00:06:52,530
Polul Nord ?
106
00:06:52,636 --> 00:06:53,977
Da, îl vom găsi pe Moșu,
107
00:06:54,075 --> 00:06:55,831
ca să-i dovedesc lui tata
că există.
108
00:06:55,932 --> 00:06:58,004
Și... te vom scoate de pe acea listă.
109
00:06:58,108 --> 00:06:59,123
Și pe noi !
110
00:06:59,228 --> 00:07:01,781
Om fi noi obraznici,
dar vrem totuși cadouri.
111
00:07:01,884 --> 00:07:04,022
Peaches, scumpo,
nu poți veni cu noi.
112
00:07:04,124 --> 00:07:05,815
Călătoria asta, e foarte periculoasă.
113
00:07:05,915 --> 00:07:09,625
Polul Nord e un ținut dezolant
de gheață și zăpadă.
114
00:07:12,156 --> 00:07:13,683
Nici aici nu-i Miami.
115
00:07:13,787 --> 00:07:14,867
Haide, unchiule Sid,
116
00:07:14,972 --> 00:07:16,728
vreau să facem cu toții
Crăciunul împreună.
117
00:07:16,827 --> 00:07:17,907
Nu știu.
118
00:07:18,012 --> 00:07:20,597
Ar fi tare iresponsabil
și impulsiv, dar, s-o facem !
119
00:07:20,700 --> 00:07:22,839
- Pentru Polul Nord !
- Ho ho ho !
120
00:07:23,291 --> 00:07:27,153
Să urmăm aurora boreală.
121
00:07:27,260 --> 00:07:28,787
Este în partea de nord.
V-ați prins ?
122
00:07:29,340 --> 00:07:31,282
- Către nord !
- Moș Crăciun !
123
00:07:31,419 --> 00:07:32,761
Ho ho ho !
124
00:07:36,060 --> 00:07:37,783
Într-a noua zi de Crăciun,
125
00:07:37,883 --> 00:07:41,298
scumpa mea mi-a dat...
Nouă pureci să mă lupt.
126
00:07:41,404 --> 00:07:42,648
8 livre de ceară de urechi.
127
00:07:42,747 --> 00:07:44,308
Șapte degete înghețate.
128
00:07:44,411 --> 00:07:45,753
Șase degete înghețate...
129
00:07:45,852 --> 00:07:47,924
Cinci ouă...
130
00:07:48,028 --> 00:07:48,976
Ouă ?
131
00:07:49,084 --> 00:07:51,986
Cred că am ajuns la capătul
Pământului.
132
00:07:52,091 --> 00:07:53,466
Nu, mai e mult.
133
00:07:53,563 --> 00:07:55,254
Vom fi în regulă atâta timp cât
134
00:07:55,931 --> 00:07:57,393
stăm împreună.
135
00:07:58,172 --> 00:08:00,059
Peaches, unde ești ?
136
00:08:00,156 --> 00:08:01,617
- Unchiule Sid ?
- Peaches ?
137
00:08:01,724 --> 00:08:03,251
- Unchiule Sid ?
- Peaches ?
138
00:08:04,700 --> 00:08:08,497
Eddie ? Unde ești, Eddie ?
Stai... Eu sunt Eddie.
139
00:08:13,723 --> 00:08:17,072
Bine, prieteni, țineți-vă
unul de celălalt și urmați-mă.
140
00:08:18,619 --> 00:08:21,521
Am un excelent simț al direcției.
141
00:08:21,628 --> 00:08:22,740
Așteptați !
142
00:08:25,275 --> 00:08:26,617
- Sănătate
- Mulțumesc.
143
00:08:40,220 --> 00:08:42,554
Ați văzut ce am făcut acolo ?
144
00:08:43,771 --> 00:08:44,884
Ești ren.
145
00:08:44,987 --> 00:08:45,936
Da, știu.
146
00:08:46,043 --> 00:08:47,352
Poți zbura !
147
00:08:47,452 --> 00:08:48,400
Știu !
148
00:08:48,508 --> 00:08:50,166
- Ești minunat !
- Știu !
149
00:08:50,268 --> 00:08:54,294
Uitați-vă la ce sunt bun...
Por să plutesc, să mă rotesc și Zing.
150
00:08:54,395 --> 00:08:56,250
- Zing ?
- Zing ! Bang !
151
00:08:58,587 --> 00:08:59,831
Cum te numești ?
152
00:08:59,932 --> 00:09:01,907
Mă numesc... Prancer.
153
00:09:02,011 --> 00:09:02,960
Prancer ?
154
00:09:04,732 --> 00:09:05,680
E numele de familie.
155
00:09:05,788 --> 00:09:07,064
Nu-i băga în seamă.
156
00:09:07,163 --> 00:09:09,268
Ne-ai salvat viețile
și nu te vom uita niciodată.
157
00:09:09,372 --> 00:09:10,648
Un Crăciun fericit.
158
00:09:10,748 --> 00:09:11,992
Sigur nu ai nevoie de ajutor ?
159
00:09:12,348 --> 00:09:14,038
Nu, mulțumesc.
Ai făcut mai mult decât suficient.
160
00:09:14,139 --> 00:09:15,481
Ne descurcăm de aici.
161
00:09:16,827 --> 00:09:18,518
Renul vine cu noi.
162
00:09:19,772 --> 00:09:21,266
Ce părere ai ?
163
00:09:22,556 --> 00:09:25,109
Vrei un răspuns cinstit
sau un răspuns de Crăciun ?
164
00:09:25,211 --> 00:09:26,772
Un răspuns de Crăciun.
165
00:09:27,131 --> 00:09:28,276
E grozavă.
166
00:09:28,988 --> 00:09:30,264
Manny ?
167
00:09:30,363 --> 00:09:32,338
Ați văzut-o pe Peaches ?
N-o găsesc nicăieri.
168
00:09:32,443 --> 00:09:34,232
Sid, Crash și Eddie au dispărut și ei !
169
00:09:34,332 --> 00:09:35,858
Ultima oară când i-am văzut,
încercau să vadă
170
00:09:35,963 --> 00:09:37,305
cum să iasă de pe lista
obraznicilor, a Moșului.
171
00:09:37,531 --> 00:09:39,440
Ce listă a obraznicilor ?
Eu am inventat-o !
172
00:09:39,548 --> 00:09:40,530
Trebuie să-i găsim.
173
00:09:40,635 --> 00:09:42,577
Diego, poți simți
mirosul lui Sid ?
174
00:09:42,683 --> 00:09:44,439
Pot, dar mă ustură ochii.
175
00:09:44,667 --> 00:09:45,747
Fă-o !
176
00:09:48,603 --> 00:09:49,531
L-am găsit.
177
00:09:52,955 --> 00:09:56,436
Așadar, Prancer, cât durează
să ajungem la Polul Nord ?
178
00:09:56,699 --> 00:09:58,772
Nu puteți merge la Polul Nord.
179
00:09:58,875 --> 00:09:59,923
E prea departe.
180
00:10:00,027 --> 00:10:03,508
Dar vă pot duce eu acolo, cât ați clipi.
Sunt Air Prancer.
181
00:10:03,611 --> 00:10:05,073
Nu, n-am putea.
182
00:10:05,179 --> 00:10:06,805
Nu, nu. Familia m-a crescut,
183
00:10:06,907 --> 00:10:09,941
să fiu bun cu străinii și nu există
cineva mai străin ca voi.
184
00:10:10,972 --> 00:10:11,986
Să mergem !
185
00:10:13,788 --> 00:10:16,176
Intrăm în ceva turbulențe,
prieteni...
186
00:10:16,283 --> 00:10:18,072
Vă rugăm, puneți-vă centurile.
187
00:10:18,171 --> 00:10:19,927
Nu sunt prea grea, nu-i așa ?
188
00:10:20,027 --> 00:10:21,587
Nu, ești ușoară ca o pană.
189
00:10:21,691 --> 00:10:23,698
O pană de 160 de kg.
190
00:10:23,804 --> 00:10:26,324
Ai pungi pentru rău de înălțime ?
191
00:10:29,723 --> 00:10:33,465
Peaches ! Peaches !
192
00:10:33,563 --> 00:10:34,970
Manny, unde-i Diego ?
193
00:10:36,476 --> 00:10:38,897
Diego ! Amice, ești bine ?
194
00:10:41,563 --> 00:10:43,090
Te bucuri că nu m-ai sărutat ?
195
00:10:45,243 --> 00:10:46,585
Ești sigur că ăsta-i Nordul ?
196
00:10:46,748 --> 00:10:47,828
Nu știu...
197
00:10:47,931 --> 00:10:50,298
Sunt confuz.
198
00:10:50,395 --> 00:10:51,922
Așteaptă, urme !
199
00:10:52,027 --> 00:10:53,336
Diego ?
200
00:10:54,876 --> 00:10:56,981
Nu știu ce geo magnetic...
201
00:10:57,083 --> 00:10:58,676
interferează cu simțul meu de direcție.
202
00:10:58,779 --> 00:11:00,306
Grozav !
203
00:11:00,411 --> 00:11:03,510
Ne-am rătăcit de tot,
fetița mea a dispărut...
204
00:11:03,612 --> 00:11:06,099
Manny, scumpule, totul va fi în regulă.
205
00:11:06,203 --> 00:11:07,151
Cum ?
206
00:11:07,260 --> 00:11:09,048
Crede în magia Crăciunului.
207
00:11:09,147 --> 00:11:10,391
E o prostie.
208
00:11:10,492 --> 00:11:11,986
- Încearcă.
- Nu va funcționa.
209
00:11:12,091 --> 00:11:13,520
Fă-o pentru Peaches.
210
00:11:15,355 --> 00:11:16,631
Eu cred.
211
00:11:16,731 --> 00:11:18,008
Cred.
212
00:11:20,475 --> 00:11:23,126
Manny, uite ! Aurora boreală !
213
00:11:23,228 --> 00:11:24,472
La Nord. Te-ai prins ?
214
00:11:25,403 --> 00:11:28,152
A fost o pură coincidență, nu ?
215
00:11:28,251 --> 00:11:30,673
Cui îi pasă ?
Pentru mine, e minunat. Haide.
216
00:11:37,820 --> 00:11:40,154
Trebuie să fim pe-aproape.
217
00:11:40,923 --> 00:11:41,970
Drajeuri !
218
00:11:42,972 --> 00:11:44,019
Cremă de mentă !
219
00:11:44,987 --> 00:11:47,027
Zăpadă galbenă, preferata mea !
220
00:11:47,131 --> 00:11:49,270
Nu face asta.
221
00:11:49,371 --> 00:11:51,706
Opriți-vă ! Nimeni nu poate trece.
222
00:11:53,340 --> 00:11:56,536
Bună, mititelule. Cine ești ?
223
00:11:56,635 --> 00:11:57,879
Suntem "leneșii".
224
00:11:57,980 --> 00:12:01,842
Ținem intrușii departe pentru ca
Moș Crăciun să poată lucra în liniște.
225
00:12:01,947 --> 00:12:05,078
Știam că există !
Trebuie să ne lași să-l vedem.
226
00:12:05,179 --> 00:12:06,488
E interzis !
227
00:12:06,587 --> 00:12:09,489
Plecați, vă ordon.
La revedere !
228
00:12:09,595 --> 00:12:11,734
Oh, da ? Tu și cu ce armată ?
229
00:12:15,451 --> 00:12:16,379
Armata aia...
230
00:12:16,476 --> 00:12:18,036
- Ne vedem mai târziu.
- Crăciun fericit.
231
00:12:18,140 --> 00:12:20,561
Dar trebuie să mă lași să trec.
Sunt pe listă !
232
00:12:20,668 --> 00:12:23,602
Nu trebuie să fie deranjat,
nu vom primi daruri.
233
00:12:23,708 --> 00:12:26,741
Ați fost avertizați. Porniți !
234
00:12:32,731 --> 00:12:34,258
Puteți veni, piticăniilor !
235
00:12:34,364 --> 00:12:36,698
Nu vă puteți compara cu puterea...
236
00:12:37,083 --> 00:12:38,163
Zborului meu.
237
00:12:39,323 --> 00:12:41,494
Toată lumea,
apucați un picior și trageți !
238
00:12:59,547 --> 00:13:00,660
Fugiți !
239
00:13:07,995 --> 00:13:11,410
Mai bine ai grijă,
mai bine nu plânge,
240
00:13:11,515 --> 00:13:14,232
nu sta bosumflat
și-ți voi spune de ce...
241
00:13:14,395 --> 00:13:18,388
Eu... vin în oraș.
242
00:13:18,491 --> 00:13:19,603
Da !
243
00:13:19,707 --> 00:13:22,969
Voi face o listă
și-o s-o verific bine,
244
00:13:30,459 --> 00:13:31,604
Nu !
245
00:13:31,707 --> 00:13:33,300
Ho Ho, nu !
246
00:13:45,467 --> 00:13:46,415
Sid ?
247
00:13:46,523 --> 00:13:48,148
Sid, unde-i Peaches ?
248
00:13:48,251 --> 00:13:50,040
- Peaches ?
- Peaches ?
249
00:13:50,139 --> 00:13:51,383
Unde ești ?
250
00:13:51,483 --> 00:13:52,530
Aici !
251
00:13:52,891 --> 00:13:54,931
Stați așa. Un ren a zburat până aici ?
252
00:13:55,035 --> 00:13:56,377
Avem curse aici, amice.
253
00:13:57,819 --> 00:13:59,510
- Peaches !
- Tată !
254
00:13:59,611 --> 00:14:02,709
Am fost atât de îngrijorați
în privința ta, dragă.
255
00:14:03,419 --> 00:14:05,142
Oh, tu...
256
00:14:05,243 --> 00:14:07,316
Pedeapsă maximă !
257
00:14:07,643 --> 00:14:08,820
Îmi cer iertare, tată.
258
00:14:08,923 --> 00:14:10,003
Cu Sid, vorbesc...
259
00:14:10,107 --> 00:14:11,056
Îmi cer iertare, tată.
260
00:14:11,163 --> 00:14:12,986
Plăcintă cu fructe !
261
00:14:13,915 --> 00:14:15,802
E Moș Crăciun !
262
00:14:16,380 --> 00:14:18,419
Doar pentru că e gras,
nu înseamnă că e Moș Crăciun.
263
00:14:18,523 --> 00:14:22,516
Nu sunt gras ! Costumul mă face să par !
264
00:14:22,619 --> 00:14:24,179
Manny este Moș Crăciun !
265
00:14:24,283 --> 00:14:26,355
Și e atât de bătrân
pe cât mi-am imaginat.
266
00:14:26,459 --> 00:14:28,085
Și e tare bucuros.
267
00:14:28,187 --> 00:14:29,235
Uitați-vă la mizeria asta.
268
00:14:29,339 --> 00:14:31,827
Două ore până la Crăciun
și totul este distrus.
269
00:14:31,931 --> 00:14:35,193
Jucăriile mele, sania !
Toată munca mea.
270
00:14:35,291 --> 00:14:38,357
Crezi că e momentul potrivit,
să vorbim de lista celor obraznici ?
271
00:14:38,460 --> 00:14:39,801
Sid, nu există așa ceva.
272
00:14:39,899 --> 00:14:42,266
Acum există, Manfred.
Mulțumesc pentru idee.
273
00:14:44,699 --> 00:14:46,041
Stai puțin ! De unde-mi știi...
274
00:14:47,867 --> 00:14:49,077
Numele ?
275
00:14:49,628 --> 00:14:50,740
Moș Crăciun ?
276
00:14:50,843 --> 00:14:52,337
Hei, ce am făcut noi ?
277
00:14:54,651 --> 00:14:56,440
Corect. Am distrus Crăciunul.
278
00:14:56,859 --> 00:14:58,647
Peaches, tu... Adică, eu...
279
00:14:58,747 --> 00:15:01,081
E Moș Crăciun ! Chiar acolo.
280
00:15:01,179 --> 00:15:02,456
Există !
281
00:15:03,675 --> 00:15:06,642
Mulți copii vor fi dezamăgiți
mâine dimineață.
282
00:15:13,628 --> 00:15:15,733
Trebuie să existe o cale
să reparăm asta.
283
00:15:15,835 --> 00:15:18,770
Tată, e imposibil !
Suntem doar opt.
284
00:15:19,643 --> 00:15:21,814
Și ei sunt 800 !
285
00:15:21,915 --> 00:15:24,086
Stai, noi ? Te referi la noi ?
286
00:15:24,188 --> 00:15:26,970
Nu v-ați gândit niciodată
să-l ajutați pe dolofan ?
287
00:15:27,068 --> 00:15:28,147
Haide, Peaches.
288
00:15:28,251 --> 00:15:30,323
Mi-ai spus mie să cred. Ce zici ?
289
00:15:31,579 --> 00:15:34,132
Arde-o ! Nu pe mine !
290
00:15:36,379 --> 00:15:39,096
- Decorați toate holurile...
- Tra-la-la-la-la...
291
00:15:39,195 --> 00:15:40,143
Ce este un hol ?
292
00:15:40,251 --> 00:15:41,200
E sezonul...
293
00:15:41,307 --> 00:15:42,256
Ce este un sezon ?
294
00:15:43,419 --> 00:15:44,368
Cântați mai departe.
295
00:15:44,475 --> 00:15:46,231
Pot drege asta, domnule Moș,
296
00:15:46,331 --> 00:15:48,273
traa-la-la-la-la...
297
00:15:48,379 --> 00:15:50,289
Da-ți o șansă gardienilor ?
298
00:15:50,395 --> 00:15:52,883
Prea mulți "la" în cântecul ăsta.
299
00:15:54,907 --> 00:15:57,079
Nu am nicio idee de ce am făcut-o.
300
00:15:57,211 --> 00:16:00,342
Asta e o jucărie ! Și încă o jucărie !
301
00:16:01,019 --> 00:16:03,572
Și asta ? Nu e bună la nimic.
302
00:16:04,411 --> 00:16:06,265
Sid are stare de spirit...
303
00:16:06,363 --> 00:16:07,291
Tra-la-la-la-la...
304
00:16:07,387 --> 00:16:08,315
Hei, nu e rău.
305
00:16:08,411 --> 00:16:10,199
- Minunat !
- Nu-l lăs pe Sid să se apropie.
306
00:16:11,323 --> 00:16:12,436
Haide, tată.
307
00:16:12,539 --> 00:16:14,295
- Putem reuși...
- Dacă ne grăbim...
308
00:16:14,395 --> 00:16:15,377
- Punem mâna...
- Punem mâna...
309
00:16:15,483 --> 00:16:16,410
Toată lumea.
310
00:16:16,507 --> 00:16:18,394
Chiar dacă suntem mici și cu blană...
311
00:16:18,491 --> 00:16:20,499
Cu toții la un loc,
putem reuși.
312
00:16:21,019 --> 00:16:23,354
O minge de lână ? Cine va vrea asta ?
313
00:16:24,411 --> 00:16:25,688
Frumos !
314
00:16:26,491 --> 00:16:27,538
Ce facem cu asta ?
315
00:16:27,707 --> 00:16:29,332
De ce n-o punem aici ?
316
00:16:29,435 --> 00:16:30,450
Hei !
317
00:16:30,587 --> 00:16:32,113
Ceva m-a făcut să te sărut...
318
00:16:32,219 --> 00:16:34,106
Asta va dura un an...
319
00:16:34,235 --> 00:16:35,282
Tra-la-la-la-la...
320
00:16:35,387 --> 00:16:36,314
Și tot nu va fi gata.
321
00:16:36,411 --> 00:16:38,266
Pace și bunăvoință,
tuturor mamiferelor.
322
00:16:38,363 --> 00:16:40,272
- Nu trebuia.
- Special pentru tine.
323
00:16:44,283 --> 00:16:46,225
Lucrurile par să devină tragice.
324
00:16:46,331 --> 00:16:48,219
Dar, în cele din urmă vom reuși.
325
00:16:48,315 --> 00:16:50,257
Acum vom găsi magia Crăciunului...
326
00:16:50,363 --> 00:16:52,665
Asta pentru că toți suntem leneși.
327
00:16:54,363 --> 00:16:56,305
"Asta pentru că toți suntem leneși ?"
328
00:16:56,411 --> 00:16:57,872
Asta pentru că toți...
329
00:16:57,979 --> 00:17:02,801
suntem leneși.
330
00:17:03,739 --> 00:17:06,040
Nu-mi vine să cred. Darurile !
331
00:17:06,203 --> 00:17:09,236
Decorațiunile ! Sania !
332
00:17:09,339 --> 00:17:10,615
Nu-i așa că poate zbura ?
333
00:17:10,779 --> 00:17:14,969
Pun pariu că toți leneșii,
te vor ajuta la cadouri în fiecare an !
334
00:17:15,067 --> 00:17:16,277
Nu-i așa, băieți ?
335
00:17:16,379 --> 00:17:17,840
Ei bine, vom avea nevoie de pălării.
336
00:17:17,947 --> 00:17:19,223
Pălării drăguțe.
337
00:17:19,323 --> 00:17:22,640
De fapt, cred că ai jucării
pentru toți copiii de pe Pământ.
338
00:17:22,779 --> 00:17:25,113
Pentru toți copiii ? Din toată lumea ?
339
00:17:25,211 --> 00:17:27,480
Mi-aș dori, dar nu văd cum.
340
00:17:27,739 --> 00:17:30,968
Moșule, îți ofer
cel mai bun cadou de Crăciun.
341
00:17:31,067 --> 00:17:33,488
Pe mine !
Vei zbura cu Air Prancer, diseară.
342
00:17:33,595 --> 00:17:36,245
Ăsta e spiritul, Prancy băiete !
343
00:17:37,595 --> 00:17:40,050
Sosesc la tine,
cu traistele pline.
344
00:17:43,067 --> 00:17:44,049
Sus, sus și înainte !
345
00:17:44,155 --> 00:17:45,169
Haide !
346
00:17:45,275 --> 00:17:47,162
Să salvăm Crăciunul !
347
00:17:47,899 --> 00:17:49,076
Oricând ești gata.
348
00:17:49,627 --> 00:17:50,936
Nu pot să cred !
349
00:17:51,035 --> 00:17:52,496
Am dat greș.
350
00:17:55,323 --> 00:17:57,941
Familia asta,
nu renunță atât de ușor.
351
00:17:58,042 --> 00:17:59,122
Bine, tată !
352
00:17:59,227 --> 00:18:01,496
Haide, Prancer.
Trebuie să încercăm în continuare.
353
00:18:01,595 --> 00:18:03,383
Tu ești singurul ren zburător,
pe care-l avem.
354
00:18:03,483 --> 00:18:05,109
Dacă nu știi pe alți zece.
355
00:18:05,211 --> 00:18:07,383
Aveți dreptate.
Nu pot face asta singur.
356
00:18:09,179 --> 00:18:10,967
Stai, unde te duci ?
357
00:18:11,739 --> 00:18:12,818
Perfect.
358
00:18:12,923 --> 00:18:14,865
Uau ! Ce zi, nu-i așa,
Moș Crăciun ?
359
00:18:14,970 --> 00:18:17,458
Haide ! Ho ho ho.
360
00:18:18,810 --> 00:18:20,087
Sunt tot pe lista
celor obraznici, nu ?
361
00:18:25,371 --> 00:18:27,957
Până acum am mers cam zece metri.
362
00:18:28,059 --> 00:18:30,425
Dacă tot continuăm așa, în cât timp
vom face ocolul Pământului ?
363
00:18:30,523 --> 00:18:32,433
Aș spune cam în opt mii de ani.
364
00:18:35,003 --> 00:18:36,661
Băieți, Manny are dreptate !
365
00:18:36,763 --> 00:18:39,064
Nimic nu este imposibil,
dacă ne unim forțele.
366
00:18:39,163 --> 00:18:40,919
Faceți cunoștință cu familia mea.
367
00:18:42,458 --> 00:18:45,208
Dasher, Dancer, Vixen,
Comet, Cupid, Donner,
368
00:18:45,915 --> 00:18:47,159
și Blitzen.
369
00:18:48,283 --> 00:18:49,460
Blitzen ?
370
00:18:49,563 --> 00:18:51,057
Iar eu credeam că Prancer,
e cel mai nașpa !
371
00:18:55,323 --> 00:18:57,363
- Frumos nume.
- Ți se potrivește.
372
00:18:59,931 --> 00:19:00,913
Mulțumesc, Prancer.
373
00:19:01,019 --> 00:19:02,513
Am crezut că e mai bine singur,
374
00:19:02,618 --> 00:19:04,374
dar uneori ai nevoie de o mână de ajutor.
375
00:19:04,475 --> 00:19:05,784
Asta e ceea ce am învățat de la ei...
376
00:19:05,947 --> 00:19:07,354
Stai...
377
00:19:09,627 --> 00:19:10,805
Pe lângă alte lucruri.
378
00:19:10,907 --> 00:19:12,216
Acum, s-o facem.
379
00:19:19,515 --> 00:19:20,791
Da !
380
00:19:26,651 --> 00:19:28,658
Bună treabă, Manfred !
381
00:19:30,779 --> 00:19:32,339
Lista cuminților
382
00:19:36,826 --> 00:19:38,714
Primesc daruri !
383
00:19:39,227 --> 00:19:41,049
Vezi ce se întâmplă
atunci când crezi, tată ?
384
00:19:41,147 --> 00:19:43,481
Trebuie să mărturisesc,
mă bucur de magia Crăciunului.
385
00:19:43,707 --> 00:19:45,495
Crăciun Fericit, vouă.
386
00:19:45,595 --> 00:19:46,577
Ho ho ho !
387
00:19:46,683 --> 00:19:48,111
- Suntem buni !
- Da !
388
00:19:48,283 --> 00:19:51,153
Crăciun Fericit !
389
00:19:55,674 --> 00:19:56,918
Pentru Scrat
De la Moș Crăciun.
390
00:20:25,691 --> 00:20:31,349
Traducerea: www.RadioFLy.ws