1 000:47,740 --> 00:00:49,452 Ce rasucire nebuna! 2 00:00:49,797 --> 00:00:51,921 Ma duce cu gandul la zilele in care mergeam pe skateboard. 3 00:00:52,569 --> 00:00:55,162 Nu stiam ca ai fost skateboarder. 4 00:00:58,767 --> 00:00:59,653 Asta-i jenant... 5 00:01:00,170 --> 00:01:03,155 Competitia a fost minunata, fetele sunt grozave, 6 00:01:03,643 --> 00:01:05,857 cea de care vorbesc toti, Kim Matthwes, inca lipseste. 7 00:01:05,857 --> 00:01:10,591 Avem cateva imagini cu ea de la inceputuri. 8 00:01:11,155 --> 00:01:12,892 Kim a concurat de la 7 ani, 9 00:01:13,142 --> 00:01:16,233 a castigat concursul national la 11 ani. 10 00:01:16,795 --> 00:01:20,507 -Era o fata atragatoare chiar si atunci. -Am spus 11 ani... 11 00:01:20,935 --> 00:01:21,974 Da, sunt obiectiv. 12 00:01:22,276 --> 00:01:24,997 Si acum 2 ani a castigat concursul din Londra la varsta de 17 ani. 13 00:01:25,226 --> 00:01:28,823 Si desigur parintii au incurajat-o mereu. 14 00:01:32,090 --> 00:01:34,404 Dar nu am mai vazut-o de atunci. 15 00:01:34,651 --> 00:01:36,769 A avut loc un accident, daca va aduceti aminte. 16 00:01:36,769 --> 00:01:39,265 Accidentul de masina in care si-a pierdut mama. 17 00:01:39,493 --> 00:01:40,712 Ne gandim la tine, Kim. 18 00:01:40,712 --> 00:01:46,203 Aminteste-ti ca oriunde ai fi, orice ai face, iti traiesti visul! 19 00:01:47,629 --> 00:01:51,054 Oferta speciala de astazi, inele de ceapa. 20 00:02:02,802 --> 00:02:06,050 Plicurile mari si rosii sunt importante. Scrie chiar si "urgent"pe ele. 21 00:02:06,580 --> 00:02:08,075 Mereu spun asa. 22 00:02:13,164 --> 00:02:14,679 Nu poti sa le ignori. 23 00:02:15,962 --> 00:02:18,416 O sa fim bine. O sa vindem Bentley-ul. 24 00:02:18,899 --> 00:02:21,295 O nu, cineva a furat masina! 25 00:02:22,138 --> 00:02:24,573 -Planul B? -Blufeaza. 26 00:02:25,111 --> 00:02:26,806 Ma gandesc eu la ceva. 27 00:02:28,380 --> 00:02:30,123 Cum merge? 28 00:02:30,973 --> 00:02:33,443 Nimic, inca. 29 00:02:35,132 --> 00:02:37,374 O sa vorbesc cu Les, sa rezolv ceva. 30 00:02:37,603 --> 00:02:39,249 Ce m-as face fara tine? 31 00:02:47,491 --> 00:02:50,707 Poate daca erai extra-draguta cu mine. 32 00:02:58,391 --> 00:03:01,479 cum de slujba mea de vara a devenit slujba mea pe viata? 33 00:03:02,231 --> 00:03:05,199 O prietena de-a verisoarei mele a gasit o slujba grozava. 34 00:03:05,499 --> 00:03:09,483 Agentie de catering. Serveste smapanie si mancare minuscula. 35 00:03:09,690 --> 00:03:11,664 Intre 12-15 dolari pe ora. 36 00:03:13,209 --> 00:03:16,872 Sampanie sau asta. 37 00:03:17,526 --> 00:03:20,467 Am numarul daca vrei. Dar trebuie sa fi selecta. 38 00:03:20,822 --> 00:03:22,250 Selecta? 39 00:03:22,638 --> 00:03:24,910 Trace, pot fi selecta. 40 00:03:25,263 --> 00:03:26,227 Buna, sunt Arabella. 41 00:03:26,768 --> 00:03:27,797 Sunt Henrieta. 42 00:03:28,136 --> 00:03:28,870 Isabella 43 00:03:29,247 --> 00:03:30,214 Petronella. 44 00:03:32,401 --> 00:03:33,549 Kim. 45 00:03:34,149 --> 00:03:35,088 Vin alb? 46 00:03:35,088 --> 00:03:35,685 Da. 47 00:03:36,762 --> 00:03:37,590 Vin rosu? 48 00:03:38,152 --> 00:03:38,703 Da! 49 00:03:40,624 --> 00:03:42,217 Vin de desert? 50 00:03:43,122 --> 00:03:44,652 Nu. 51 00:03:54,934 --> 00:03:56,320 La naiba! 52 00:03:59,013 --> 00:04:01,649 Esti o fata placuta, dar nu sunt sigura. 53 00:04:02,134 --> 00:04:03,392 Lasati-ma sa incerc. 54 00:04:04,313 --> 00:04:06,385 Nu sunteti sigura ca ma potrivesc. 55 00:04:07,402 --> 00:04:09,110 E greu de spus de ce. 56 00:04:09,683 --> 00:04:12,457 Dar probabil pentru ca nu ma numesc Isabella, Arabella, 57 00:04:12,674 --> 00:04:14,423 sau orice altceva cu Bella. 58 00:04:15,341 --> 00:04:17,589 Sau ca nu am suvite si o manichiura perfecta 59 00:04:21,871 --> 00:04:25,606 Sunt singura persoana cu experienta, cu o slujba in lumea reala. 60 00:04:25,930 --> 00:04:28,235 Si stiti ca ma straduiesc din greu. 61 00:04:30,804 --> 00:04:33,205 Nu sunt fata potrivita. 62 00:04:43,872 --> 00:04:45,691 Aici Bella. 63 00:04:46,730 --> 00:04:48,220 Ce a facut? 64 00:04:48,911 --> 00:04:51,033 Pentru numele lui Dumnezeu! 65 00:04:52,498 --> 00:04:54,354 Este poimaine. 66 00:04:54,354 --> 00:04:57,311 Toata lumea e rezervata. 67 00:04:57,779 --> 00:04:59,450 Asteapta! 68 00:05:01,526 --> 00:05:02,429 Kim. 69 00:05:04,105 --> 00:05:04,556 Suna bine. 70 00:05:04,556 --> 00:05:05,977 Era pacat sa spun nu. 71 00:05:05,977 --> 00:05:06,961 Ce trebuie sa faci? 72 00:05:06,961 --> 00:05:08,712 Sa gatesc si sa fac curatenie. 73 00:05:11,213 --> 00:05:14,766 E mai bine, dublu plus bacsis. Dar totusi... 74 00:05:15,830 --> 00:05:17,233 Totusi ce? 75 00:05:18,407 --> 00:05:21,125 E o cabana de ski. In Austria. 76 00:05:22,777 --> 00:05:24,308 Pentru 4 luni. 77 00:05:25,449 --> 00:05:27,399 Sigur... As putea.. 78 00:05:27,399 --> 00:05:28,997 Nu ai putea. 79 00:05:29,217 --> 00:05:32,085 As veni acasa si as gasi un schelet pe canapea tinand telecomanda. 80 00:05:35,311 --> 00:05:37,511 -Ai luat decizia cea mai buna. -Crezi? 81 00:05:37,511 --> 00:05:38,737 Da, sigur. 82 00:05:39,206 --> 00:05:43,308 O cabana luxoasa, cu clienti bogati si frumosi si o statiune minunata de ski. 83 00:05:43,963 --> 00:05:45,433 Cine s-ar duce acolo? 84 00:05:45,726 --> 00:05:48,949 -Am gasit unghia asta in pui... -Nici macar nu incerca! 85 00:05:49,772 --> 00:05:52,833 Vezi? Ai gasi asa ceva in Austria? 86 00:05:53,273 --> 00:05:54,257 Nu cred. 87 00:06:03,491 --> 00:06:05,522 Buna ziua. Sunt Kim Matthews de ieri. 88 00:06:05,522 --> 00:06:08,899 -Ma intrebam daca... -Daca postul mai e disponibil, da este. 89 00:06:09,180 --> 00:06:11,705 -Da? -O faci? 90 00:06:11,705 --> 00:06:13,814 Avionul pleaca maine. 91 00:06:17,982 --> 00:06:20,612 O sa fac mancare inghetata sa tina pana in aprilie. 92 00:06:20,612 --> 00:06:22,101 Stii cum lucreaza cuptorul cu microunde, da? 93 00:06:22,101 --> 00:06:25,241 Da. Transforma electricitatea in... 94 00:06:25,241 --> 00:06:27,484 -Nu! Pornit. Oprit. -Da, da. 95 00:06:28,097 --> 00:06:29,464 Kimmy, ce facem? 96 00:06:29,464 --> 00:06:33,217 Tu pleci in munti, iar eu sunt blocat aici cautand o slujba. 97 00:06:34,417 --> 00:06:36,618 O sa gasesti, daca incerci in continuare. 98 00:06:36,909 --> 00:06:39,015 -Dar ai doar 19 ani. -Exact! 99 00:06:39,372 --> 00:06:41,585 Pe langa asta, e Austria nu Islanda. 100 00:06:42,197 --> 00:06:45,643 Austria, faimoasa pentru Sunetul muzicii si inventia psihoanalizei. 101 00:06:46,973 --> 00:06:48,161 Esti asa un ciudat! 102 00:06:48,161 --> 00:06:50,475 Nu e de mirara ca nu te angajeaza nimeni. 103 00:06:52,319 --> 00:06:54,677 -Sa nu uiti de banca. -In fiecare luna. 104 00:06:55,093 --> 00:06:56,143 Renunt. 105 00:07:26,392 --> 00:07:29,079 Ce trebuie sa fac cu asta? Ce este? 106 00:07:31,356 --> 00:07:34,376 Asculta, mai vreau conserva de fasole. 107 00:07:35,229 --> 00:07:37,324 Am comandat online. Iti livreaza in fiecare saptamana. 108 00:07:37,700 --> 00:07:40,899 Lexy, el e tata. Tata ea e Lexy. 109 00:07:41,868 --> 00:07:44,095 Ma astept sa te gasesc in viata cand ma intorc. Bine? 110 00:07:46,119 --> 00:07:49,488 O sa trimit tot bacsisul acasa si fiecare plic... 111 00:07:49,688 --> 00:07:52,994 Scrisori mari si rosii. Grabeste-te ca pierzi trenul. 112 00:07:54,492 --> 00:07:57,354 -Poate nu e o idee foarte buna. -Du-te! 113 00:07:57,653 --> 00:07:58,650 Acum. 114 00:08:03,273 --> 00:08:06,549 -Te iubesc Kimberly! -Te iubesc William! 115 00:08:08,847 --> 00:08:09,978 Pa tata! 116 00:08:31,254 --> 00:08:33,828 Nu-mi pot aminti toata noaptea. 117 00:08:34,989 --> 00:08:35,955 Sincer! 118 00:08:36,908 --> 00:08:39,634 Ai vazut tipul ala care s-a holbat la sanii mei toata noaptea? 119 00:08:42,530 --> 00:08:42,944 Era asa un pervers. 120 00:08:48,343 --> 00:08:49,927 Pot sa te sun ianpoi, draga? 121 00:08:54,921 --> 00:08:57,190 -Serios? -Da. 122 00:08:59,279 --> 00:09:00,490 Bine, sa mergem. 123 00:09:01,086 --> 00:09:02,854 Pune-ti bagajele in spate si urca. 124 00:09:11,643 --> 00:09:12,475 La naiba! 125 00:09:19,292 --> 00:09:21,010 Doamne! Sunt uriasi! 126 00:09:21,493 --> 00:09:24,116 Da, sunt munti. Urias e parte din concept. 127 00:09:25,535 --> 00:09:28,006 Nici macar nu skiezi, nu? Ce cauti aici? 128 00:09:28,707 --> 00:09:30,371 Este o slujba. Am nevoie de bani. 129 00:09:49,003 --> 00:09:50,971 Recunosc fundul ala. 130 00:09:50,971 --> 00:09:53,598 -Urato, vii? -Da, sa o lasa pe fata cea noua. 131 00:09:53,839 --> 00:09:55,811 Fata noua! Lasa-ma sa vad. 132 00:09:55,811 --> 00:09:57,306 Kim Jules, Jules Kim. 133 00:09:57,306 --> 00:09:58,895 Buna! 134 00:10:03,208 --> 00:10:04,662 -Ne vedem mai tarziu, draga! 135 00:10:25,191 --> 00:10:26,566 Putin cam stramt, nu? 136 00:10:28,998 --> 00:10:30,344 E bancher! 137 00:10:31,552 --> 00:10:33,096 -Nu intelegi, nu? -Ce? 138 00:10:33,364 --> 00:10:35,308 Asta-i cea mai buna slujba din Alpi! 139 00:10:36,113 --> 00:10:40,302 Folosesc casa doar pentru putin timp. Sunt mai tot timpul plecati. 140 00:10:41,832 --> 00:10:45,484 30 de fete mi-au dat mesaj sa-mi rup piciorul. M-au implorat. 141 00:10:46,794 --> 00:10:48,689 Dar agentia a spus ca trimit ei pe cineva. 142 00:10:49,442 --> 00:10:51,996 Amuzant e ca nici nu vroiam sa vin. 143 00:10:53,189 --> 00:10:55,219 Poate nu chiar atat de amuzant. 144 00:10:55,690 --> 00:10:56,991 Fa ce-ti spun. 145 00:10:59,773 --> 00:11:01,338 Putem sa plecam? 146 00:11:01,934 --> 00:11:03,028 Nu, asculta! 147 00:11:03,581 --> 00:11:07,213 Fata din Essex fara haina care nu stie sa skieze. 148 00:11:07,573 --> 00:11:08,928 De fapt sunt din... 149 00:11:09,453 --> 00:11:11,327 Familia Madsen ajunge la 5. 150 00:11:11,327 --> 00:11:13,226 Asteapta perfectiune de la inceput. 151 00:11:13,461 --> 00:11:16,613 Daca o dai in bara, sau mai important,daca ma faci sa dau prost, 152 00:11:17,054 --> 00:11:21,178 sa aduni voma o sa fie o amintire frumoasa. Bine? 153 00:11:24,223 --> 00:11:25,755 Am inteles! 154 00:11:28,471 --> 00:11:30,220 Atunci sa ma simt ca acasa. 155 00:13:17,945 --> 00:13:19,423 Asta-i un cosmar. 156 00:13:19,652 --> 00:13:23,079 Nu e ca si cum o sa impartiti o camera 4 luni. 157 00:13:23,740 --> 00:13:25,816 Ba da , o faceti! 158 00:13:26,399 --> 00:13:29,742 Vorbesc serios. De parca nu a mai vazut zapada inainte. 159 00:13:30,241 --> 00:13:32,007 Parca e din Africa sau asa ceva. 160 00:13:34,394 --> 00:13:35,382 E clasic. 161 00:13:37,208 --> 00:13:39,204 Pe mai tarziu, draga. 162 00:13:44,237 --> 00:13:45,859 sunt 3 reguli de aur. 163 00:13:46,106 --> 00:13:48,348 1, fara prieteni in cabana. 164 00:13:48,548 --> 00:13:52,160 2, poti sa petreci cat vrei, cat timp micul dejun e pe masa la 8. 165 00:13:54,502 --> 00:13:56,345 Prieteni, mic dejun, verificat. 166 00:13:56,758 --> 00:14:02,394 3,nu te culci cu clientii. Doar daca nu se dau la tine. 167 00:14:03,586 --> 00:14:07,248 -Deci sunt doar 2 rguli. -Da. 168 00:14:09,040 --> 00:14:11,325 Deocamdata luam doar ce e esential. 169 00:14:13,545 --> 00:14:15,541 Caviar va rog, beluga. 170 00:14:16,631 --> 00:14:18,227 Caviar, desigur. 171 00:14:20,025 --> 00:14:21,541 Eu sunt mai mult prietenul lor. 172 00:14:21,808 --> 00:14:24,304 Tu esti mai mult in spate. 173 00:14:25,891 --> 00:14:27,584 Da, nu sunt asa selecta. 174 00:14:29,044 --> 00:14:30,700 Vrei sa pregatesti legumele? 175 00:14:30,700 --> 00:14:32,907 Traiesc sa fac asta. 176 00:14:37,876 --> 00:14:39,886 -Ai terminat?-Da! 177 00:14:40,703 --> 00:14:42,384 -Nu ai spus ca aterizeaza la 5? -Ba da. 178 00:14:42,384 --> 00:14:44,884 Dar a sunat pilotul, o sa intarzie. 179 00:14:45,802 --> 00:14:47,939 Cine a sunat? 180 00:14:49,443 --> 00:14:51,369 -O doamne, e aici deja? -Cine? 181 00:14:51,570 --> 00:14:54,494 Ghidul de ski. 182 00:14:57,814 --> 00:15:02,268 Kim fa cunostinta cu prea puternicul, prea frumosul Bernard. 183 00:15:02,268 --> 00:15:03,253 Ai intarziat. 184 00:15:03,720 --> 00:15:05,936 Am mentionat ca e si foarte fermecator? 185 00:15:06,774 --> 00:15:09,108 Ea e noua servitoare? 186 00:15:09,108 --> 00:15:10,421 Buna. 187 00:15:11,909 --> 00:15:13,328 Bine ati venit! 188 00:15:16,666 --> 00:15:18,134 Deci cine si cum sunt? 189 00:15:19,087 --> 00:15:20,572 O sa-ti dai seama. 190 00:15:21,000 --> 00:15:23,794 Ai putea sa nu mai fi asa saritoare tot timpul. 191 00:15:29,844 --> 00:15:32,625 Regula numarul 3? Oricum e luat. 192 00:15:38,246 --> 00:15:40,617 Deci cum e treaba? Cum vorbesc cu ei? 193 00:15:42,264 --> 00:15:45,134 Nu vorbesti cu ei, nu ii privesti in ochi. 194 00:15:47,708 --> 00:15:49,910 Faci si o plecaciune. 195 00:15:52,989 --> 00:15:54,739 Esti bine acolo jos? 196 00:15:55,083 --> 00:15:57,335 Da, ma intindeam putin. 197 00:15:58,521 --> 00:16:00,492 Buna. Ea e noul ajutor? 198 00:16:00,492 --> 00:16:01,483 Ceva de genul asta. 199 00:16:02,238 --> 00:16:04,051 -Buna, sunt Kim. -Jonny. 200 00:16:09,418 --> 00:16:11,252 Sunt asa incantata sa fiu din nou aici. 201 00:16:11,252 --> 00:16:13,105 Buna! Ce faci? 202 00:16:13,667 --> 00:16:15,953 Ea e inlocuitoarea lui Minnie, Kate. Kim. 203 00:16:16,797 --> 00:16:19,392 Acest zdrobitor de inimi este Nigel, fratele ei. 204 00:16:19,698 --> 00:16:21,010 Faimosul Nigel. 205 00:16:22,102 --> 00:16:26,323 Nu conteaza ce ai , ci unde-l pui. 206 00:16:29,818 --> 00:16:31,696 Ignorati-l. 207 00:16:32,505 --> 00:16:34,036 El e tatal meu, Richard. 208 00:16:35,610 --> 00:16:36,965 Tata ea e Kim. 209 00:16:37,330 --> 00:16:39,799 Buna, spune-mi Dicky. Multumesc ca ai venit. 210 00:16:40,619 --> 00:16:42,075 Nu face orice face Georgie. 211 00:16:50,750 --> 00:16:52,836 Aceasta e sotia mea, Caroline. 212 00:16:54,703 --> 00:16:57,336 Care aparent are o infectie la gat. 213 00:16:57,585 --> 00:16:59,368 -Ne ajuti cu bagajele? -Desigur. 214 00:17:03,085 --> 00:17:05,026 -Da-i o sansa. -Nu am spus nimic. 215 00:17:13,320 --> 00:17:16,102 Si deasupra adaugam sosul. 216 00:17:20,113 --> 00:17:21,826 In spate. 217 00:17:59,464 --> 00:18:01,400 Deci tipii astia zboara intr-un avion privat, 218 00:18:01,400 --> 00:18:04,293 si ideea lor de distractie este sa se mazgaleasca pe fata? 219 00:18:05,281 --> 00:18:06,273 E o nebunie. 220 00:18:19,559 --> 00:18:21,238 Tu, e timpul! 221 00:18:21,238 --> 00:18:23,515 Nu, in niciun caz! Ba da! 222 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bine! 223 00:18:55,837 --> 00:18:57,992 Vezi tu, asta e ideea mea de distractie. 224 00:18:57,992 --> 00:18:59,766 Ar trebui sa te alaturi. 225 00:19:02,488 --> 00:19:05,737 Din pacate nu ma pricep la orice ar fi asta. 226 00:19:10,139 --> 00:19:12,905 -Esti bine? -Da, cum merge? 227 00:19:13,530 --> 00:19:14,716 E bine. 228 00:19:16,696 --> 00:19:24,011 Ei sunt in regula. Nu pot sa spun acelasi lucru despre tablouri. 229 00:19:25,536 --> 00:19:27,159 Ce e zgomotul ala? 230 00:19:27,748 --> 00:19:28,998 Nimic. 231 00:19:30,207 --> 00:19:33,433 La vecini. E un camion care da cu spatele. 232 00:19:36,631 --> 00:19:39,649 Aculta, Kim, imi e dor de tine. 233 00:19:40,085 --> 00:19:42,215 Stiu tata. Si mie. 234 00:19:54,312 --> 00:19:55,468 Georgie, e sapte. 235 00:20:08,241 --> 00:20:10,993 -Asta e caviar? -Asa se pare. 236 00:20:12,381 --> 00:20:15,678 Mancati toata lumea, omlete de 300 de dolari. 237 00:20:17,546 --> 00:20:19,786 Doamne, Kim, trebuie sa ma trezesti. 238 00:20:20,362 --> 00:20:22,297 Nu vreau sa ma faci sa arat prost. 239 00:20:22,297 --> 00:20:24,138 Nu gluma. 240 00:20:25,322 --> 00:20:27,821 -Ce ar trebui sa fac toata ziua? -Nu stiu. 241 00:20:28,697 --> 00:20:30,969 Gasesti ceva. Cauta pe aici. 242 00:21:22,409 --> 00:21:24,372 -Tortul asta e minunat! -Multumesc Jonny. 243 00:21:26,394 --> 00:21:27,896 Locul asta e magic! 244 00:21:28,399 --> 00:21:30,287 Bucura-te de el cat poti. 245 00:21:30,550 --> 00:21:32,716 Nu o sa skiezi la fel de mult cand o sa ai o familie. 246 00:21:36,007 --> 00:21:37,306 Nu sunt sigur ca sunt pregatit. 247 00:21:37,807 --> 00:21:40,323 Arat eu ca un bunic? Nu raspunde. 248 00:21:43,078 --> 00:21:43,853 Multumesc! 249 00:21:47,932 --> 00:21:49,406 E fierbinte! 250 00:22:40,188 --> 00:22:42,316 Esti nebuna? Uita-te pe unde mergi. 251 00:22:42,316 --> 00:22:43,972 Scuze! 252 00:22:44,553 --> 00:22:46,943 Ai grija, nu sta in zona sariturilor. 253 00:22:47,206 --> 00:22:50,531 -Si in engleza? -Nu sta in zona sariturilor. 254 00:23:30,804 --> 00:23:32,282 Cu siguranta ai stil. 255 00:23:39,338 --> 00:23:41,323 Mikky, tip singur din Finlanda. 256 00:23:41,867 --> 00:23:44,270 Kim, neinteresata din Anglia. 257 00:23:46,198 --> 00:23:48,018 -Stii sa mergi pe skateboard? -Putin. 258 00:23:48,516 --> 00:23:51,328 E la fel, dar diferit. Ai nevoie de ajutor? 259 00:23:51,673 --> 00:23:53,331 Da. 260 00:23:53,971 --> 00:23:55,719 Bine, haide. 261 00:23:59,490 --> 00:24:03,027 Pe skate te lasi pe spate, pe snowboard greutatea e pe centru. 262 00:24:11,491 --> 00:24:14,826 Ghideaza cu umerii, nu cu genunchii. 263 00:24:14,826 --> 00:24:16,938 Ai talent! 264 00:24:23,162 --> 00:24:24,067 A fost destul de grozav. 265 00:24:24,067 --> 00:24:27,064 Nu a fost nimic. Hai sus! 266 00:24:31,064 --> 00:24:33,093 Nu pot, am luat turul ieftin. 267 00:24:33,364 --> 00:24:34,597 Urmeaza-ma. 268 00:24:46,176 --> 00:24:48,991 Asta e cea mai mare competitie din snowboarding. 269 00:24:48,991 --> 00:24:50,428 In fiecare an ma inscriu. 270 00:24:50,428 --> 00:24:52,365 In fiecare an cad lat. 271 00:24:52,365 --> 00:24:54,053 Dar anul asta sunt grozav. 272 00:24:55,115 --> 00:24:56,443 Ne inscriem impreuna. 273 00:24:57,012 --> 00:24:58,825 De ce, pemtru ca sunt profesionista? 274 00:24:59,335 --> 00:25:00,429 Poate. 275 00:25:01,177 --> 00:25:03,206 Poate, poate nu. 276 00:25:04,423 --> 00:25:06,981 Haide! Premiul e de 25.000$. E usor pentru tine. 277 00:25:07,348 --> 00:25:09,231 Mergi pe skateboard. 278 00:25:15,630 --> 00:25:17,885 Ca sa stii, i-am dat lui Jonny inelul mamei tale. 279 00:25:18,509 --> 00:25:21,477 Bine ca nu i-ai dat una din rochiile ei. Ar arata minunat. 280 00:25:22,103 --> 00:25:23,950 Nu e amuzant. 281 00:25:27,778 --> 00:25:28,990 Nu ai inteles mesajul? 282 00:25:28,990 --> 00:25:31,196 Ni te alaturi. Imbraca-te. 283 00:25:33,048 --> 00:25:34,212 Nu-ti face griji. 284 00:25:34,212 --> 00:25:36,897 Si pe mine m-a pus sa ma schimb. 285 00:25:47,620 --> 00:25:49,308 Ruj 286 00:25:49,308 --> 00:25:50,769 Creion 287 00:25:50,769 --> 00:25:52,168 Gene 288 00:25:52,979 --> 00:25:55,078 Accesorii. Le vreau inapoi. 289 00:25:57,296 --> 00:25:58,203 si... 290 00:25:58,203 --> 00:25:59,701 guma de par. 291 00:25:59,701 --> 00:26:01,797 Guma de par? 292 00:26:09,823 --> 00:26:11,712 Rata a devenit o lebada? 293 00:26:11,712 --> 00:26:13,678 Deci eram o rata urata? 294 00:26:13,678 --> 00:26:15,069 Nu asa accepti un compliment. 295 00:26:18,226 --> 00:26:21,091 -Are sens acum. -Da, eu sunt in spate. 296 00:26:26,912 --> 00:26:29,588 -E un siret -Nu, e un papion. 297 00:26:29,852 --> 00:26:31,616 Nu, e un nod de siret. 298 00:26:31,616 --> 00:26:33,330 Vino aici. 299 00:26:38,020 --> 00:26:41,271 Nu stiam ca esti genul de fata care sa stie sa faca un nod la cravata. 300 00:26:41,271 --> 00:26:45,787 Asta sunt eu crezand ca tu stii. 301 00:26:49,285 --> 00:26:51,597 Noapte importanata pentru tine? 302 00:26:58,706 --> 00:27:00,036 Gata! 303 00:27:01,787 --> 00:27:03,569 Gata de ucis. 304 00:27:04,722 --> 00:27:06,694 Sau sa fiu ucis. 305 00:27:20,926 --> 00:27:23,573 -Georgie, ce sunt astia? -Mini burgeri. 306 00:27:25,644 --> 00:27:27,645 Sunt senzationali! 307 00:27:28,301 --> 00:27:29,915 Incerci sa ma imbeti? 308 00:27:33,321 --> 00:27:35,244 -Regula numarul 3? -Mai taci. 309 00:27:42,246 --> 00:27:44,556 Tortul e pe cuptor, friptura mai dureza. 310 00:27:46,523 --> 00:27:47,487 Multumesc. 311 00:27:53,410 --> 00:27:54,797 -Ai auzit... -Nu te obisnui cu asta. 312 00:28:20,613 --> 00:28:23,385 Fata cea noua ne ofera cea amuzament. 313 00:28:25,958 --> 00:28:27,053 Kim, asteapta! 314 00:28:31,585 --> 00:28:32,993 Ce pierdere. 315 00:28:41,365 --> 00:28:44,336 Vestea buna e ca deja te doare capul, deci poti sa bei cat vrei. 316 00:28:45,539 --> 00:28:47,018 Trebuie sa o ajut pe Georgie. 317 00:28:49,118 --> 00:28:50,156 Multumesc. 318 00:28:57,566 --> 00:28:59,558 Desigur. Dom din anul '62. 319 00:28:59,558 --> 00:29:01,120 Dom? 320 00:29:01,780 --> 00:29:03,324 Este o sticla de 500 de dolari. 321 00:29:09,695 --> 00:29:12,437 Ce fac aici? Sunt blocata intr-o realitate paralela 322 00:29:12,437 --> 00:29:15,416 unde oamenii imi beau salariul pe o luna o data la 10 minute. 323 00:29:17,419 --> 00:29:19,416 Mama are un semn ce o da de gol. Ai vazut? 324 00:29:19,416 --> 00:29:22,416 Mama ta e cea mai infricosatoare femeie pe care am intalnit-o. 325 00:29:21,622 --> 00:29:23,405 Nu si cand l-a intalnit pe tata. 326 00:29:28,998 --> 00:29:30,919 Nu e infricosatoare. 327 00:29:33,329 --> 00:29:35,798 -Cred ca ar trebui sa ma intorc. -Desigur. 328 00:29:38,221 --> 00:29:40,020 Multumesc pentru Dom. 329 00:29:41,172 --> 00:29:42,362 Da. 330 00:30:09,136 --> 00:30:10,577 -Multumesc! -E totul in regula? 331 00:30:11,253 --> 00:30:13,073 Da, totul e bine. 332 00:30:13,297 --> 00:30:15,780 O sa ne intoarcem in februarie. 333 00:30:14,738 --> 00:30:17,333 Sa vad daca ai inteles cum e cu sticla de sampanie. 334 00:30:17,613 --> 00:30:19,721 Da, o sa exersez in fiecare zi. 335 00:30:22,290 --> 00:30:24,335 Incercam sa-ti dau mana si te-am lovit in stomac. 336 00:30:26,692 --> 00:30:28,927 O sa pun pozele pe facebook. 337 00:30:29,584 --> 00:30:31,114 Pai sa-mi dai poke. 338 00:30:32,966 --> 00:30:34,263 Bine, fetelor 339 00:30:35,284 --> 00:30:38,293 Asta e pentru munca voastra. Va multumesc mult. 340 00:30:39,448 --> 00:30:42,666 Kim, stii ca ai bilet pentru partie. Doar pune-l in contul cabanei. 341 00:30:42,905 --> 00:30:44,881 Doar daca nu preferi cash. 342 00:30:45,491 --> 00:30:47,322 Biletul ar fi grozav. 343 00:30:48,372 --> 00:30:49,290 Sa mergem. 344 00:30:49,821 --> 00:30:52,076 Tata e un avion privat. Trebuie sa asteptam. 345 00:30:52,477 --> 00:30:53,804 E timpul sa ne intoarcem la munca. 346 00:30:54,039 --> 00:30:55,181 Sau poate imi dau demisia. 347 00:31:04,527 --> 00:31:06,579 -Da-mi poke. -Termina! 348 00:31:07,465 --> 00:31:08,370 Tarfo! 349 00:31:10,493 --> 00:31:12,670 200 euro bacsis pentru o saptamana? 350 00:31:13,556 --> 00:31:15,259 Esti sigura ca doar gatesti? 351 00:31:15,608 --> 00:31:17,085 Ii pun la banca cand pot. 352 00:31:17,333 --> 00:31:19,170 -Esti bine? -Da! 353 00:31:38,092 --> 00:31:40,571 Bine Finlanda. Sa facem asta. De unde incep? 354 00:31:41,633 --> 00:31:46,210 In freestyle e bine sa-ti lucrezi figurile. 355 00:31:47,522 --> 00:31:49,161 -Ma mirosi? -Da, te miros. 356 00:31:49,544 --> 00:31:50,983 Din pacate. 357 00:31:54,935 --> 00:31:56,978 Trebuie sa fii una cu placa. 358 00:32:35,832 --> 00:32:36,871 Buna! 359 00:32:37,182 --> 00:32:41,744 Realizezi ca folosesti o placa de incepatori din sec 16? 360 00:32:42,648 --> 00:32:45,163 Sec. 16 e epoca de aur a snowboard-ului. 361 00:32:45,861 --> 00:32:48,700 Du-te la magazin si alege-ti o placa noua. 362 00:32:48,981 --> 00:32:51,000 O sa te distrezi mai bine, crede-ma. 363 00:32:51,000 --> 00:32:54,289 Intreaba de Willy, spune ca Tara te-a trimis. Te aranjeaza el. 364 00:32:55,776 --> 00:32:57,401 Ai grija. 365 00:32:58,661 --> 00:32:59,630 Multumesc. 366 00:33:11,781 --> 00:33:15,549 -Te ajut cu ceva? -Doar ma uit, multumesc. 367 00:33:16,970 --> 00:33:20,181 80 euro pe saptamana daca vrei sa imprumuti. 368 00:33:18,731 --> 00:33:20,292 Pretul minim. 369 00:33:22,462 --> 00:33:24,679 De fapt, Tara mi-a spus sa vin. 370 00:33:25,945 --> 00:33:27,976 Bine, 30. 371 00:33:28,988 --> 00:33:31,496 Placa, bocanci si casca. 372 00:33:42,708 --> 00:33:45,551 Bine, s-a facut. 373 00:34:09,571 --> 00:34:12,480 Uita-te la prietena ta, Kim. 374 00:34:13,812 --> 00:34:16,012 Parca ai spus ca nu a mai fost pe munte. 375 00:34:16,439 --> 00:34:17,792 Nu a fost. 376 00:34:22,074 --> 00:34:24,015 Am primul interviu maine. 377 00:34:25,228 --> 00:34:29,632 Am fost baiat cuminte. Banii inca nu au ajuns. 378 00:34:30,444 --> 00:34:33,259 Probabil e vina lor. Nu o sa te dezamagesc. 379 00:34:38,566 --> 00:34:39,444 Bine Kimmy, te iubesc. 380 00:34:54,936 --> 00:34:57,371 -Cand te-ai trezit? -Nu m-am culcat inca. 381 00:35:25,309 --> 00:35:27,319 Nivelul 9! 382 00:35:31,953 --> 00:35:33,868 Crezi ca o sa castigi? 383 00:35:40,659 --> 00:35:42,257 Buna Berny! 384 00:35:44,043 --> 00:35:46,378 Numele meu e Bernard. 385 00:35:52,618 --> 00:35:55,941 Nu e loc doar pentru o singura persoana. 386 00:35:56,271 --> 00:35:58,058 E asa amuzant. 387 00:35:58,380 --> 00:36:03,356 Eu si Kim chiar spuneam ca vrem sa stam in jacuzzi cu Bernard! 388 00:36:03,915 --> 00:36:04,999 Serios? 389 00:36:04,999 --> 00:36:06,157 Da. 390 00:36:07,142 --> 00:36:09,909 Problema e ca nu avem costume de baie. 391 00:36:10,168 --> 00:36:12,165 Cine are nevoie de ele? 392 00:36:13,010 --> 00:36:15,303 Da Kim, cine are nevoie? 393 00:36:16,008 --> 00:36:19,680 Ai dreptate. si poate imi faci si un masaj. 394 00:36:20,288 --> 00:36:24,274 Si apoi am putea intra in zapada goale. 395 00:36:32,167 --> 00:36:33,394 Inteleg. 396 00:36:33,394 --> 00:36:35,519 Faimosul umor englezesc. 397 00:36:35,519 --> 00:36:36,643 Am uitat. 398 00:36:46,027 --> 00:36:47,674 Gata cu ninsoarea! 399 00:37:18,633 --> 00:37:20,227 E ziua ta! 400 00:37:21,284 --> 00:37:23,159 Ce te face sa spui asta? 401 00:37:34,784 --> 00:37:36,439 Petrecere. Acum! 402 00:37:36,658 --> 00:37:38,157 Nu pot, strang banii. 403 00:37:38,157 --> 00:37:41,845 Tocmai ai luat salariul. Ai de unde sa strangi. 404 00:37:43,408 --> 00:37:44,785 Nu Georgie, nu merg. 405 00:37:48,318 --> 00:37:50,410 Mi-a spus ca nu o sa vii niciodata aici. 406 00:37:50,971 --> 00:37:53,461 Ca esti prea... cum spui? 407 00:37:55,155 --> 00:37:56,502 Da Georgie, ce inseamana asta? 408 00:37:58,067 --> 00:38:00,083 Nu am spus nimic. Engleza lui e proasta. 409 00:38:00,297 --> 00:38:01,747 cumpara-ti niste legume. 410 00:38:02,927 --> 00:38:03,780 Willy, ea e kim. 411 00:38:04,218 --> 00:38:05,639 Ne-am cunoscut deja. 412 00:38:05,866 --> 00:38:08,028 Tara spune ca arati bine pe partie. 413 00:38:08,390 --> 00:38:11,084 -Stii cine e ea? -Da, Tara. 414 00:38:11,551 --> 00:38:14,853 Tara Dakides. A castigat mii de medalii. 415 00:38:15,746 --> 00:38:17,979 Prima fata din lume care a reusit sarituri dificile. 416 00:38:19,065 --> 00:38:20,771 A avut o accidentare la spate 417 00:38:20,978 --> 00:38:23,497 Acum are nevoie de calmante inainte de orice cursa. 418 00:38:23,497 --> 00:38:25,708 -Ce cauta aici? -Se antreneaza pentru Roxy. 419 00:38:26,594 --> 00:38:28,592 A spus ca fata asta se pricepe. 420 00:38:29,623 --> 00:38:31,322 Eu am invatat-o tot ce stie. 421 00:38:34,327 --> 00:38:39,737 La multi ani! Sufla in lumanari. 422 00:39:35,816 --> 00:39:38,559 -Doar cativa. -E regula numarul 1. 423 00:39:39,255 --> 00:39:41,753 Noaptea e tanara si noi la fel. 424 00:39:43,723 --> 00:39:45,098 Doar cativa. 425 00:39:52,849 --> 00:39:55,006 -Asta e vina ta. -Cu placere. 426 00:39:55,882 --> 00:39:56,496 Haide! 427 00:40:02,376 --> 00:40:05,779 -Nu sunteti impreuna? -Nu suntem impreuna! 428 00:40:17,789 --> 00:40:31,621 Racoreste-te! 429 00:41:09,593 --> 00:41:11,608 suntem aici tot sezonul 430 00:41:11,608 --> 00:41:12,753 Tentant. 431 00:41:12,955 --> 00:41:16,838 Masuta de cafea e stricata, sistemul audio e terminat 432 00:41:17,537 --> 00:41:19,850 si e voma in planta Yuka. 433 00:41:20,916 --> 00:41:21,990 Excelenta treaba fetelor. 434 00:41:23,365 --> 00:41:25,702 Cel putin nimeni nu a desenat o mustata pe tablou. 435 00:41:34,722 --> 00:41:36,979 Curatati mizeria. Eu o sa inlocuiesc totul. 436 00:41:37,263 --> 00:41:38,552 Imi platiti mai tarziu. 437 00:41:40,507 --> 00:41:42,749 -Dar ce s-a intamplat... -Nu e nevoie sa se stie. 438 00:41:42,967 --> 00:41:45,479 Nu inteleg de ce ar face asta daca stiam ca venim. 439 00:41:45,996 --> 00:41:47,469 Le-ai spus, nu? 440 00:41:47,469 --> 00:41:48,869 Da, sigur. 441 00:41:49,285 --> 00:41:52,037 Le-am spsu ca domnul Jonny vine mai devreme pentru zapada buna. 442 00:41:52,402 --> 00:41:54,332 Nu, nu ne-a spus. 443 00:42:03,015 --> 00:42:05,079 Data viitoare cand mai dai o petrecere aniversara 444 00:42:05,079 --> 00:42:06,466 da-o la tine acasa. 445 00:42:06,970 --> 00:42:10,667 Da, cateva runde de twister si niste sucuri. 446 00:42:10,995 --> 00:42:11,927 Suna minunat! 447 00:42:11,927 --> 00:42:14,179 -Iti pun numele pe lista -Poate o sa vin. 448 00:42:14,383 --> 00:42:15,576 Grozav! 449 00:42:25,608 --> 00:42:27,163 Pe data viitoare! 450 00:42:31,543 --> 00:42:32,939 Kim Georgie 451 00:42:33,700 --> 00:42:36,752 Se pare ca va trebui sa castigi concursul ala acum. 452 00:42:38,521 --> 00:42:39,599 Da. 453 00:42:47,218 --> 00:42:48,561 Buna draga. 454 00:42:49,936 --> 00:42:51,829 Prima zi a sezonului. 455 00:42:55,143 --> 00:42:58,133 Ne vedem mai tarziu. Terminati treaba inainte sa iesiti. 456 00:43:10,003 --> 00:43:13,349 Tata vorbim mai tarziu. Trebuie sa plec. 457 00:43:13,349 --> 00:43:14,318 Te iubesc! Pa! 458 00:43:21,318 --> 00:43:22,048 Hai! 459 00:43:34,723 --> 00:43:37,520 Doamne Gergie, te-ai culcat cu toata statiunea? 460 00:43:38,010 --> 00:43:40,541 -Pot fi folositori. -si eu pot fi. 461 00:43:47,540 --> 00:43:50,574 E adevarat ca fetele de cabana fac sex in gondole? 462 00:43:50,574 --> 00:43:53,063 Da, non stop. Suntem nebune dupa asta. 463 00:43:53,834 --> 00:43:55,214 Si lumea nu va poate vedea? 464 00:43:55,214 --> 00:43:57,431 Geamurile se aburesc daca o faci cum trebuie. 465 00:43:57,658 --> 00:43:59,751 In asta ai timp doar 19 secunde. 466 00:44:01,251 --> 00:44:03,060 19 secunde e recordul lui Nigel. 467 00:44:03,336 --> 00:44:05,959 -Inca pot sa cred ca pot mai bine. -Sora ta e prezenta. 468 00:44:08,026 --> 00:44:10,172 Uita-te la urmele proaspete. 469 00:44:11,485 --> 00:44:13,235 -Yeti -Cine? 470 00:44:14,110 --> 00:44:15,986 Un tip de aici misterios. 471 00:44:16,578 --> 00:44:18,828 Mereu face primul urme pe zapada proaspata. 472 00:44:19,265 --> 00:44:20,283 Si stii ca e biat pentru ca? 473 00:44:20,283 --> 00:44:22,420 Persoana de pe aici misterioasa. 474 00:44:22,420 --> 00:44:25,817 Ei\ele se urca pe munte noaptea si fac primele urme. 475 00:44:26,159 --> 00:44:27,610 Chiar e grozav. 476 00:44:29,390 --> 00:44:30,902 Ar fi grozav sa fac sex in gondola. 477 00:44:41,080 --> 00:44:43,251 Skiati cu noi? 478 00:44:45,051 --> 00:44:46,829 Sunt sigura ca au lucruri de facut. 479 00:44:47,080 --> 00:44:48,573 Da, eu ma antrenez in parc. 480 00:44:51,531 --> 00:44:52,867 Mai vedem, nu-i asa? 481 00:45:28,749 --> 00:45:29,534 Aici. 482 00:45:45,816 --> 00:45:47,351 Haide! Trebuie sa sari. 483 00:46:08,163 --> 00:46:09,800 Esti bine? 484 00:46:15,619 --> 00:46:18,245 Chloe asteapta! 485 00:46:25,594 --> 00:46:28,020 -Doare? Sigur ca doare, idiotule! 486 00:46:34,083 --> 00:46:34,816 Ma simt prost. 487 00:46:34,816 --> 00:46:36,396 Asa si trebuie. E vina ta. 488 00:46:36,396 --> 00:46:37,918 Glumesc. 489 00:46:38,241 --> 00:46:39,837 O duc la Londra in dupa-amiaza asta. 490 00:46:40,230 --> 00:46:41,357 O sa o vada un specialist. 491 00:46:41,357 --> 00:46:44,247 Ma intorc peste cateva saptamani. 492 00:46:44,247 --> 00:46:45,791 Ne vedem atunci. 493 00:47:13,485 --> 00:47:15,120 Am nevoie de ajutor. 494 00:47:33,186 --> 00:47:35,061 Sari in bratele mele! 495 00:47:59,037 --> 00:48:00,125 Ce s-a intamplat? 496 00:48:04,373 --> 00:48:05,998 Draga, saritul e usor. 497 00:48:07,170 --> 00:48:08,865 Aterizarea e mai grea. 498 00:48:09,608 --> 00:48:10,220 Hai. 499 00:48:19,177 --> 00:48:20,352 Esti gata? 500 00:48:21,530 --> 00:48:22,115 Da. 501 00:48:22,448 --> 00:48:24,394 La 3. 3 502 00:49:20,344 --> 00:49:22,177 -Chiar o s-o faci? -Da. 503 00:49:22,498 --> 00:49:24,267 Iti spun eu. Fata asta e "progy" 504 00:49:24,703 --> 00:49:26,750 -Ce e? -progy 505 00:49:29,280 --> 00:49:31,653 Minune (prodigy) 506 00:49:32,183 --> 00:49:34,311 Buna nigel. Bestia mea salbatica! 507 00:49:34,311 --> 00:49:35,152 Ce mai faci? 508 00:49:35,152 --> 00:49:36,727 Nigel? 509 00:49:37,089 --> 00:49:38,651 Kim, ce faci? 510 00:49:39,045 --> 00:49:40,198 Buna! 511 00:49:40,403 --> 00:49:44,716 Iau o pauza. 512 00:49:47,185 --> 00:49:49,280 Cum se spune, daca o iei usor... 513 00:49:51,677 --> 00:49:53,426 Sunteti gata? 514 00:49:56,464 --> 00:49:57,686 Haide! 515 00:49:59,259 --> 00:50:00,985 A fost o zi lunga. Ia-o usor. 516 00:50:17,023 --> 00:50:18,708 Asteapta! 517 00:50:44,176 --> 00:50:46,301 Cred ca sunt destui morcovi. 518 00:50:48,372 --> 00:50:51,065 De ce renunti acum dupa ce ai muncit atat? 519 00:50:51,363 --> 00:50:52,887 Pentru ca nu ma simt capabila. 520 00:50:54,022 --> 00:50:55,438 E doar o entorsa. 521 00:50:55,709 --> 00:50:58,267 De data asta. Data viitoare imi rup gatul si apoi? 522 00:50:58,267 --> 00:51:00,289 Omeni mor facand lucrurile astea. 523 00:51:00,289 --> 00:51:01,225 Aveai nevoie de bani. 524 00:51:01,225 --> 00:51:02,134 Am nevoie de bani. 525 00:51:02,134 --> 00:51:06,081 Si aveam daca nu-i cheltuiam pe echipament si pe petrecerea aia. 526 00:51:06,081 --> 00:51:07,486 Bani pe care nu i-am dat inca. 527 00:51:07,702 --> 00:51:09,638 Ar trebui sa ne distram! 528 00:51:19,366 --> 00:51:21,825 Aici telefonul lui kim Matthews lasati un mesaj dupa bip. 529 00:51:31,079 --> 00:51:33,359 Stii ce trebuie sa faci? 530 00:51:33,872 --> 00:51:35,290 Inalbitor, buna idee. 531 00:51:35,562 --> 00:51:37,688 2 masuri o galeata si apa fierbinte. 532 00:51:38,041 --> 00:51:38,887 Stii cum se spune, 533 00:51:38,887 --> 00:51:41,354 o bucatarie mai curata, o minte mai curata. 534 00:51:46,601 --> 00:51:48,435 Simt ca o pierd. 535 00:51:48,881 --> 00:51:50,601 Oamenii se schimba. 536 00:51:50,601 --> 00:51:52,665 Schimbarea e buna. 537 00:51:53,195 --> 00:51:54,714 Unde e mama ei? 538 00:51:55,903 --> 00:51:57,962 Undeva in cimitir. 539 00:51:59,102 --> 00:52:00,430 Schimbarea nu e buna mereu. 540 00:52:06,101 --> 00:52:07,735 2 masuri? 541 00:52:14,432 --> 00:52:15,746 Ce faci? 542 00:52:17,576 --> 00:52:19,374 Doctorul a spus ca va fi bine in cateva zile. 543 00:52:20,795 --> 00:52:24,505 Acum vorbeste cu mine? Acum ca nu a mai sunat americanul. 544 00:52:26,291 --> 00:52:27,799 De ce nu te antrenezi? 545 00:52:29,024 --> 00:52:30,869 Trebuie sa-i vedem pe profesionisti. 546 00:52:31,666 --> 00:52:33,830 Nu pot, avem invitati importanti. 547 00:52:34,049 --> 00:52:35,238 Week-end important. 548 00:52:35,798 --> 00:52:37,882 O ora. Trebuie sa faci asta. 549 00:52:40,831 --> 00:52:43,915 Draga, tu esti facuta sa fii pe placa. 550 00:52:44,917 --> 00:52:47,484 Ai asa mult talent. Nu e corect fata de noi. 551 00:52:54,283 --> 00:52:56,164 Imi pare rau, nu pot. 552 00:53:05,840 --> 00:53:06,778 Pa! 553 00:53:11,833 --> 00:53:12,645 Multumesc, Kate. 554 00:53:12,645 --> 00:53:14,052 O cheama Kim. 555 00:53:14,571 --> 00:53:16,481 Cum o chema pe fata de sezonul trecut? 556 00:53:16,481 --> 00:53:18,515 Cu sani mari si fund mare? 557 00:53:21,537 --> 00:53:23,233 -Si-a rupt piciorul. -La ski? 558 00:53:32,908 --> 00:53:33,853 Dau bacsis bun. 559 00:53:33,853 --> 00:53:34,950 Ar face bine. 560 00:53:39,570 --> 00:53:41,368 -Iti face prea multe griji. -Nu destul. 561 00:53:43,727 --> 00:53:45,060 Sa pornim la drum. 562 00:53:45,279 --> 00:53:47,249 Georgie tu vii cu noi servesti pranzul. 563 00:53:49,122 --> 00:53:52,464 De fapt am o problema cu gatul. 564 00:53:56,522 --> 00:53:58,113 Atunci vii tu... 565 00:53:58,415 --> 00:53:59,852 Tata, pentru numele lui dumneze, e Kim. 566 00:54:01,177 --> 00:54:03,735 Nu, ar trebui... 567 00:54:05,451 --> 00:54:06,807 Bine 568 00:54:07,793 --> 00:54:09,748 Ma schimb si imi iau biletul. 569 00:54:10,410 --> 00:54:13,499 -Nu o sa ai nevoie. -Cum asa? 570 00:54:19,827 --> 00:54:21,888 Ai mai mers cu asa ceva? 571 00:54:21,888 --> 00:54:24,307 Avem unul acasa. Asta e cam mic, de fapt. 572 00:54:24,512 --> 00:54:26,408 Platim in plus pentru ironie? 573 00:54:26,408 --> 00:54:27,949 Nu, ironia e gratis. 574 00:54:27,949 --> 00:54:29,713 Pentru sarcasm platiti. 575 00:54:29,713 --> 00:54:31,417 Ironic. 576 00:54:49,750 --> 00:54:52,959 -De cat timp merge pe placa? -De vreo 8 saptamani. 577 00:54:53,782 --> 00:54:55,371 Doamne, Dicky! 578 00:54:55,999 --> 00:54:57,728 Poti sa zbori inapoi. 579 00:54:58,077 --> 00:54:59,361 O sa fie bine, crede-ma. 580 00:54:59,361 --> 00:55:01,464 Nu vreau sa ne tina in urma. 581 00:55:16,107 --> 00:55:19,842 Incalzirea globala financiara li se intampla altora. 582 00:55:20,970 --> 00:55:23,158 Nu stiu de unde iti vin ideile astea. 583 00:55:25,136 --> 00:55:26,262 Ce e asta? 584 00:55:26,531 --> 00:55:28,256 Mancare austriaca. 585 00:55:37,307 --> 00:55:40,215 O sa spun 32C 586 00:55:42,180 --> 00:55:44,767 Baga-ma pentru 30 B 587 00:55:46,212 --> 00:55:48,910 Ma gandesc la 30 D. Sf. Graal al sutienelor. 588 00:55:50,378 --> 00:55:51,876 Hai kimmy, scurteaza-ne suferinta. 589 00:55:52,131 --> 00:55:53,564 Nu raspunde la asta. 590 00:55:55,194 --> 00:55:57,657 Credeam ca ne simtim bine. 591 00:55:58,639 --> 00:55:59,965 Spre deosebire de femeile pe care le stii 592 00:55:59,965 --> 00:56:02,297 Kim isi pastreaza hainele pe ea. 593 00:56:03,027 --> 00:56:04,304 E in regula 594 00:56:09,980 --> 00:56:11,739 Joc nou. Malcom? 595 00:56:15,264 --> 00:56:17,355 Un week-end fantastic, Diky! 596 00:56:25,572 --> 00:56:26,885 Tata asteapta. 597 00:56:26,885 --> 00:56:29,889 Ti-ai uitat produsele pentru par iarasi? 598 00:56:30,853 --> 00:56:33,879 Ma gandeam sa mai stau cateva zile daca e in regula. 599 00:56:34,307 --> 00:56:35,944 Fa-ti treaba. 600 00:56:36,864 --> 00:56:39,190 -Esti inapoi in week-end? -Desigur. 601 00:56:41,784 --> 00:56:43,271 Ne mai vedem! 602 00:56:45,252 --> 00:56:48,057 Sunt vreo 400 de euro aici. 603 00:56:48,932 --> 00:56:53,178 -Jonny a spus sa-i dam banii... -Multumesc ca mi-ai adus aminte. 604 00:56:58,759 --> 00:57:00,292 si tu. 605 00:57:04,144 --> 00:57:05,619 Tu poti sa-i ai inapoi. 606 00:57:06,083 --> 00:57:07,353 Te angajez. 607 00:57:07,353 --> 00:57:09,147 15 euro pe ora. 608 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 De ce nu? 609 00:57:18,892 --> 00:57:20,906 Uite 3 euro. De fapt sunt banii tai. 610 00:57:20,906 --> 00:57:22,729 De fapt sunt ai mei acum. Din nou! 611 00:57:23,804 --> 00:57:25,507 Hai sa vad ce-i asa grozav la asta. 612 00:57:33,750 --> 00:57:35,265 Am talent! 613 00:57:43,467 --> 00:57:46,109 Concentreaza-te de data asta. Idiotule! 614 00:57:47,185 --> 00:57:50,344 Vrei sa spui "Concentrati-va va rog. 615 00:57:56,269 --> 00:57:57,919 Asta a fost un accident. 616 00:58:07,432 --> 00:58:09,181 Haide lenesule, sa-ti arat ce fel se face. 617 00:58:20,365 --> 00:58:22,329 Deci ai avut o viata foarte grea? 618 00:58:27,629 --> 00:58:29,669 Am auzit ca banii pot fi o dezamagire. 619 00:58:32,431 --> 00:58:34,090 Crezi ca pot sa fac ce vreau. 620 00:58:36,087 --> 00:58:40,029 Tata mi-a pastrat un loc in consiliu de cand aveam 2 ani. 621 00:58:40,823 --> 00:58:43,184 Mama vrea sa ma marit cu Chloe. 622 00:58:48,156 --> 00:58:50,280 Adica, asta e viata mea. 623 00:58:53,931 --> 00:58:55,289 Buna incercare. 624 00:58:56,651 --> 00:58:58,792 Sunt un copil bogat cu atatea probleme. 625 00:58:59,550 --> 00:59:02,004 Voi fetele de cabana aveti sarcasm. 626 00:59:03,204 --> 00:59:06,646 sun blocat in cusca asta cu sampanie veche 627 00:59:07,310 --> 00:59:09,445 si eu vreau doar sa fiu un star pop. 628 00:59:10,152 --> 00:59:11,941 star rock. 629 00:59:18,097 --> 00:59:20,160 -De ce nu o faci atunci? -Nu e asa simplu. 630 00:59:23,744 --> 00:59:24,564 Ce? 631 00:59:25,566 --> 00:59:26,587 Nimic. 632 00:59:29,971 --> 00:59:31,430 Mama obisnuia sa spuna 633 00:59:31,892 --> 00:59:37,053 ai creier in cap, picioare in pantofi, poti sa te duci oriunde vrei. 634 00:59:41,083 --> 00:59:43,118 Fata desteapta mama ta. 635 00:59:48,584 --> 00:59:50,038 Mai bine mergem. 636 00:59:54,600 --> 00:59:56,276 Sper ca stii ce faci. 637 00:59:57,315 --> 00:59:58,999 -Poftim? -Doar spuneam. 638 00:59:59,308 --> 01:00:00,559 sezonul se termina. 639 01:00:00,559 --> 01:00:02,935 El se intoarce in lumea lui tu in a ta. 640 01:00:03,561 --> 01:00:04,893 Cu ce ramai? 641 01:00:05,116 --> 01:00:07,868 Lumea mea? Unde e asta exact? 642 01:00:08,931 --> 01:00:09,991 Nu asta am vrut sa zic. 643 01:00:10,196 --> 01:00:11,792 De ce nu vorbesti de standardele tale? 644 01:00:11,792 --> 01:00:13,459 Tu vrei sa fii cu Nigel 645 01:00:13,459 --> 01:00:15,720 in loc sa fii cu Mikky, pe care-l iubesti. 646 01:00:16,922 --> 01:00:18,049 Ma duc sa beau o bere. 647 01:00:19,014 --> 01:00:20,576 Trebuie sa stii ceva. 648 01:00:21,481 --> 01:00:23,419 Nu mai am nevoie de sfaturi prietenesti. Multumesc. 649 01:00:24,515 --> 01:00:26,102 Mai bine nu te bagi! 650 01:00:31,167 --> 01:00:32,662 Vrei sa vorbesti? 651 01:00:32,977 --> 01:00:35,289 Un barman e mai ieftin ca un psihiatru. 652 01:00:35,289 --> 01:00:37,407 Berea e mai ieftina ca barmanul. 653 01:00:38,041 --> 01:00:39,144 Sunt foarte ieftin. 654 01:00:39,799 --> 01:00:41,682 Berea nu raspunde. 655 01:01:04,241 --> 01:01:05,519 Esti bine? 656 01:01:05,972 --> 01:01:07,598 Ti-a spus unde sunt? 657 01:01:09,021 --> 01:01:10,441 Nu ma bag. 658 01:01:11,502 --> 01:01:13,208 Cu privire la noi... 659 01:01:14,125 --> 01:01:15,511 Noapte buna, Jonny! 660 01:01:17,000 --> 01:01:18,495 Ce vroiam sa spun e ca 661 01:01:18,875 --> 01:01:20,372 am chemat elicopterul. 662 01:01:22,248 --> 01:01:27,170 -Vreau sa-mi servesti pranzul. -Esti asa enervant. 663 01:03:28,525 --> 01:03:30,195 34 B 664 01:03:47,209 --> 01:03:48,242 Ce? 665 01:03:50,274 --> 01:03:51,258 Nimic. 666 01:04:03,002 --> 01:04:06,489 Te-ai speria daca as spune ca a fost cea mai buna zi din viata mea? 667 01:04:08,977 --> 01:04:11,960 E sigur in top 5. 668 01:04:15,587 --> 01:04:18,365 Ce e cu voi de ma tot vedeti goala? 669 01:04:19,272 --> 01:04:21,150 Cred ca ideea e sa stai in camera ta. 670 01:04:22,110 --> 01:04:23,057 si tu? 671 01:04:23,652 --> 01:04:27,021 Nu trebuie sa ajungi la o petrecere de logodna? 672 01:04:27,768 --> 01:04:30,334 Pentru o secunda am crezut ca... 673 01:04:48,318 --> 01:04:49,609 Am incercat sa-ti spun. 674 01:04:50,236 --> 01:04:50,640 Nu era greu 675 01:04:50,640 --> 01:04:53,442 Ai auzit ca sunt logoditi? Nu. Multumesc ca mi-ai spus. 676 01:04:55,091 --> 01:04:56,890 Nu am vrut sa fi ranita. 677 01:04:57,169 --> 01:04:58,811 Da, ai evitat asta. 678 01:05:00,630 --> 01:05:02,420 E o fata de cabana. 679 01:05:02,420 --> 01:05:04,262 E asa un cliseu! 680 01:05:04,512 --> 01:05:06,762 Nu ma suparam daca erati mai discreti. 681 01:05:07,165 --> 01:05:08,950 Dar Bernard a spus ca erati unul peste altul! 682 01:05:15,053 --> 01:05:16,300 Realizezi ce risti aici? 683 01:05:16,573 --> 01:05:18,695 Trebuie sa opresti asta sau o voi face eu. 684 01:05:19,756 --> 01:05:21,285 Asta nu e Jane Austen. 685 01:05:21,659 --> 01:05:23,529 -Cand tu si tata v-ati intalnit -De ajuns. 686 01:05:26,405 --> 01:05:28,022 Cred doar ca poti mai mult. 687 01:05:28,403 --> 01:05:30,060 Eu nu cred ca as fi putut mai mult. 688 01:05:32,313 --> 01:05:34,219 Eu si tatal tau am fost norocosi. 689 01:05:35,147 --> 01:05:37,124 Dar fata asta e dupa un singur lucru. 690 01:05:37,930 --> 01:05:39,805 Da si a fost grozav. 691 01:05:40,729 --> 01:05:42,022 De ce mai esti aici? 692 01:05:42,286 --> 01:05:43,398 Kim putem... 693 01:05:43,398 --> 01:05:44,959 Se aude un zgomot 694 01:05:45,196 --> 01:05:47,770 Asa-i...e un mincinos nemernic. 695 01:05:52,234 --> 01:05:54,292 Iti datorez 3 ore. 696 01:06:01,786 --> 01:06:03,983 Asteapta! 697 01:06:22,500 --> 01:06:23,812 8 jumatate maine. 698 01:06:23,812 --> 01:06:25,557 Iti gatesc ceva bun sa sarbatorim. 699 01:06:25,557 --> 01:06:27,705 Cum ramane cu concursul. Nu as fi castigat niciodata. 700 01:06:27,989 --> 01:06:29,624 E in regula. Ma intorc. 701 01:06:30,766 --> 01:06:32,112 Am rezistat 3 luni. 702 01:06:32,112 --> 01:06:33,378 Sunt sigur ca mai rezist o saptamana. 703 01:06:33,378 --> 01:06:35,660 Ai mancat destula fasole la conserva. 704 01:06:37,874 --> 01:06:39,907 Nu-mi spune ca renunti la sansa vietii tale 705 01:06:39,907 --> 01:06:42,009 ca am mancat eu prea multa fasole. 706 01:06:42,603 --> 01:06:44,358 Cineva trebuie sa aibe grija de tine. 707 01:06:44,682 --> 01:06:46,343 Nu trebuie. 708 01:06:46,343 --> 01:06:47,794 Sa nu indraznesti sa faci asta. 709 01:06:48,718 --> 01:06:50,293 Asta e decizia ta. 710 01:06:51,028 --> 01:06:54,569 De cand spune Kimmy a mea ca nu poate castiga ceva? 711 01:06:55,877 --> 01:06:57,836 Iti spun altceva, Kimberly 712 01:06:58,274 --> 01:07:00,094 Ce, William? 713 01:07:02,312 --> 01:07:04,625 E ceea ce ea ar fi vrut sa faci. 714 01:07:10,094 --> 01:07:11,278 Ce vrei? 715 01:07:21,791 --> 01:07:24,465 E o minunata dimineata de primavara in Saint Anton. 716 01:07:24,750 --> 01:07:27,015 Perfecta pentru calificari. 717 01:07:28,576 --> 01:07:29,794 Haide! 718 01:07:41,591 --> 01:07:45,303 Ar trebui sa-l vedem in finala. 719 01:07:46,927 --> 01:07:50,361 Si asa e. 73 de puncte! 720 01:07:51,519 --> 01:07:52,387 Urmatoarea oprire. 721 01:07:52,387 --> 01:07:55,296 din Finlanda, Mikey! 722 01:07:57,903 --> 01:08:00,006 -Georgie e acolo? -Nu te gandi la ea. 723 01:08:00,917 --> 01:08:02,374 Gandeste-te doar la fuga. 724 01:08:02,779 --> 01:08:05,000 Fii una cu placa. 725 01:08:12,663 --> 01:08:14,691 E un finlandez nebun. 726 01:08:18,628 --> 01:08:20,163 Isi arata cele mai bune aptitudini. 727 01:08:26,400 --> 01:08:28,536 Se apropie de saritura unde a cazut anul trecut. 728 01:08:38,924 --> 01:08:41,537 A iesit, dar o sa aibe o durere de cap monstru. 729 01:08:42,649 --> 01:08:44,841 -Esti sigura? -Fa-o! 730 01:08:47,986 --> 01:08:49,578 Nu-ti face griji, e legal. 731 01:09:10,904 --> 01:09:12,840 Un maestru! 732 01:09:13,301 --> 01:09:15,060 Zeita greaca! 733 01:09:17,264 --> 01:09:19,014 Ea e grozava! 734 01:09:19,669 --> 01:09:21,770 Regina ecranelor s-a intors! 735 01:09:22,613 --> 01:09:23,927 Ultima oprire. 736 01:09:24,740 --> 01:09:29,343 Nou venita Kim Matthews! Sa vedem de ce e in stare. 737 01:09:52,722 --> 01:09:54,789 Si se indreapta spre marea saritura 738 01:10:01,878 --> 01:10:03,417 Ce s-a intamplat? 739 01:10:03,650 --> 01:10:05,312 S-a oprit. 740 01:10:12,754 --> 01:10:13,480 59, nu s-a calificat. 741 01:10:16,162 --> 01:10:20,172 Va reveni in finala dar o sa astepte sa vada daca are noroc. 742 01:10:21,719 --> 01:10:22,998 Am fost pe locul 21. 743 01:10:22,998 --> 01:10:25,373 Grozav! Cati s-au calificat? 744 01:10:25,373 --> 01:10:28,050 Top 20 Deci nu prea mai e Yay! 745 01:10:31,716 --> 01:10:33,370 Ai dat ce ai avut mai bun. 746 01:10:34,930 --> 01:10:36,308 Trebuie sa plec. 747 01:10:36,716 --> 01:10:37,808 Bine, pa! 748 01:10:40,963 --> 01:10:43,462 -Finlanda! -Morfina! 749 01:10:44,866 --> 01:10:46,993 Sunt doar ligamentele, slava Domnului 750 01:10:51,859 --> 01:10:53,454 Termina! 751 01:12:07,613 --> 01:12:09,465 Buna! 752 01:12:13,710 --> 01:12:16,259 Deci tu esti Yeti. 753 01:12:17,695 --> 01:12:19,112 Cred ca parul e de vina. 754 01:12:52,951 --> 01:12:54,525 Vrei sa vorbesti despre asta? 755 01:12:58,563 --> 01:12:59,026 Nu. 756 01:13:02,520 --> 01:13:04,168 E doar ceva... 757 01:13:18,708 --> 01:13:20,993 Mergeam acasa cu masina. 758 01:13:21,460 --> 01:13:23,731 Tocmai castigasem probele de la Londra 759 01:13:24,607 --> 01:13:29,355 Eram toti in masina. Eu mama si tata cantam tare 760 01:13:30,620 --> 01:13:32,336 Si radeam... 761 01:13:38,195 --> 01:13:40,122 Tata a trebuit sa se intoarca 762 01:13:42,433 --> 01:13:44,402 si a iesit de pe sosea 763 01:13:52,556 --> 01:13:54,558 mama a fost in partea care a fost lovita 764 01:13:58,553 --> 01:14:00,652 ...si a murit. 765 01:14:02,513 --> 01:14:04,466 Mama mea a murit. 766 01:14:08,918 --> 01:14:10,785 Imi e dor de ea. 767 01:14:22,752 --> 01:14:24,721 Imi pare rau. 768 01:14:26,449 --> 01:14:28,952 Mereu patesc asta cand stau pe langa un Yeti. 769 01:14:35,131 --> 01:14:36,247 Sa mergem. 770 01:14:40,300 --> 01:14:42,285 Mereu spun muntilor problemele mele. 771 01:14:43,048 --> 01:14:44,220 sunt buni ascultatori. 772 01:15:30,086 --> 01:15:32,712 2 minute. Merg sa le spun ospatarilor. 773 01:15:40,345 --> 01:15:41,589 Jonathan! 774 01:15:43,807 --> 01:15:47,407 -Pot sa va aduc o alta bautura? -De ce nu? 775 01:15:50,738 --> 01:15:53,107 Daca trebuie sa o faci, fa-o acum. 776 01:16:01,289 --> 01:16:02,673 A fost asa o surpriza! 777 01:16:03,052 --> 01:16:04,637 Scuzati-ma, putem sa vorbim? 778 01:16:07,424 --> 01:16:08,949 Ce s-a intamplat? 779 01:16:10,730 --> 01:16:11,793 ce? 780 01:16:17,243 --> 01:16:20,125 Am o idee despre care vroiam sa-ti spun. 781 01:16:23,065 --> 01:16:26,776 Ce ai spune daca nu ne-am casatori? 782 01:16:27,337 --> 01:16:28,680 Ce ai spune de asta? 783 01:16:31,049 --> 01:16:32,791 Buna idee. 784 01:16:33,242 --> 01:16:34,712 Serios? 785 01:16:35,713 --> 01:16:37,858 Esti de acord cu asta? 786 01:16:38,142 --> 01:16:39,880 Bineinteles ca nu sunt de acord! 787 01:16:41,691 --> 01:16:43,225 Inteleg, nu e momentul potrivit. 788 01:16:43,598 --> 01:16:44,634 Serios? 789 01:16:45,101 --> 01:16:48,197 Termini o relatie de 5 ani in mijlocul petrecerii de logodna 790 01:16:48,498 --> 01:16:51,409 da, nu e momentul potrivit! 791 01:16:53,441 --> 01:16:54,773 Imi pare rau. sunt... 792 01:16:55,064 --> 01:16:57,548 un nesimtit esti! 793 01:17:00,867 --> 01:17:02,983 Asa e. 794 01:17:06,330 --> 01:17:09,496 O iubesti, nu? 795 01:17:13,120 --> 01:17:16,527 Exact, o iubesc. 796 01:17:26,284 --> 01:17:30,717 Intr-o zi o si o sa-ti multumesc ca nu ai mers mai departe. 797 01:17:31,366 --> 01:17:32,689 Da-i asta mamei tale. 798 01:17:34,565 --> 01:17:37,299 Dar azi... 799 01:17:44,708 --> 01:17:47,276 Azi simt altceva. 800 01:17:48,871 --> 01:17:50,205 Ti-am adus niste gheata. 801 01:17:50,612 --> 01:17:52,135 Pentru umflatura. 802 01:18:00,299 --> 01:18:01,655 Sa mergem. 803 01:18:05,060 --> 01:18:06,186 Nu esti suparat? 804 01:18:06,487 --> 01:18:08,904 E draguta, dar am incredere in tine. 805 01:18:09,186 --> 01:18:11,900 Mama ta, pe de alta parte, 806 01:18:13,403 --> 01:18:16,653 Doamnelor si domnilor, va prezint cuplul fericit! 807 01:18:29,081 --> 01:18:32,223 Bine draga, hai sa te imbatam. 808 01:18:34,853 --> 01:18:37,093 O doamne! 809 01:18:40,344 --> 01:18:43,160 Nu o sa credeti ce s-a intamplat cu jonny si Chloe 810 01:18:44,281 --> 01:18:46,982 A fost un scandal la petrecerea lor 811 01:18:47,751 --> 01:18:51,028 Cica Chloe l-a parasit pe Jonny si el a iesit furios. 812 01:18:52,470 --> 01:18:55,339 Dar cica de fapt Jonny s-a despartit de Chloe. 813 01:18:58,590 --> 01:19:00,996 Oricum, a fost super dramatic. Nu-i asa? 814 01:19:06,207 --> 01:19:07,755 Ce? 815 01:19:08,253 --> 01:19:09,808 Nu-mi pasa. 816 01:19:14,089 --> 01:19:17,847 Bine ati venit pe canalul 419 in direct din St Anton, Austria. 817 01:19:19,284 --> 01:19:21,837 Sa mergem la fata noastra, Jasmine Gandel! 818 01:19:22,429 --> 01:19:25,620 Sunt finalele aici si concurentii au doar o sansa. 819 01:19:26,227 --> 01:19:27,744 Sa facem niste zgomot! 820 01:19:33,717 --> 01:19:35,405 Sunteti cei mai buni! 821 01:19:40,901 --> 01:19:42,370 Noroc. Sper sa intri in finala. 822 01:19:43,480 --> 01:19:44,137 Tine-mi pumnii. 823 01:19:45,245 --> 01:19:46,802 Multumesc Gunter. 824 01:19:49,800 --> 01:19:51,508 Zona asta e pentru concurenti. 825 01:19:51,508 --> 01:19:53,230 Pai sunt concurenta. 826 01:19:53,676 --> 01:19:55,984 -Esti trecuta aici? -Chiar conteaza? 827 01:19:55,984 --> 01:19:57,103 Nu ma asculti. 828 01:19:57,103 --> 01:19:58,320 Nu, o fac! 829 01:20:00,943 --> 01:20:01,817 Multumesc! 830 01:20:03,769 --> 01:20:05,473 Calificata a 20-a, Annia! 831 01:20:12,376 --> 01:20:13,501 Arata bine. 832 01:20:15,202 --> 01:20:16,751 Cazatura o sa o coste. 833 01:20:17,756 --> 01:20:19,358 Suntem la jumatatea competitiei. 834 01:20:34,358 --> 01:20:35,683 E nebunie! 835 01:20:44,533 --> 01:20:46,538 Asta il pune pe primul loc. 836 01:20:49,906 --> 01:20:51,280 Ultimii 3 concurenti la poarta, va rog. 837 01:20:57,699 --> 01:20:59,489 Vezi, trebuie sa avem un sistem. 838 01:21:01,297 --> 01:21:02,539 Prietene, treaba mea aici s-a terminat. 839 01:21:06,077 --> 01:21:07,294 Vroiam sa-ti urez noroc. 840 01:21:07,638 --> 01:21:08,188 Multumesc! 841 01:21:10,580 --> 01:21:12,168 Ai fost buna la calificari. 842 01:21:13,174 --> 01:21:14,638 Da, pana am dat-o in bara. 843 01:21:14,638 --> 01:21:15,830 Da. 844 01:21:17,626 --> 01:21:18,791 Suntem gata. 845 01:21:20,719 --> 01:21:21,681 Va las. 846 01:21:26,897 --> 01:21:27,868 Ce mai ai de demonstrat? 847 01:21:41,807 --> 01:21:43,485 Hei Kim! 848 01:21:43,987 --> 01:21:45,391 Vino inapoi. 849 01:21:49,832 --> 01:21:51,010 Concurezi. 850 01:21:51,313 --> 01:21:52,956 Dar nimeni nu s-a retras. 851 01:22:02,892 --> 01:22:04,319 Incearca sa nu o dai in bara de data asta. 852 01:22:05,621 --> 01:22:08,262 Tipule cu clipboard, ma retrag. 853 01:22:08,885 --> 01:22:10,694 Ii dau locul lui Kim. 854 01:22:16,153 --> 01:22:18,976 Ultima... Asteapta. 855 01:22:22,108 --> 01:22:24,976 Mi se spune ca Tara Dakides s-a retras 856 01:22:25,853 --> 01:22:29,543 locul ei e luat de Kim Matthews din Anglia. 857 01:22:41,395 --> 01:22:44,238 Canalul 419, e randul meu, acum! 858 01:22:53,819 --> 01:22:55,071 Gata? 859 01:23:16,327 --> 01:23:17,918 Ce canal? 860 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Imediat! 861 01:23:23,979 --> 01:23:25,658 Kim ajunge la masa 862 01:23:38,439 --> 01:23:39,563 Frumos! 863 01:23:46,818 --> 01:23:48,523 Ce a pastrat pentru final? 864 01:24:27,046 --> 01:24:29,226 E asa dulce ca ma dor dintii. 865 01:24:42,795 --> 01:24:45,148 Eu sunt agentul ei. Toate ofertele la mine. 866 01:24:49,227 --> 01:24:50,893 Esti minunata! 867 01:24:52,042 --> 01:24:53,851 Scoateti cecurile si urmati-ma! 868 01:25:01,909 --> 01:25:03,615 Felicitari! 869 01:25:08,235 --> 01:25:11,480 Corect, e mincinosul nenororcit. 870 01:25:12,045 --> 01:25:13,637 Tehnic, nu te-am mintiti. 871 01:25:13,934 --> 01:25:16,628 Ai ascuns adevarul, nenorocitule! 872 01:25:18,496 --> 01:25:19,863 M-ai ranit, sa stii 873 01:25:25,761 --> 01:25:27,382 Imi pare rau. 874 01:25:29,455 --> 01:25:33,454 Stii ca lucrurile trebuie sa se schimbe acum ca sunt un star. 875 01:25:36,672 --> 01:25:39,862 Ai dreptate. Nu sunt de nasul tau. 876 01:25:41,925 --> 01:25:45,079 Ar fi jenant sa platesc eu pentru tot. 877 01:25:49,810 --> 01:25:50,818 Vino aici. 878 01:25:54,946 --> 01:25:57,005 Nu am sarutat niciodata o fata cu casca. 879 01:25:57,005 --> 01:25:58,683 Siguranta pe primul loc. 880 01:26:18,994 --> 01:26:19,648 Bine. 881 01:26:20,295 --> 01:26:22,399 Kim vino aici si i-ati premiul! 882 01:26:27,024 --> 01:26:28,300 A fost asa frumos! 883 01:26:31,838 --> 01:26:36,661 De cand te-am vazut am stiut ca intr-o zi vom fi impreuna... 884 01:26:40,531 --> 01:26:41,680 La naiba. 885 01:26:43,654 --> 01:26:45,106 Dar tu? 886 01:26:45,835 --> 01:26:47,636 -Vrei sa luam o gondola? -Bine. 887 01:26:47,992 --> 01:26:48,991 Serios? 888 01:26:52,503 --> 01:26:55,304 Pe primul loc, castigand 25.000 $ 889 01:26:56,332 --> 01:27:00,831 primiti-o pe scena pe kim Matthews! 890 01:27:11,352 --> 01:27:13,550 Ce viitor are in fata ei. 891 01:27:13,920 --> 01:27:14,987 Minunat! 892 01:27:22,481 --> 01:27:29,342 Subtitrare: www.RadioFLy.ws