1 001:08,674 --> 00:01:14,674 Traducerea: www.RadioFLy.ws 3 00:01:28,475 --> 00:01:30,310 - Bună Katie. - Ryan! 4 00:01:30,345 --> 00:01:31,610 Ce faci aici? 5 00:01:31,645 --> 00:01:33,579 Mama ta m-a lăsat să intru. 6 00:01:34,114 --> 00:01:36,582 Am o surpriză pentru tine. 7 00:01:50,931 --> 00:01:52,865 Te iubesc Katie. 8 00:01:53,367 --> 00:01:55,267 Mereu te-am iubit... 9 00:01:56,070 --> 00:01:57,970 și mereu am să te iubesc. 10 00:02:00,174 --> 00:02:02,335 Ești sufletul meu pereche. 11 00:02:02,810 --> 00:02:04,937 Ryan. 12 00:02:35,510 --> 00:02:37,171 Ești atât de bun. 13 00:02:59,367 --> 00:03:01,636 - Este noul joc Defcon 4? - Da. 14 00:03:01,671 --> 00:03:04,274 - Pachetul cu sunet? - Da. 15 00:03:04,309 --> 00:03:06,960 - Haide. Ce? - Nu, trebuie să faci așa. Uite. 16 00:03:06,995 --> 00:03:09,321 Trebuie să-i faci așa. Chiar aici. 17 00:03:11,867 --> 00:03:14,309 Ajungi până în punctul ăsta. 18 00:03:15,752 --> 00:03:18,550 Acolo o prinzi! 19 00:03:20,356 --> 00:03:21,755 Da! 20 00:03:25,595 --> 00:03:26,653 Da... 21 00:03:35,404 --> 00:03:38,999 Spencer, am un chef nebun să fac sex cu tine. 22 00:03:43,213 --> 00:03:46,011 Mă gândesc la tine toată ziua 23 00:03:48,452 --> 00:03:50,682 peste mine 24 00:03:51,889 --> 00:03:54,380 trăgându-mi-o atât de puternic, 25 00:03:55,225 --> 00:03:57,853 până mă faci să țip. 26 00:04:09,706 --> 00:04:11,469 Katie. 27 00:04:15,078 --> 00:04:16,272 Katie. 28 00:04:40,738 --> 00:04:42,103 Ryan. 29 00:04:43,174 --> 00:04:45,199 Katie. Iubito... 30 00:04:45,510 --> 00:04:48,046 Este timpul să te trezești. Ultima zi de școală. 31 00:04:48,081 --> 00:04:49,980 Nu vrei să ajungi târziu. 32 00:04:51,516 --> 00:04:53,541 Ce e cu tine? 33 00:04:54,452 --> 00:04:55,749 Ești bine? 34 00:04:55,987 --> 00:04:57,687 - Da. - Știu... 35 00:04:57,722 --> 00:05:00,225 Încă ești supărată că nu ai fost cea mai bună din clasă. 36 00:05:00,260 --> 00:05:03,226 Nu vreau să îți faci griji pentru asta. 37 00:05:03,261 --> 00:05:05,464 Ai bursa pe care o voiam, restul nu contează. 38 00:05:05,499 --> 00:05:06,931 Da, draga mea? 39 00:05:06,966 --> 00:05:08,364 Draga mea... 40 00:05:10,703 --> 00:05:14,106 Ești fierbinte și transpirată... ai febră? 41 00:05:14,141 --> 00:05:16,275 Nu, sunt bine. 42 00:05:16,310 --> 00:05:17,299 Bine. 43 00:05:21,247 --> 00:05:22,805 Șoricelul lui Cleo. 44 00:05:23,415 --> 00:05:25,651 Niciodată nu se ști unde se bagă 45 00:05:25,686 --> 00:05:27,820 și salivează, peste tot. 46 00:05:27,855 --> 00:05:29,920 De acord. Ridică-te. 47 00:05:29,955 --> 00:05:32,136 Rose va fi aici în orice moment. Este ultima zi. 48 00:05:32,171 --> 00:05:34,317 Să nu ajungem târziu. Este foarte emoționant. 49 00:06:08,395 --> 00:06:13,198 Hei, se pare că ești ultima care iese, ca de obicei. 50 00:06:13,233 --> 00:06:16,870 Trebuia să îmi iau rămas bun de la d-l Warren și să-i mulțumesc pentru lecțiile 51 00:06:16,905 --> 00:06:18,536 de literatură pe care ni le-a dat. 52 00:06:18,571 --> 00:06:20,405 Haide, vino cu mine în centrul comercial. 53 00:06:20,440 --> 00:06:23,143 Rose, nu pot să merg cu tine la cumpărături. Trebuie să merg acasă, 54 00:06:23,178 --> 00:06:25,479 trebuie să mă aranjez, vine familia din alt oraș. 55 00:06:25,514 --> 00:06:28,549 Nu eu am nevoie de haine noi, ci tu. 56 00:06:28,584 --> 00:06:30,414 Ce? Nu, eu nu. 57 00:06:31,619 --> 00:06:33,921 Katie, de când suntem bune prietene? 58 00:06:33,956 --> 00:06:35,288 De la grădiniță. 59 00:06:35,323 --> 00:06:37,256 Jonie, cățea nebună! 60 00:06:37,291 --> 00:06:40,692 Trageți-o cu un rocker din Spania pentru mine când ajungi acolo! 61 00:06:41,595 --> 00:06:43,729 Și în tot acest timp... 62 00:06:43,764 --> 00:06:45,800 Te-am sfătuit vreodată prost? 63 00:06:45,835 --> 00:06:46,699 Da. 64 00:06:46,734 --> 00:06:50,216 Katie, uite-te la mine. Suntem pe punctul de a intra în lumea rea. 65 00:06:50,251 --> 00:06:53,699 Suntem pe punctul de a ieși din limitele acestei vieți suburbane. 66 00:06:54,141 --> 00:06:56,243 Vom face schimbări serioase, 67 00:06:56,278 --> 00:06:58,311 începând cu hainele tale. 68 00:06:58,346 --> 00:07:00,439 Te îmbraci ca o bibliotecară, deloc sexy. 69 00:07:00,848 --> 00:07:02,315 Îmi plac hainele mele. 70 00:07:02,683 --> 00:07:05,117 Nu vrei să ieși din lumea ta de povești 71 00:07:05,152 --> 00:07:08,953 de cărți, studiu și plictiseala și să te alături realității? 72 00:07:09,992 --> 00:07:12,995 Ryan Lambert ți-a plăcut timp de cinci ani 73 00:07:13,030 --> 00:07:16,032 și cu excepția acestui Halloween de secole 74 00:07:16,067 --> 00:07:18,699 nu l-ai sărutat nici pe el nici pe nimeni. 75 00:07:18,734 --> 00:07:21,332 Ryan Lambert este sufletul meu pereche. 76 00:07:21,603 --> 00:07:23,867 Trebuie să mă păstrez pentru el. 77 00:07:28,510 --> 00:07:29,943 Suntem primii. 78 00:07:29,978 --> 00:07:33,209 V-am spus că dacă ajungem la timp nu va fi nimeni. 79 00:07:41,156 --> 00:07:44,853 Doamne...asta a fost surprinzător. 80 00:07:45,560 --> 00:07:47,996 - Cine era? - Nu știu. 81 00:07:48,031 --> 00:07:51,865 Dar oricine ar fi fost, cred că era sufletul meu pereche. 82 00:07:52,702 --> 00:07:55,199 Ryan, joci Goldeneye în ultima vreme? 83 00:07:55,234 --> 00:07:57,696 Da, îmi plac armele. Este uimitor. 84 00:07:58,241 --> 00:08:00,808 Era Ryan Lambert. Știam. 85 00:08:00,843 --> 00:08:02,777 Știam că suntem făcuți unul pentru altul. 86 00:08:08,117 --> 00:08:10,752 Chiar dacă mă scârbește gândul ăsta... 87 00:08:10,787 --> 00:08:14,524 trebuie să mergem în bastionul ăla surprinzător care este centrul comercial 88 00:08:14,559 --> 00:08:17,460 și o să îți facem rost de niște haine grozave 89 00:08:17,495 --> 00:08:21,658 și azi la petrecere, te duci după el. 90 00:08:23,199 --> 00:08:26,168 Genial. Noaptea asta va fi grozavă. 91 00:08:59,937 --> 00:09:02,456 La ce folos să cumperi haine sexi 92 00:09:02,491 --> 00:09:04,940 dacă te acoperi cu puloverul? 93 00:09:04,975 --> 00:09:08,002 - Este frig. - Sunt 32 de grade afară. 94 00:09:14,619 --> 00:09:15,916 Doamne...așteaptă. 95 00:09:17,856 --> 00:09:20,086 Felicitări domnilor? 96 00:09:22,527 --> 00:09:25,930 Și ce? Persoana care a scris-o iubește spaniola... 97 00:09:25,965 --> 00:09:28,922 Să nu ne intereseze... 98 00:09:30,168 --> 00:09:33,660 Și nu vom corecta ortografia nimănui! 99 00:09:34,372 --> 00:09:36,888 - Nu? - Doamne, încearcă! 100 00:09:36,923 --> 00:09:39,405 Încearcă cu adevărat. 101 00:09:46,117 --> 00:09:49,553 Ascultați toți! Petrecerea nu se va face. 102 00:09:49,588 --> 00:09:52,591 S-a anulat petrecerea. Vă rog să ieșiți cu toții. 103 00:09:52,626 --> 00:09:54,525 Vă rog afară. Opriți-vă! 104 00:09:54,994 --> 00:09:56,757 Stați! Stați! 105 00:09:58,397 --> 00:09:59,364 Ascultați 106 00:10:00,366 --> 00:10:03,469 Bunicul meu tocmai a ieșit din spital. Este sus în comă. 107 00:10:03,504 --> 00:10:06,233 Vreau să plecați cu toții. 108 00:10:09,542 --> 00:10:11,342 Rose, haide, ar trebui să plecăm. 109 00:10:11,377 --> 00:10:14,280 Bunicul lui tocmai a ieșit din spital. Este în comă. 110 00:10:14,315 --> 00:10:16,514 Și ce. Nu o să-l trezim. 111 00:10:16,549 --> 00:10:20,386 Hei, arată-mi sânii. Este pentru filmul meu "Memorii din Liceu". 112 00:10:20,421 --> 00:10:21,902 Haide, primești un tricou cadou dacă o faci. 113 00:10:24,490 --> 00:10:26,515 Nu am face niciodată așa ceva, 114 00:10:28,195 --> 00:10:30,720 și nu așa se scrie cuvântul ăsta, Seth. 115 00:10:33,934 --> 00:10:35,492 Virgină... 116 00:10:37,270 --> 00:10:38,328 Haide... 117 00:10:45,111 --> 00:10:47,379 Rose, cum a știut că încă sunt virgină? 118 00:10:47,414 --> 00:10:52,044 Cum toți băieții știu statutul sexual al tipelor drăguțe. 119 00:10:52,419 --> 00:10:54,187 Katie Powers încă este virgină? 120 00:10:54,222 --> 00:10:55,085 Cine? 121 00:10:55,622 --> 00:10:58,391 Da, virgină totală. 122 00:10:58,426 --> 00:10:59,722 Dar tu nu... 123 00:11:00,694 --> 00:11:02,423 să mergem să-l căutăm pe Ryan. 124 00:11:26,153 --> 00:11:27,450 Aici este. 125 00:11:28,756 --> 00:11:30,951 Du-te să vorbești cu el. 126 00:11:31,792 --> 00:11:34,317 Mai întâi am nevoie de o dușcă. Să mergem să bem una. 127 00:11:38,165 --> 00:11:39,291 Am nevoie de două. 128 00:11:39,800 --> 00:11:42,701 Ce o să spun, ce o să fac? 129 00:11:42,803 --> 00:11:45,139 Fii doar tu însuti. Doar tu însuti. 130 00:11:45,174 --> 00:11:46,405 - Serios? - Da... 131 00:11:46,440 --> 00:11:48,674 Nu. Fii sexi și frumoasă. 132 00:11:48,709 --> 00:11:51,144 Fă-l să se simtă inteligent. Și nu-i corectă gramatica. 133 00:11:52,948 --> 00:11:55,143 Tocmai s-a uitat la mine. Tocmai s-a uitat la mine. 134 00:11:57,286 --> 00:11:58,913 Du-te și vorbește cu el. 135 00:12:01,723 --> 00:12:03,384 Nu, am nevoie de un minut. 136 00:12:09,031 --> 00:12:11,131 Măcar știi unde e? 137 00:12:11,166 --> 00:12:14,030 Stai aici și așteaptă să vină. 138 00:12:14,065 --> 00:12:16,895 Bună domnilor și domnișoarelor. 139 00:12:18,140 --> 00:12:21,075 Cred că ești singura persoană care și-a dat seama de asta. 140 00:12:21,877 --> 00:12:24,971 Bere? Dar tu urăști berea. 141 00:12:25,981 --> 00:12:27,505 Bine, îmi pare rău. 142 00:12:28,417 --> 00:12:30,948 Ai văzut emisiunea de pe canalul...? 143 00:12:30,983 --> 00:12:33,478 Spencer, aici erai. Trebuie să vorbim. 144 00:12:34,023 --> 00:12:36,924 Katie...ai venit. 145 00:12:37,493 --> 00:12:41,262 Am crezut că nu vei veni că nu ai ieșit prima din clasă. 146 00:12:41,297 --> 00:12:46,202 Și de ce te-ai supărat dacă ai câștigat premiul și bursa, târfă? 147 00:12:46,237 --> 00:12:48,871 Asta nu știi. Încă nu s-au numărat voturile 148 00:12:48,906 --> 00:12:50,304 Nu-i așa, Spencer? 149 00:12:52,041 --> 00:12:53,274 Nu. 150 00:12:53,309 --> 00:12:56,446 Dar Katie este singura nominalizată, așa că... 151 00:12:56,481 --> 00:12:58,914 Un cuvânt, oameni buni. O plimbare. 152 00:12:59,916 --> 00:13:01,941 De fapt, sunt două cuvinte. 153 00:13:02,285 --> 00:13:04,954 Oricum, mă duci la plimbare în mașina ta nouă? 154 00:13:04,989 --> 00:13:05,886 Sigur. 155 00:13:06,289 --> 00:13:07,119 Grozav. 156 00:13:10,093 --> 00:13:13,030 Te rog, ea crede că dacă flirtează cu tine, 157 00:13:13,065 --> 00:13:16,900 vei trișa și îi vei da premiul. 158 00:13:16,935 --> 00:13:18,561 Premiul este al lui Katie. 159 00:13:20,204 --> 00:13:22,539 Bine, mă duc să iau bere. 160 00:13:22,574 --> 00:13:23,772 Vreți? 161 00:13:23,807 --> 00:13:25,673 Da, mai multă bere. 162 00:13:25,708 --> 00:13:27,540 Mai multă bere? 163 00:13:36,520 --> 00:13:38,019 Nu te uita acum, 164 00:13:38,054 --> 00:13:39,518 dar vine Ryan. 165 00:13:40,724 --> 00:13:43,627 Bine, îndrăzneață, dar nu agresivă. Dornică, dar nu vulgară. 166 00:13:43,662 --> 00:13:44,559 Du-te. 167 00:13:48,265 --> 00:13:50,401 - Bună Katie. - Îmi pare rău. 168 00:13:50,436 --> 00:13:51,801 Este în regulă. 169 00:13:52,937 --> 00:13:54,928 Este o gradină zoologică. Nu îți face griji. 170 00:13:56,174 --> 00:13:59,166 Voiam să îți mulțumesc pentru că m-ai ajutat în toți anii ăștia 171 00:13:59,310 --> 00:14:01,212 în liceu, și știi? 172 00:14:01,247 --> 00:14:03,114 - Nu aș fi terminat. - Nu! 173 00:14:03,149 --> 00:14:04,214 Nu! Da! 174 00:14:04,249 --> 00:14:07,218 Dacă ai nevoie de ceva îmi spui, de acord? 175 00:14:07,685 --> 00:14:08,652 Mulțumesc. 176 00:14:10,088 --> 00:14:13,057 Ryan, mă întrebam dacă poate, tu... 177 00:14:15,326 --> 00:14:17,061 ai vrea...știi tu... 178 00:14:17,096 --> 00:14:18,762 Să ieși de aici. 179 00:14:18,797 --> 00:14:20,788 Ce anume? Nu te-am auzit. Îmi pare rău. 180 00:14:21,032 --> 00:14:23,535 Voiam să știu dacă tu... 181 00:14:23,570 --> 00:14:25,662 ai vrea o bere. 182 00:14:26,104 --> 00:14:27,867 Nu, am o bere. 183 00:14:28,406 --> 00:14:30,442 Și tu la fel...ai două beri. 184 00:14:30,477 --> 00:14:31,637 Da, așa e. 185 00:14:32,511 --> 00:14:35,241 Mâine plec cu tatăl meu pe timpul verii, 186 00:14:35,347 --> 00:14:37,616 așa că dacă nu te văd... 187 00:14:37,651 --> 00:14:38,582 Mâine? 188 00:14:38,617 --> 00:14:40,352 Nu rămâi pentru absolvire? 189 00:14:40,387 --> 00:14:41,284 Nu. 190 00:14:41,787 --> 00:14:44,779 De fapt prietenii mei mă așteaptă, așa că... 191 00:14:51,664 --> 00:14:54,132 Scuză-mă, eu... 192 00:14:54,600 --> 00:14:55,663 Aș vrea să știu Ryan dacă... 193 00:14:57,470 --> 00:15:01,702 mereu am avut relația asta client-tutore 194 00:15:02,274 --> 00:15:08,008 și poate aș vrea să știu dacă ai fi dispus la ceva mai mult... 195 00:15:12,752 --> 00:15:14,310 - Nu ești virgină? - Ba da. 196 00:15:16,690 --> 00:15:18,925 Acum ceva vreme am avut o experiență 197 00:15:18,960 --> 00:15:20,794 cu o virgină, și a fost... 198 00:15:20,829 --> 00:15:22,095 Susan Enright... 199 00:15:22,130 --> 00:15:23,221 Da. 200 00:15:24,064 --> 00:15:25,997 Oricum... 201 00:15:26,032 --> 00:15:28,400 a fost prea mare dramă și nu pot. 202 00:15:28,435 --> 00:15:31,131 Dar nu va fi așa cu mine. Îți promit. 203 00:15:32,339 --> 00:15:34,272 Sincer îmi pare rău. 204 00:15:34,307 --> 00:15:38,038 Mi-am făcut promisiunea că nu voi mai face sex cu o virgină. 205 00:15:40,514 --> 00:15:42,448 Fără virgine. 206 00:15:44,851 --> 00:15:47,342 Este păcat, pentru că... 207 00:15:47,988 --> 00:15:49,615 În alte condiții... 208 00:15:59,066 --> 00:16:00,363 Hei, ce a zis? 209 00:16:01,536 --> 00:16:03,060 Nu mă vrea. 210 00:16:03,538 --> 00:16:05,571 El a spus asta? 211 00:16:05,606 --> 00:16:08,675 El a spus că nu o face cu o virgină 212 00:16:08,710 --> 00:16:11,744 după tot dezastrul cu Susan Enright. 213 00:16:12,847 --> 00:16:16,284 De ce o virgină l-a stricat pentru noi celelalte? 214 00:16:16,319 --> 00:16:17,216 Ce? 215 00:16:17,251 --> 00:16:18,279 Katie! Hei! 216 00:16:29,363 --> 00:16:30,591 Katie! 217 00:16:39,007 --> 00:16:41,339 Katiekins, Katiekins. 218 00:16:43,712 --> 00:16:46,237 Mereu am știut că... 219 00:16:47,015 --> 00:16:50,746 într-un fel sau altul Ryan și eu vom fi împreună. 220 00:16:51,119 --> 00:16:53,849 Acum este prea târziu. 221 00:16:56,425 --> 00:16:59,661 Dacă în vreun fel am putea pocni din degete 222 00:16:59,696 --> 00:17:02,357 și gata..să nu mai fii virgină. 223 00:17:02,698 --> 00:17:04,097 Îmi pare rău. 224 00:17:04,600 --> 00:17:10,232 Hei, haideți să urcăm și să facem prostii? 225 00:17:11,139 --> 00:17:13,573 Bine, du-te și vomită. 226 00:17:17,046 --> 00:17:20,277 Știi că este o formă în care 227 00:17:20,984 --> 00:17:23,316 ai putea încă să-l ai pe Ryan. 228 00:17:25,955 --> 00:17:28,048 Dar nu o vei face niciodată. 229 00:17:29,125 --> 00:17:31,650 Rose, aș face orice. 230 00:17:34,530 --> 00:17:37,124 Tot ceea ce trebuie să faci este să-ți pierzi virginitatea. 231 00:17:39,469 --> 00:17:42,770 Dar Ryan nu se va culca cu mine. 232 00:17:42,805 --> 00:17:46,275 Cu altcineva, la petrecerea din seara asta. 233 00:17:46,310 --> 00:17:47,537 Rose! 234 00:17:48,645 --> 00:17:50,629 Tu ai întrebat. 235 00:17:50,664 --> 00:17:52,613 Cred că am să plec. 236 00:17:53,616 --> 00:17:55,676 - Bine... - Nu! 237 00:17:56,387 --> 00:17:59,288 Tu rămâi, distrează-te. 238 00:17:59,323 --> 00:18:02,026 Am nevoie de un timp singură. 239 00:18:02,061 --> 00:18:03,254 În regulă. 240 00:18:04,561 --> 00:18:08,190 Vino aici Katie. Te iubesc. 241 00:19:03,488 --> 00:19:04,521 Katie! 242 00:19:04,556 --> 00:19:06,923 Rose, am să o fac. 243 00:19:06,958 --> 00:19:11,563 Trebuie să fac orice pentru a-i da o șansă dragostei. 244 00:19:11,598 --> 00:19:13,997 Sunt atât de mândră de tine. 245 00:19:15,166 --> 00:19:17,468 Să trecem la fapte... 246 00:19:17,503 --> 00:19:22,338 De cine avem nevoie pentru a o face? 247 00:19:22,808 --> 00:19:24,076 Spencer! 248 00:19:24,111 --> 00:19:25,407 Nu. 249 00:19:25,945 --> 00:19:28,245 - Nu cred. - Este perfect. 250 00:19:28,280 --> 00:19:31,283 Îl cunoști de la grădiniță. Este drăguț. 251 00:19:31,318 --> 00:19:32,650 Este sigur. 252 00:19:32,685 --> 00:19:35,371 Și cred că îi va lua un minut. 253 00:19:35,406 --> 00:19:38,022 Îmi pare rău că a durat atât. 254 00:19:38,057 --> 00:19:41,686 Coada era ridicol de mare, și lumea se bagă. 255 00:19:45,131 --> 00:19:48,434 - Ești bine? Pari... - În regulă, Spencer. 256 00:19:48,469 --> 00:19:50,401 De fapt... 257 00:19:50,436 --> 00:19:54,507 De fapt îmi spunea că te vrea pentru... 258 00:19:54,542 --> 00:19:55,874 Mă vrea pentru ce? 259 00:19:55,909 --> 00:19:58,434 Pentru a o face cu tine. Să i-o tragi...să o penetrezi. 260 00:20:05,519 --> 00:20:07,034 Sub nicio formă. 261 00:20:07,069 --> 00:20:08,549 Da, așa e Katie? 262 00:20:10,557 --> 00:20:11,990 Serios? 263 00:20:15,428 --> 00:20:18,727 Nu lăsa să îți scape o fată Spencer... Da sau nu? 264 00:20:20,367 --> 00:20:21,664 Da. 265 00:20:23,236 --> 00:20:25,420 Da, răspuns final. 266 00:20:25,455 --> 00:20:27,604 - Serios? - Clar. 267 00:20:28,074 --> 00:20:30,406 Adică, sigur că da. 268 00:20:32,679 --> 00:20:33,879 Când? 269 00:20:33,914 --> 00:20:35,848 Chiar acum. 270 00:20:37,084 --> 00:20:39,518 Dacă nu acum, atunci când? 271 00:20:42,557 --> 00:20:43,756 De acord. 272 00:20:43,791 --> 00:20:48,524 Doar că...trebuie să merg la baie. 273 00:20:51,199 --> 00:20:53,360 Nu pot să cred că voi face asta. 274 00:20:55,670 --> 00:20:59,629 - Nu pot. - Katie, haide, sigur că poți. 275 00:21:05,746 --> 00:21:09,116 - Mai bine îi spun să uite. - Katie... 276 00:21:09,151 --> 00:21:13,519 Stai liniștită, nu e mare lucru. 277 00:21:13,554 --> 00:21:15,723 Tot ceea ce trebuie să faci este, păi... 278 00:21:15,758 --> 00:21:17,491 Nimic! Doar întinde-te. 279 00:21:17,526 --> 00:21:19,928 - Să mă întind... - Și Spencer ți-o bagă înăuntru... 280 00:21:19,963 --> 00:21:22,164 Și Spencer mi-o bagă...Pe... 281 00:21:22,199 --> 00:21:23,927 - Penisul lui. - Doamne! 282 00:21:24,533 --> 00:21:26,335 Spencer are penis! 283 00:21:26,370 --> 00:21:27,632 Rose... 284 00:21:28,403 --> 00:21:32,441 Presupun că mereu am știut asta, dar niciodată... 285 00:21:32,476 --> 00:21:34,910 - Katie. - Rose, nu pot. 286 00:21:34,945 --> 00:21:35,842 Cred că... 287 00:21:36,345 --> 00:21:38,363 Nu te uita. 288 00:21:38,398 --> 00:21:40,347 - Serios? - Da! 289 00:21:40,382 --> 00:21:42,950 Dar credeam că trebuie să văd! 290 00:21:42,985 --> 00:21:45,854 Nu trebuie să vezi și poate nici nu ai să simți. 291 00:21:45,889 --> 00:21:46,820 Da? 292 00:21:46,855 --> 00:21:48,388 Bine, te va durea rău. 293 00:21:48,423 --> 00:21:50,858 Am crezut că am să mă simt bine. 294 00:21:50,893 --> 00:21:53,795 Ca si cum ți-ai băga niște sos în ureche, cum să te simți bine... 295 00:21:53,830 --> 00:21:54,694 Doamne. 296 00:21:54,729 --> 00:21:55,931 Și apoi sângele. 297 00:21:55,966 --> 00:21:56,897 Sânge? 298 00:21:56,932 --> 00:21:58,600 Katie, stai liniștită. O să îți placă. 299 00:21:58,635 --> 00:22:02,038 Poate nu prima dată, și nici a doua și nici poate a treia... 300 00:22:02,073 --> 00:22:04,529 De ce trebuie să fac asta? 301 00:22:09,245 --> 00:22:13,341 Bine, lasă asta. Gândește-te, este ca și cum ai merge la dentist. 302 00:22:14,050 --> 00:22:15,785 Îți place să te duci la dentist, nu? 303 00:22:15,820 --> 00:22:16,851 Da. 304 00:22:16,886 --> 00:22:19,654 Pentru că nu am carii 305 00:22:19,689 --> 00:22:21,623 și mereu îmi periază dinții. 306 00:22:21,658 --> 00:22:25,061 Bine, nici Spencer nu va găsi găuri, cu excepția ăsteia. 307 00:22:25,096 --> 00:22:27,630 Trebuie să îți amintești că atunci când face asta, 308 00:22:27,665 --> 00:22:30,133 vei avea ceva mai bun decât un periaj dentar 309 00:22:30,168 --> 00:22:32,936 Îl vei avea pe Ryan Lambert! 310 00:22:32,971 --> 00:22:34,235 Da. 311 00:22:34,270 --> 00:22:36,534 Bine, bine. 312 00:22:37,140 --> 00:22:38,631 Pot să o fac. 313 00:22:39,410 --> 00:22:41,343 El doar își inserează... 314 00:22:41,378 --> 00:22:43,946 și apoi aștept un minut sau două 315 00:22:43,981 --> 00:22:46,250 - Și se termina. - Ca mersul la dentist. 316 00:22:46,285 --> 00:22:47,182 Da. 317 00:22:47,818 --> 00:22:49,308 - Pot! - Tu poți. 318 00:22:50,020 --> 00:22:52,045 - Eu pot! - Tu poți. 319 00:22:53,190 --> 00:22:55,590 - Serios, pot! - Tu poți. 320 00:22:57,061 --> 00:22:58,392 Haide, du-te și fă-o. 321 00:23:03,901 --> 00:23:04,934 Nu pot. 322 00:23:04,969 --> 00:23:07,671 Cum să fac asta? Ele m-au încolțit. 323 00:23:07,706 --> 00:23:09,400 Nu este corect. 324 00:23:10,607 --> 00:23:12,438 Este prea multă presiune. 325 00:23:13,210 --> 00:23:15,945 Am nevoie de timp să mă pregătesc. 326 00:23:15,980 --> 00:23:18,682 Hei, te-ai pregătit timp de 18 ani. 327 00:23:19,150 --> 00:23:20,216 Da. 328 00:23:20,251 --> 00:23:22,150 Da, ai dreptate. 329 00:23:22,185 --> 00:23:24,050 Am să fiu în regulă. 330 00:23:24,556 --> 00:23:26,858 Doar să nu îți vină prea repede. 331 00:23:26,893 --> 00:23:27,824 Ce? 332 00:23:27,859 --> 00:23:31,295 Fetelor le ia timp pentru... 333 00:23:32,063 --> 00:23:33,363 Ce? 334 00:23:33,398 --> 00:23:34,330 Știi tu... 335 00:23:35,033 --> 00:23:36,099 De unde știi? 336 00:23:36,134 --> 00:23:38,728 Crede-mă, știu. 337 00:23:42,140 --> 00:23:46,338 Doar du-te și trageți-o și nu vei avea probleme cu durata. 338 00:23:47,012 --> 00:23:48,741 Ce? Nu! 339 00:23:49,280 --> 00:23:51,328 Nu pot să fac asta. 340 00:23:51,363 --> 00:23:53,377 Nu ai altă alternativă. 341 00:23:54,486 --> 00:23:56,113 Bună. 342 00:23:59,158 --> 00:24:00,318 Aici? 343 00:24:15,608 --> 00:24:17,542 Nu pot să cred că o sa fac asta. 344 00:24:53,914 --> 00:24:56,144 Bine, trebuie să ne concentrăm. 345 00:24:57,517 --> 00:24:59,849 - Trebuie să mă duc la baie. - Da. 346 00:25:01,822 --> 00:25:02,982 Un moment. 347 00:25:09,930 --> 00:25:11,420 Nu pot. 348 00:25:13,633 --> 00:25:15,260 Am nevoie de ceva pentru... 349 00:25:28,816 --> 00:25:30,807 Asta mi-a rămas de făcut. 350 00:25:37,558 --> 00:25:38,752 Katie... 351 00:25:42,930 --> 00:25:44,192 Da. 352 00:25:51,939 --> 00:25:54,490 I-am rugat să plece, dar nu au vrut. 353 00:25:54,525 --> 00:25:57,042 Numai să nu se apropie de camera asta. 354 00:25:58,446 --> 00:26:01,245 Poți să-l umpli asta cu apă? 355 00:26:03,318 --> 00:26:04,979 Umple-l în baie. 356 00:26:16,131 --> 00:26:18,165 Doamne! 357 00:26:18,200 --> 00:26:21,970 Ce e cu tine? Bunicul meu este alături. 358 00:26:22,005 --> 00:26:23,437 Îmi pare rău. 359 00:26:25,574 --> 00:26:27,132 Doamne. 360 00:26:28,343 --> 00:26:31,111 Nu, nu este ceea ce pare. 361 00:26:31,146 --> 00:26:34,309 Doar că nu am găsit nimic altceva. 362 00:26:35,150 --> 00:26:36,242 Serios? 363 00:26:38,587 --> 00:26:40,350 Nu am văzut-o. 364 00:26:42,492 --> 00:26:43,789 Jur! 365 00:26:44,394 --> 00:26:47,124 Sincer îmi place chestia asta. 366 00:26:51,401 --> 00:26:54,632 De fapt, o păstrez. 367 00:26:55,705 --> 00:26:59,038 Vreau să ma masturbez cu asta. 368 00:27:00,877 --> 00:27:02,310 Ești un pervers. 369 00:27:08,251 --> 00:27:09,149 Și? 370 00:27:11,087 --> 00:27:13,656 Mare sfat. Aproape că m-au dat afară de la petrecere. 371 00:27:13,691 --> 00:27:15,658 Doar am vrut să ajut. 372 00:27:15,693 --> 00:27:18,159 Ia uite ce am. 373 00:27:18,194 --> 00:27:20,863 - La ce folosește? - Crede-mă, face din sex... 374 00:27:20,898 --> 00:27:23,230 ceva foarte tare. 375 00:27:23,567 --> 00:27:25,558 De unde știi? 376 00:27:26,070 --> 00:27:28,129 Știu eu. 377 00:27:30,975 --> 00:27:33,000 Bine, pot să o fac. 378 00:27:37,314 --> 00:27:40,351 Cel mai bun lucru pe care poți să-l faci este... 379 00:27:40,386 --> 00:27:42,251 să o faci cât mai repede posibil. 380 00:27:42,886 --> 00:27:43,853 Bine. 381 00:27:50,494 --> 00:27:53,463 Atunci...presupun că... 382 00:27:54,498 --> 00:27:56,966 trebuie să folosim mașina mea cea nouă. 383 00:28:33,972 --> 00:28:37,874 Tatăl tău ți-a cumpărat mașina asta pentru absolvire? 384 00:28:38,610 --> 00:28:40,771 - Da. - Este drăguță. 385 00:28:41,413 --> 00:28:42,471 Mulțumesc. 386 00:28:49,922 --> 00:28:52,186 Atunci, presupun... 387 00:29:13,612 --> 00:29:15,409 - Prima data, e mai sigur. - Da. 388 00:29:18,050 --> 00:29:19,517 Este important. 389 00:29:24,424 --> 00:29:27,450 Atunci am să mă duc să mi-l pun. 390 00:29:36,803 --> 00:29:39,135 Doar dacă tu vrei... 391 00:29:39,840 --> 00:29:41,398 Nu, mulțumesc. 392 00:29:42,008 --> 00:29:43,066 Bine. 393 00:29:46,046 --> 00:29:48,378 Eu nu...știi... 394 00:29:49,983 --> 00:29:52,611 vreau să spun că nu este enormă. 395 00:29:53,120 --> 00:29:54,644 În regulă. 396 00:29:55,889 --> 00:29:58,323 De fapt, probabil că e bună. 397 00:29:59,993 --> 00:30:01,017 Așa e. Da. 398 00:30:05,199 --> 00:30:07,648 Vreau să spun că nu e mică. 399 00:30:07,683 --> 00:30:10,098 Este doar normală. 15,8 cm. 400 00:30:12,507 --> 00:30:15,441 Asta dacă o masori de la vârf, nu de la baza. 401 00:30:15,476 --> 00:30:18,138 Așa o măsoară majoritatea, dar cred că este un mod de a trișa. 402 00:30:18,846 --> 00:30:21,542 Vreau să spun... probabil. 403 00:30:23,618 --> 00:30:24,501 Bine... 404 00:30:24,536 --> 00:30:25,384 Bine. 405 00:30:26,320 --> 00:30:28,049 Atunci... 406 00:30:30,558 --> 00:30:31,616 Ești gata? 407 00:30:33,194 --> 00:30:34,320 Da. 408 00:30:41,402 --> 00:30:43,836 O să te las pe spate. 409 00:30:59,121 --> 00:31:00,110 Doamne. 410 00:31:00,689 --> 00:31:02,953 O să aprindem niște focuri de artificii. 411 00:31:08,897 --> 00:31:09,989 Hai! 412 00:31:11,967 --> 00:31:14,629 Ce naiba se întâmplă cu porcăria asta? 413 00:31:16,338 --> 00:31:19,102 Bine, doar ca... 414 00:31:20,542 --> 00:31:22,066 Ești bine? 415 00:31:23,612 --> 00:31:25,845 Da, doar că... 416 00:31:25,880 --> 00:31:28,078 Da Spencer, hai! 417 00:31:30,253 --> 00:31:31,652 Îi cunoști? 418 00:31:31,955 --> 00:31:32,820 Nu. 419 00:31:32,855 --> 00:31:34,120 A fost ciudat. 420 00:31:37,794 --> 00:31:38,893 Îmi pare rău. 421 00:31:38,928 --> 00:31:40,896 Nu știam că vei face asta. 422 00:31:41,297 --> 00:31:42,423 Sincer îmi pare rău. 423 00:31:43,833 --> 00:31:49,339 Cred că trebuie să ne eliberăm de interferențele externe... 424 00:31:49,374 --> 00:31:51,068 cu săruturi. 425 00:31:53,209 --> 00:31:54,105 Bine. 426 00:31:55,044 --> 00:31:56,204 Grozav. 427 00:31:56,613 --> 00:31:58,581 Doar așteaptă. 428 00:32:02,185 --> 00:32:04,312 - La naiba. - Ce? Ce se întâmplă? 429 00:32:04,821 --> 00:32:07,416 - Am făcut ceva? - Nu, este bine. 430 00:32:07,925 --> 00:32:08,821 E bine? 431 00:32:11,929 --> 00:32:14,159 - Închide ochii, da? - De acord. 432 00:32:20,070 --> 00:32:21,094 Spencer... 433 00:32:22,106 --> 00:32:25,542 - O să o înserezi repede? - Da. 434 00:32:27,411 --> 00:32:29,641 Trebuie numai să mă concentrez. 435 00:32:33,817 --> 00:32:35,114 Bine, acum. 436 00:32:38,756 --> 00:32:40,623 Ce? Ce faci? 437 00:32:40,658 --> 00:32:41,989 Dă-te la o parte! 438 00:32:43,394 --> 00:32:45,259 La naiba, s-a înțepenit! 439 00:32:45,896 --> 00:32:49,094 Te gândești la altă femeie 440 00:32:49,200 --> 00:32:52,137 cu un fund mare în timp ce mă penetrezi? 441 00:32:52,172 --> 00:32:55,106 - Nu, nu o făceam. - Nu. 442 00:32:55,540 --> 00:32:57,273 Katie, așteaptă. 443 00:32:57,308 --> 00:32:59,006 Te rog, Katie! 444 00:33:01,413 --> 00:33:03,513 Știu că nu sunt cea mai drăguță din școală 445 00:33:03,548 --> 00:33:05,684 Dar ai nevoie de ajutor vizual să mă penetrezi? 446 00:33:05,719 --> 00:33:07,951 Îți imaginezi că ești cu o femeie cu fundul mare? 447 00:33:07,986 --> 00:33:10,889 Nu, Katie, îmi imaginam că sunt cu tine. 448 00:33:10,924 --> 00:33:12,584 Nu are sens. 449 00:33:14,593 --> 00:33:16,059 Doar uită. 450 00:33:16,094 --> 00:33:17,823 Am să găsesc pe altcineva. 451 00:33:19,164 --> 00:33:20,563 Altcineva? 452 00:33:22,701 --> 00:33:24,603 Să o facem, târfă. 453 00:33:24,638 --> 00:33:26,230 Unu, doi... 454 00:33:26,838 --> 00:33:28,636 Noroc, nenorocitule! 455 00:33:34,780 --> 00:33:37,366 Katie, cum ți-a mers? 456 00:33:37,401 --> 00:33:39,952 Nu, nu a funcționat. 457 00:33:39,987 --> 00:33:41,112 Foarte beat? 458 00:33:41,587 --> 00:33:44,920 Nu, doar că nu sunt genul lui. 459 00:33:45,858 --> 00:33:47,325 Dumnezeule! 460 00:33:47,360 --> 00:33:50,695 Spencer este homosexual! Mereu am știut asta. 461 00:33:50,730 --> 00:33:54,031 Era în vizor tot timpul. 462 00:33:57,837 --> 00:33:59,600 Nu ți s-a sculat din cauza berii? 463 00:34:04,610 --> 00:34:06,271 Nu ai putut? 464 00:34:06,812 --> 00:34:08,303 Nu. 465 00:34:11,952 --> 00:34:13,920 Trebuie numai să-i explic. 466 00:34:15,389 --> 00:34:16,686 Ține. 467 00:34:23,964 --> 00:34:25,399 Vă rog să urinați în baie. 468 00:34:25,434 --> 00:34:26,331 Hei... 469 00:34:27,134 --> 00:34:29,864 Ia, relaxează-te. 470 00:34:32,706 --> 00:34:34,901 La naiba! Noroc. 471 00:34:40,414 --> 00:34:41,904 Până la fund! 472 00:34:45,786 --> 00:34:49,917 Nu știu, Rose. Poate că am să plec acasă. 473 00:34:51,926 --> 00:34:52,950 Ce? 474 00:34:53,428 --> 00:34:54,293 Nu. 475 00:34:54,328 --> 00:34:55,646 Am avut doar un mic contratimp. 476 00:34:55,681 --> 00:34:57,257 Trebuie să mai găsim pe cineva 477 00:34:59,514 --> 00:35:01,666 și sărim peste dentistul sexi! 478 00:35:02,403 --> 00:35:05,497 Și dacă mă sui pe cal 479 00:35:06,140 --> 00:35:09,575 și el vrea apa... 480 00:35:09,610 --> 00:35:12,847 și apa are un fund mare.. 481 00:35:12,882 --> 00:35:14,480 Bun, asta e bine. 482 00:35:14,515 --> 00:35:16,983 Nu înțeleg nimic. Ești beată. 483 00:35:17,485 --> 00:35:18,349 Katie... 484 00:35:22,390 --> 00:35:25,791 În noaptea asta îți pierzi virginitatea. 485 00:35:26,928 --> 00:35:28,962 Târfa asta virgină. 486 00:35:28,997 --> 00:35:31,066 Așteaptă să afle Chelsea. 487 00:35:31,101 --> 00:35:31,998 Chelsea! 488 00:35:46,482 --> 00:35:48,684 Foarte bine, un mic contratimp. 489 00:35:48,719 --> 00:35:50,049 Trebuie să ne reorganizăm. 490 00:35:50,452 --> 00:35:52,215 Puloverul zboară. 491 00:35:52,755 --> 00:35:56,054 Știi, nu credeam că va fi atât de dificil. 492 00:35:57,126 --> 00:35:58,827 Se mai întâmplă. 493 00:35:58,862 --> 00:36:00,494 Katie, ești aici? 494 00:36:00,529 --> 00:36:02,463 Îmi semnezi albumul anual? 495 00:36:02,498 --> 00:36:04,867 Mă duc să mă alătur grupului de Dialog și Dezbatere, pentru 496 00:36:04,902 --> 00:36:06,926 a fi Șef în anul următor. 497 00:36:07,436 --> 00:36:10,373 Tot ceea ce ai nevoie este un model feminin pe care să-l urmezi 498 00:36:10,408 --> 00:36:12,671 și se întâmpla să fie unul sus. 499 00:36:17,113 --> 00:36:19,513 Este modelul meu de urmat? 500 00:36:20,683 --> 00:36:21,581 Da. 501 00:36:22,085 --> 00:36:25,388 uită-te bine, pentru ca asta este ceea ce își dorește un bărbat. 502 00:36:25,423 --> 00:36:27,754 Asta este ceea ce își dorește un bărbat? 503 00:36:30,260 --> 00:36:31,159 Bine. 504 00:36:31,194 --> 00:36:33,085 Să vedem ce este. 505 00:36:34,597 --> 00:36:35,859 Ai făcut asta? 506 00:36:37,901 --> 00:36:38,868 Nu. 507 00:36:39,903 --> 00:36:41,097 Bună? 508 00:36:41,571 --> 00:36:45,337 Mandy spune că înainte să-și facă implanturile 48D 509 00:36:45,775 --> 00:36:48,300 obișnuia să-și umple sutienul 510 00:36:48,812 --> 00:36:51,111 cu cotlete de pui. 511 00:36:52,383 --> 00:36:54,150 Dar nu avem așa ceva. 512 00:36:54,185 --> 00:36:58,417 Dar pot să găsesc ceva care să fie folositor. 513 00:36:59,256 --> 00:37:00,484 Planul: 514 00:37:01,225 --> 00:37:03,926 Am să caut în frigider 515 00:37:03,961 --> 00:37:06,623 și tu te duci și te machiezi mai mult 516 00:37:07,164 --> 00:37:10,432 te piepteni și rade-te. 517 00:37:10,467 --> 00:37:13,070 - Dar m-am ras de dimineață. - Pe picioare nu. 518 00:37:13,105 --> 00:37:15,470 Și chestiuța ta, da? 519 00:37:18,275 --> 00:37:20,978 Ai zis că este o urgență. De ce are un aparat de ras? 520 00:37:21,013 --> 00:37:23,412 Bărbierit de urgență. Sănătate. 521 00:37:30,856 --> 00:37:32,983 Nu este atât de rău. 522 00:37:37,762 --> 00:37:39,525 Se simte bine. 523 00:37:46,671 --> 00:37:47,899 S-a blocat. 524 00:38:53,006 --> 00:38:55,566 Pui...pui...pui. 525 00:38:59,479 --> 00:39:01,640 Avem ceva. Super. 526 00:39:08,922 --> 00:39:11,117 În sfârșit mai e un pic. 527 00:39:25,038 --> 00:39:27,598 Ești bărbat. Poți sa o freci afara. 528 00:39:29,910 --> 00:39:31,502 Nu se curăță. 529 00:39:33,548 --> 00:39:36,049 Ești foarte norocoasă. 530 00:39:36,084 --> 00:39:38,314 Le iau cu mine peste tot. Ești gata? 531 00:39:41,823 --> 00:39:43,484 Dă-l jos. 532 00:39:48,730 --> 00:39:50,664 Mami are grijă, corect? 533 00:39:56,337 --> 00:39:57,929 Da, mă mănâncă. 534 00:39:58,139 --> 00:39:59,128 Serios? 535 00:39:59,240 --> 00:40:00,391 Bine, mintea controlează materia. 536 00:40:00,426 --> 00:40:02,802 Fă-o, te rog. Și acum pune-ți astea. 537 00:40:05,214 --> 00:40:06,512 Dar, este pui. 538 00:40:06,547 --> 00:40:08,214 Nu fii atât de sensibilă, bine? 539 00:40:08,249 --> 00:40:10,385 Vrei sâni mari sau nu? 540 00:40:10,420 --> 00:40:11,351 Marinat? 541 00:40:11,386 --> 00:40:12,945 Este tot ce am găsit, bine? 542 00:40:17,092 --> 00:40:18,889 Pune-le, așa. 543 00:40:22,031 --> 00:40:23,589 Extraordinar! 544 00:40:28,070 --> 00:40:30,470 Pentru mine, merge. 545 00:41:00,770 --> 00:41:02,203 Hei, nu pune mâna. 546 00:41:22,358 --> 00:41:23,691 Ce faceți? 547 00:41:23,726 --> 00:41:26,463 Vreți să urcăm și să facem o ședință privată? 548 00:41:26,498 --> 00:41:27,595 Ce faci? 549 00:41:27,630 --> 00:41:29,032 Chelsea mi-a spus că plănuiești să-ți pierzi... 550 00:41:29,067 --> 00:41:30,260 Ocupat! 551 00:41:30,834 --> 00:41:32,167 Nu, așteptați. 552 00:41:32,202 --> 00:41:34,136 - Nu puteți face asta. - Și de ce nu? 553 00:41:34,171 --> 00:41:36,901 Dacă tu nu poți cu ea, nu înseamnă că nimeni nu poate. 554 00:41:56,327 --> 00:41:59,463 Ia. Ești Kathy, nu? 555 00:41:59,498 --> 00:42:00,395 Katie. 556 00:42:01,232 --> 00:42:02,699 Da. 557 00:42:03,267 --> 00:42:06,259 Ai fost cu mine în clasa la franceză, nu? 558 00:42:08,205 --> 00:42:12,107 Cred că arăți diferit. 559 00:42:13,844 --> 00:42:15,580 Vreau să spun, înspre bine. 560 00:42:15,615 --> 00:42:16,512 Mulțumesc. 561 00:42:17,649 --> 00:42:19,818 - Ești de mult aici? - Ce? 562 00:42:19,853 --> 00:42:22,252 - Nu te aud. - Am zis 563 00:42:24,289 --> 00:42:27,058 poate ar trebui să urcăm și să stăm de vorbă 564 00:42:27,093 --> 00:42:29,161 într-o cameră sau ceva. 565 00:42:29,196 --> 00:42:31,061 Nu ai prietenă? 566 00:42:31,096 --> 00:42:34,900 Cine? Rachel? O vezi aici? Nu! 567 00:42:34,935 --> 00:42:37,095 Nu, nu, nu, nu. 568 00:42:38,803 --> 00:42:40,805 Poate că ar trebui să urcăm. 569 00:42:40,840 --> 00:42:41,988 - De acord. - Serios? 570 00:42:42,023 --> 00:42:43,137 - Da! - Bine, haide. 571 00:42:50,081 --> 00:42:51,514 Mă scuzați. 572 00:42:53,752 --> 00:42:55,721 A înnebunit. 573 00:42:56,455 --> 00:42:59,021 Da-o naiba! Uit-o. 574 00:42:59,056 --> 00:43:01,588 Tu meriți ceva mai bun. 575 00:43:03,629 --> 00:43:04,789 Hei. hei. 576 00:43:04,997 --> 00:43:06,995 Katie, ce se întâmplă? 577 00:43:07,030 --> 00:43:08,993 Să mergem în cameră. 578 00:43:09,936 --> 00:43:12,970 Se va întâmpla în orice moment. 579 00:43:13,005 --> 00:43:15,633 Bine, îți dai seama că ai să vezi, un penis, nu? 580 00:43:16,175 --> 00:43:17,767 Da, știu. 581 00:43:18,878 --> 00:43:23,316 Ai dreptate. De data asta sunt pregătită. 582 00:43:23,351 --> 00:43:24,806 Și ar trebui... 583 00:43:25,651 --> 00:43:27,802 Trebuie doar să încerc. 584 00:43:27,837 --> 00:43:29,953 Doar trebuie să o fac, nu? 585 00:43:30,489 --> 00:43:32,825 Ai încercat petardele? 586 00:43:32,860 --> 00:43:35,162 Hei, scuză-mă, ești gata? 587 00:43:35,197 --> 00:43:37,064 - Haide. - Adio. 588 00:43:37,099 --> 00:43:38,292 Adio. 589 00:43:40,934 --> 00:43:43,300 Doamne, da-o jos. 590 00:43:45,105 --> 00:43:48,709 Va fi bine. Ești atât de tare. 591 00:43:48,744 --> 00:43:49,971 Da? 592 00:43:51,044 --> 00:43:51,942 Este vreo... 593 00:43:53,347 --> 00:43:57,113 forma să facem dragoste sau să facem sex? 594 00:43:59,653 --> 00:44:01,883 Ia te uita, îți place franceza. 595 00:44:02,456 --> 00:44:04,890 Sigur, putem să facem sex. 596 00:44:05,425 --> 00:44:08,690 Dar trebuie că întâi să o sugi. 597 00:44:09,496 --> 00:44:12,099 Va fi foarte bine. Ești gata? 598 00:44:12,134 --> 00:44:13,293 Doamne, haide. 599 00:44:16,271 --> 00:44:17,363 Vino. 600 00:44:17,839 --> 00:44:19,568 Ce se întâmpla? Ce? 601 00:44:20,275 --> 00:44:21,902 Nimic, doar ca... 602 00:44:23,011 --> 00:44:24,812 Toate arată așa? 603 00:44:24,847 --> 00:44:26,245 Nu se poate! 604 00:44:26,748 --> 00:44:28,477 Unele sunt urâte. 605 00:44:28,950 --> 00:44:30,783 Vino, poți să o săruți. 606 00:44:30,818 --> 00:44:33,688 Trebuie să răspund la telefon. 607 00:44:33,723 --> 00:44:35,521 Nu am auzit să sune. 608 00:44:35,556 --> 00:44:38,057 Răspund și mă întorc într-un minut. 609 00:44:38,092 --> 00:44:41,362 Nu va fi pregătit toată ziua și nu vorbesc de mine. 610 00:44:41,397 --> 00:44:42,420 Doar o secundă. 611 00:44:43,064 --> 00:44:44,964 Eu nu l-am auzit să sune. 612 00:44:46,200 --> 00:44:49,337 Ce s-a întâmplat? Se presupune că trebuie sa fii înăuntru. 613 00:44:49,372 --> 00:44:51,606 Spune-mi dacă trebuie să arate așa. 614 00:44:51,641 --> 00:44:53,335 Da, mai mult sau mai puțin. 615 00:44:53,975 --> 00:44:55,340 Ești sigură? 616 00:44:57,079 --> 00:44:58,239 Uitați-vă. 617 00:44:58,747 --> 00:45:00,078 Sunt lesbiană. 618 00:45:00,215 --> 00:45:01,515 Nu ești lesbiană. 619 00:45:01,550 --> 00:45:03,419 Trebuie numai să te obișnuiești. 620 00:45:03,454 --> 00:45:04,554 Pare o ciupercă sălbatică. 621 00:45:05,689 --> 00:45:07,521 Chestia are vene. 622 00:45:07,556 --> 00:45:10,926 Și este purpurie. Și vrea să îmi pun gura pe ea. 623 00:45:10,961 --> 00:45:13,095 - Când o să vină... - Să vină? 624 00:45:13,130 --> 00:45:14,862 Lansează sperma. 625 00:45:14,897 --> 00:45:17,266 Nu pot, serios nu pot. Trebuie să plec. 626 00:45:17,301 --> 00:45:19,166 - Katie! - Nu pot. 627 00:45:19,201 --> 00:45:21,402 Toate astea sunt ca un film de groază. 628 00:45:21,437 --> 00:45:24,940 Și nici măcar nu îmi plac ciupercile. 629 00:45:24,975 --> 00:45:28,034 Trevor! Unde ești? 630 00:45:35,250 --> 00:45:36,878 Kathy, te-ai întors. 631 00:45:37,987 --> 00:45:39,220 Katie. 632 00:45:39,255 --> 00:45:41,018 Ce se întâmplă? Pari nervoasă. 633 00:45:41,224 --> 00:45:42,390 Vino. 634 00:45:42,425 --> 00:45:44,627 Să guști un pic din asta... 635 00:45:44,662 --> 00:45:46,526 te vei simți mai bine. 636 00:45:46,561 --> 00:45:48,390 - Da? - Da. Bineînțeles. 637 00:45:54,070 --> 00:45:56,368 Trage, așa, e bine. 638 00:45:59,175 --> 00:46:02,235 Acum este vremea să te fac să zbori. 639 00:46:02,645 --> 00:46:05,341 Bine. Am nevoie doar... 640 00:46:05,815 --> 00:46:08,301 să o sugi cam un minut 641 00:46:08,336 --> 00:46:10,787 și apoi putem face sex. 642 00:46:10,822 --> 00:46:12,277 Bine? 643 00:46:13,089 --> 00:46:15,792 Nu cred că pot. Vreau să vomit. 644 00:46:15,827 --> 00:46:18,462 Katie relaxează-te. 645 00:46:18,497 --> 00:46:19,662 Ce? 646 00:46:19,697 --> 00:46:21,197 Nu am spus nimic. 647 00:46:21,232 --> 00:46:23,996 Katie, da, apropie-te. 648 00:46:24,368 --> 00:46:26,252 Da Katie, da. 649 00:46:26,287 --> 00:46:28,137 D-le Ciupercă? 650 00:46:28,372 --> 00:46:30,975 Da Katie, iubire. Acum sărută-mă. 651 00:46:31,010 --> 00:46:31,907 Nu. 652 00:46:31,942 --> 00:46:35,361 Katie, te rog, este pentru binele tău. 653 00:46:35,396 --> 00:46:38,881 Știi de ce bărbații nu se uita la tine? 654 00:46:40,050 --> 00:46:44,214 Din cauza lipsei de "nu știu ce" pe care o au, femeile cu experiență. 655 00:46:44,855 --> 00:46:45,913 Da. 656 00:46:46,357 --> 00:46:50,561 Katie, ascultă-mă. Bărbații sunt niște învelișuri goale. 657 00:46:50,596 --> 00:46:52,595 Mintea, creierul. 658 00:46:52,630 --> 00:46:56,267 Sufletul bărbatului este aici. Da, penisul. 659 00:46:58,022 --> 00:46:59,636 Așa este. 660 00:46:59,671 --> 00:47:02,969 Așa că Katie, trebuie să cunoști penisul. 661 00:47:03,004 --> 00:47:06,268 Da Katie, suge-l. 662 00:47:07,546 --> 00:47:09,605 Ești aici Trevor? 663 00:47:10,182 --> 00:47:13,151 - Este prietena mea! - Am crezut că nu ai prietenă. 664 00:47:13,186 --> 00:47:16,382 - Trevor, am să intru! - Bine! 665 00:47:18,223 --> 00:47:20,384 Aici erai! 666 00:47:21,626 --> 00:47:23,126 Bine. 667 00:47:23,161 --> 00:47:26,031 Nu aș face asta dacă aș fi în locul tău. 668 00:47:26,066 --> 00:47:29,000 Chestia ta miroase a cireașa. 669 00:47:30,302 --> 00:47:31,735 Da. 670 00:47:31,770 --> 00:47:33,863 Bine, bine. 671 00:47:38,744 --> 00:47:40,511 Katie, hei. 672 00:47:40,546 --> 00:47:43,181 - Ce s-a întâmplat? - Nu vreau să vorbesc despre asta. 673 00:47:43,216 --> 00:47:47,153 Rose, toată treaba asta cu sexul a fost mai deranjantă decât mă așteptam. 674 00:47:47,188 --> 00:47:49,622 Voi fi fericită dacă nu am să mai văd un penis din nou. 675 00:47:49,657 --> 00:47:52,190 Doar că nu ai găsit pe cel indicat. 676 00:47:52,225 --> 00:47:54,927 Când o să-l vezi pe al lui Ryan, vei fi încântată. 677 00:47:54,962 --> 00:47:57,028 Rose, nu cred... 678 00:47:57,063 --> 00:47:59,361 Îmi pare rău Rose, îmi pare rău virgino. 679 00:48:00,099 --> 00:48:02,802 Și ce e rău să fii virgină? 680 00:48:02,837 --> 00:48:03,734 Nimic! 681 00:48:03,769 --> 00:48:06,738 Sunt sătulă de voi și de forma stupidă de a-mi spune. 682 00:48:07,073 --> 00:48:08,935 Sunt președinta clubului de șah! 683 00:48:08,970 --> 00:48:10,798 Sunt căpitanul grupului de dezbateri! 684 00:48:11,143 --> 00:48:12,667 Și cea mai bună din clasă! 685 00:48:13,446 --> 00:48:14,378 Aproape. 686 00:48:14,647 --> 00:48:15,477 Da. 687 00:48:17,683 --> 00:48:19,151 Pot să fac asta. 688 00:48:20,087 --> 00:48:22,556 Pot să o fac dacă îmi propun. 689 00:48:22,591 --> 00:48:23,420 Da! 690 00:48:24,224 --> 00:48:26,419 Rose, voi termina cu asta... 691 00:48:26,627 --> 00:48:27,593 repede. 692 00:48:27,628 --> 00:48:29,789 Minunat. Foarte bine. 693 00:48:52,619 --> 00:48:54,382 Foarte bine, el. 694 00:48:56,089 --> 00:48:58,692 Cisco? Este complet homosexual. 695 00:48:58,727 --> 00:49:01,296 Nu, este surprinzător în pat. 696 00:49:01,331 --> 00:49:03,423 Are o sculă mare. 697 00:49:04,232 --> 00:49:06,200 Ce culoare e? 698 00:49:19,747 --> 00:49:21,214 Hei Cisco... 699 00:49:22,650 --> 00:49:24,218 Este un zvon că o faci într-un mod surprinzător. 700 00:49:24,253 --> 00:49:26,209 - Katie vrea să se convingă. - Rose! 701 00:49:26,321 --> 00:49:28,488 Nu, este adevărat, dar... 702 00:49:28,523 --> 00:49:30,690 pentru mine nu înseamnă numai să faci sex. 703 00:49:30,725 --> 00:49:34,195 Este vorba de a folosi energia mea sexuală pentru a elibera forțele "Cunnilingi" 704 00:49:34,230 --> 00:49:37,832 și să unim această energie cu energia pe care o emana corpurile noastre. 705 00:49:37,867 --> 00:49:41,098 Tata! Și de ce nu îi dai lui Katie o lecție? 706 00:49:41,437 --> 00:49:44,640 În mod normal nu îmi pierd vremea cu tipe fără experiență 707 00:49:44,675 --> 00:49:46,904 dar poate fi foarte interesant. 708 00:50:10,699 --> 00:50:13,293 Doamne, încă o dată! 709 00:50:13,869 --> 00:50:16,570 - Ești o adevărată târfa. - Nu este. 710 00:50:16,605 --> 00:50:20,175 Poate ar fi trebuit să îi spun ce simt cu adevărat. 711 00:50:20,210 --> 00:50:22,010 Da, în totalitate. 712 00:50:22,045 --> 00:50:25,081 Ar trebui să îi spui că simți ca ea este 713 00:50:25,116 --> 00:50:27,447 o adevărată târfa! 714 00:50:28,518 --> 00:50:31,578 Trenul dragostei iese din stație. Toți la bord! 715 00:50:32,656 --> 00:50:34,351 Asta este perfect. 716 00:50:35,392 --> 00:50:37,326 Simte energia. 717 00:50:38,828 --> 00:50:42,264 Lasă-ți corpul să se elibereze și spiritul tău... 718 00:50:43,867 --> 00:50:46,529 să îți curgă prin vene. 719 00:50:52,842 --> 00:50:54,944 Simte-te bine și nu uita să respiri. 720 00:50:54,979 --> 00:50:56,070 Respirația este importantă. 721 00:50:56,813 --> 00:50:59,680 Da-ți jos hainele și hai cu mine în pat. 722 00:51:27,011 --> 00:51:27,845 Vino aici. 723 00:51:27,880 --> 00:51:28,869 Da. 724 00:51:32,550 --> 00:51:34,142 Mișcări lente. 725 00:51:36,253 --> 00:51:39,416 Înăuntru și afară. 726 00:51:40,858 --> 00:51:43,623 Corpul tău să fie un recipient pentru dragoste. 727 00:51:45,430 --> 00:51:46,954 Acum să începem, 728 00:51:47,899 --> 00:51:49,933 cu prezentările. 729 00:51:49,968 --> 00:51:54,302 Asta este "lingum"-ul meu, îl cheamă Rama. 730 00:51:57,976 --> 00:51:59,170 Bună Rama. 731 00:52:00,245 --> 00:52:03,271 Care este numele lui Yoni a ta? 732 00:52:04,015 --> 00:52:05,215 Yoni a mea? 733 00:52:05,250 --> 00:52:07,582 Ascultă, de ce nu o întrebi? 734 00:52:11,923 --> 00:52:13,256 Yoni... 735 00:52:13,291 --> 00:52:16,055 Cum te cheamă? 736 00:52:20,232 --> 00:52:23,336 Nu mi-a spus nimic. 737 00:52:23,371 --> 00:52:24,234 Respiră. 738 00:52:28,107 --> 00:52:30,632 Acum întreab-o. 739 00:52:32,178 --> 00:52:36,877 Yoni...cum te cheamă? 740 00:52:45,224 --> 00:52:48,887 Spune că numele ei este Jonie. 741 00:52:50,296 --> 00:52:51,763 Jonie. 742 00:52:52,064 --> 00:52:53,030 Jonie! 743 00:52:53,065 --> 00:52:55,659 Numele lui Yoni a ta este Jonie? 744 00:52:56,903 --> 00:53:00,173 Știi Katie, am crezut că este ceva special, că ai să te simți bine 745 00:53:00,208 --> 00:53:02,275 dar nu o iei în serios. 746 00:53:02,310 --> 00:53:03,208 Ce? 747 00:53:03,243 --> 00:53:05,645 Nu am să îți arăt dacă nu înveți. 748 00:53:05,680 --> 00:53:08,113 Nu, vreau, doar numai că ea... 749 00:53:08,148 --> 00:53:11,743 este nervoasă, și face glume proaste când este nervoasă. 750 00:53:12,953 --> 00:53:14,750 Spune că îi pare rău. 751 00:53:21,728 --> 00:53:23,446 Bine, m-ai convins. 752 00:53:23,481 --> 00:53:25,130 Începem cu vaca? 753 00:53:25,165 --> 00:53:27,148 Nu, imi place colonul meu. 754 00:53:27,183 --> 00:53:29,131 Muy bien, roaba. 755 00:53:31,471 --> 00:53:33,023 Bine. 756 00:53:33,058 --> 00:53:34,317 Farfuria. 757 00:53:34,352 --> 00:53:35,430 Pizza? 758 00:53:35,465 --> 00:53:36,508 Așa. 759 00:53:38,979 --> 00:53:40,071 Bine. 760 00:53:54,229 --> 00:53:56,846 Cisco, o s-o bagi repede? 761 00:53:56,881 --> 00:53:59,463 Nu asta trebuie să facem? 762 00:54:00,768 --> 00:54:03,633 Simt energia când trece 763 00:54:03,668 --> 00:54:06,498 de la Lingum la Yoni. 764 00:54:19,621 --> 00:54:20,519 Scuză-mă. 765 00:54:21,556 --> 00:54:24,219 Mă întreb cât timp ai să faci asta. 766 00:54:25,327 --> 00:54:28,194 Bine, odată a durat zece ore. 767 00:54:29,298 --> 00:54:32,267 Nu am timp de zece ore. Am un termen. 768 00:54:34,303 --> 00:54:35,634 Te iubesc. 769 00:54:36,205 --> 00:54:40,164 Mereu te-am iubit. Mă gândesc la tine mereu. 770 00:54:40,609 --> 00:54:41,576 Și... 771 00:54:43,646 --> 00:54:45,204 doar te iubesc. 772 00:54:47,850 --> 00:54:50,017 Nu, nu eram... 773 00:54:50,052 --> 00:54:52,154 Nu, este în regulă. 774 00:54:52,189 --> 00:54:53,849 Este dragoste. 775 00:54:54,957 --> 00:54:57,358 Este dragoste dulce. 776 00:54:57,393 --> 00:54:59,345 Este o unire perfectă, și ea este frumoasă. 777 00:55:01,332 --> 00:55:03,565 Bine. Ea este disponibilă. 778 00:55:03,600 --> 00:55:04,532 Nu, ce? 779 00:55:04,567 --> 00:55:08,162 Poți fi noul meu bunic. Poți să îmi cumperi cadouri de Crăciun. 780 00:55:08,772 --> 00:55:10,831 Vreau un Playstation 3. 781 00:55:17,013 --> 00:55:18,002 Katie. 782 00:55:19,149 --> 00:55:22,448 - Ai făcut-o? - Nu! Voia să o facă 10 ore. 783 00:55:24,287 --> 00:55:25,115 Hei. 784 00:55:25,188 --> 00:55:26,389 Nu îți face griji. 785 00:55:26,424 --> 00:55:27,321 Am un plan. 786 00:55:28,224 --> 00:55:29,304 Katie. 787 00:55:29,339 --> 00:55:30,384 Aici erai. 788 00:55:30,894 --> 00:55:32,657 - Vreau să vorbesc cu tine. - Acum nu, Spencer. 789 00:55:36,066 --> 00:55:37,198 Te rog, lasă-mă să ies. 790 00:55:39,135 --> 00:55:40,329 Katie. 791 00:55:46,043 --> 00:55:49,809 Dar ce, ce ai făcut la examenul final de chimie? 792 00:55:50,247 --> 00:55:51,847 Am trecut. 793 00:55:51,882 --> 00:55:54,476 Rose, te rog, lasă-mă să ies. 794 00:56:00,358 --> 00:56:02,727 Știi că te putem ajuta cu asta, dacă vrei? 795 00:56:02,762 --> 00:56:05,261 Nu, îmi pare rău. Nu era... 796 00:56:05,296 --> 00:56:09,000 Fetelor, concentrați-vă. Ori rămâi aici, ori pleci. 797 00:56:09,035 --> 00:56:10,901 Katie, te rog, rămâi cu noi. 798 00:56:10,936 --> 00:56:13,170 Ne vom distra mult. 799 00:56:13,205 --> 00:56:14,137 Da. 800 00:56:14,538 --> 00:56:16,438 Vrei să spui că vom face sex? 801 00:56:17,875 --> 00:56:18,899 Da. 802 00:56:20,111 --> 00:56:21,444 Asta poate să meargă. 803 00:56:21,479 --> 00:56:24,248 Presupun că trebuie să ne prezentam. 804 00:56:24,283 --> 00:56:25,180 Sunt Katie. 805 00:56:56,181 --> 00:56:58,172 Așa că nu sunt lesbiană. 806 00:57:03,889 --> 00:57:05,823 Doamne! Ce este asta? 807 00:57:07,627 --> 00:57:08,958 Nu-l vreau. 808 00:57:10,063 --> 00:57:13,464 Bine, Katie are un fetiș. 809 00:58:02,616 --> 00:58:04,149 Îmi vine! 810 00:58:04,184 --> 00:58:06,618 Nu, stai! Este al meu! 811 00:58:24,171 --> 00:58:26,969 Este totul în regulă. Nu îți face griji. 812 00:58:33,481 --> 00:58:35,014 Poți încă o dată? 813 00:58:35,049 --> 00:58:37,984 Nu. A fost a patra oară într-o oră. 814 00:58:39,854 --> 00:58:41,287 Trebuie să plec, atunci. 815 00:59:04,345 --> 00:59:07,182 Grozav. Tatăl meu va ajunge cam în jumătate de ora 816 00:59:07,217 --> 00:59:08,115 așa că avem timp. 817 00:59:08,217 --> 00:59:09,149 Haide. 818 00:59:09,885 --> 00:59:11,011 Jumătate de ora? 819 00:59:16,592 --> 00:59:17,524 Hei... 820 00:59:19,094 --> 00:59:20,895 Îl cunoști pe Todd. 821 00:59:20,930 --> 00:59:23,626 Cred că a fost în școala noastră, dar nu l-am văzut niciodată. 822 00:59:24,700 --> 00:59:26,258 Mergem? 823 00:59:29,838 --> 00:59:32,238 - Nu știu ce să fac cu asta. - Lovește-mă. 824 00:59:32,341 --> 00:59:34,275 Fă-mă târfa ta, bine? 825 00:59:34,310 --> 00:59:36,378 Îți promit că ți-o trag după. 826 00:59:36,413 --> 00:59:38,380 Dar acum am nevoie de asta. 827 00:59:38,415 --> 00:59:40,347 Tu ai fost la școala noastră? 828 00:59:40,616 --> 00:59:42,718 Nu, sora mea a fost. 829 00:59:42,753 --> 00:59:43,912 Lovește-mă. 830 00:59:45,588 --> 00:59:46,452 Bine. 831 00:59:47,223 --> 00:59:49,419 Ești târfa mea. 832 00:59:50,126 --> 00:59:53,230 Îmi pare rău, nici măcar nu știu ce să spun. 833 00:59:53,265 --> 00:59:56,333 Spune ce vrei, numai să fii porcoasă 834 00:59:56,368 --> 00:59:58,265 Maltratează-mă, urât. 835 00:59:58,300 --> 01:00:00,162 Amestecă modificatoarele. 836 01:00:03,139 --> 01:00:06,876 Nu folosești bine modificatoarele. Ca în "spune-o urât" 837 01:00:06,911 --> 01:00:09,477 sau "lovește-mă tare". 838 01:00:09,512 --> 01:00:11,646 - Cui îi pasa? - Cui îi pasa? 839 01:00:11,681 --> 01:00:15,139 Cui îi pasa? Sunt sătulă de oamenii 840 01:00:15,285 --> 01:00:18,054 care nu sunt interesați să vorbească bine engleza. 841 01:00:18,089 --> 01:00:21,285 Prima dată Rose, apoi penisul și acum tu! 842 01:00:22,926 --> 01:00:28,364 Nu înțelegi că engleza corecta este baza societății civilizate? 843 01:00:28,898 --> 01:00:30,600 Da, d-na profesoara. 844 01:00:30,635 --> 01:00:33,437 Te aștepți să triumfezi fără să știi gramatica? 845 01:00:33,472 --> 01:00:34,772 - Da. - Serios? 846 01:00:36,073 --> 01:00:39,907 Cum vrei să te respecte dacă nu vorbești engleza corect? 847 01:00:41,145 --> 01:00:44,615 Când îmi lovești creierul, o ia razna. 848 01:00:44,650 --> 01:00:48,244 Ai făcut-o iar. Îți lovesc creierul? 849 01:00:48,386 --> 01:00:49,352 Nu. 850 01:00:49,387 --> 01:00:51,254 Atunci spune corect. 851 01:00:51,289 --> 01:00:54,225 Când mă lovești, creierul meu o ia razna. 852 01:00:54,260 --> 01:00:55,351 Exact. 853 01:00:56,894 --> 01:00:59,795 Aș fi putut să folosesc asta la lecțiile mele particulare. 854 01:00:59,897 --> 01:01:03,301 Îmi pare rău, d-ră, am fost un băiat foarte rău 855 01:01:03,336 --> 01:01:05,320 și trebuie să fiu pedepsit. 856 01:01:05,355 --> 01:01:07,270 Acum poți să mi-o tragi? 857 01:01:07,305 --> 01:01:10,867 Tu ai penis, așa ca tu mi-o tragi mie. 858 01:01:14,479 --> 01:01:16,538 Vorbind de schimbări... 859 01:01:17,616 --> 01:01:19,049 Vine cineva! 860 01:01:27,359 --> 01:01:29,861 Haideți copii, afară. 861 01:01:29,896 --> 01:01:30,793 Afară! 862 01:01:36,802 --> 01:01:37,769 Ce naiba? 863 01:01:39,538 --> 01:01:42,674 Nu cred că merit premiul pentru cel mai bun cetățean 864 01:01:42,709 --> 01:01:45,006 pentru că azi a fost o târfă aici. 865 01:01:46,211 --> 01:01:47,405 Katie. 866 01:01:49,214 --> 01:01:50,341 Doamne. 867 01:01:53,386 --> 01:01:55,488 Seth trebuie să vadă asta. 868 01:01:55,523 --> 01:01:56,580 Seth! 869 01:01:58,858 --> 01:01:59,955 Katie! 870 01:01:59,990 --> 01:02:01,053 Jeremy 871 01:02:09,502 --> 01:02:11,287 Te iubesc. 872 01:02:11,322 --> 01:02:12,898 Ești frumoasă. 873 01:02:12,933 --> 01:02:14,687 Figura ta... 874 01:02:14,722 --> 01:02:16,497 și sânii tăi. 875 01:02:16,532 --> 01:02:18,273 Penisul tău. 876 01:02:18,845 --> 01:02:21,781 Katie, nu mi-ai spus niciodată că ai un penis mare. 877 01:02:21,816 --> 01:02:22,833 Nu este așa! 878 01:02:22,868 --> 01:02:24,172 Dumnezeule. 879 01:02:24,207 --> 01:02:25,477 Este un penis mare! 880 01:02:26,953 --> 01:02:28,978 Unde? 881 01:02:35,996 --> 01:02:38,055 Cum de am uitat? 882 01:02:45,406 --> 01:02:47,374 Da, mâncărimi. 883 01:02:52,713 --> 01:02:54,010 Este... da. 884 01:03:05,859 --> 01:03:07,156 Este bine. 885 01:03:11,466 --> 01:03:13,491 Ce nebună! 886 01:03:14,803 --> 01:03:19,639 Filmezi. Nu! Oprește-o! 887 01:03:19,674 --> 01:03:20,606 Ce faci? Te rog, nu mai filma. 888 01:03:21,643 --> 01:03:23,235 Te rog, oprește-te. 889 01:03:24,012 --> 01:03:24,944 Nu pleca. 890 01:03:24,979 --> 01:03:27,345 Am să te transform într-o vedetă. 891 01:03:29,184 --> 01:03:30,344 Despre ce vorbește? 892 01:03:31,853 --> 01:03:34,083 10.85 dolari pentru un film porno. 893 01:03:34,989 --> 01:03:37,184 Asta e mult. 894 01:03:47,135 --> 01:03:48,519 Ai grijă, pleacă. 895 01:03:48,554 --> 01:03:49,869 Nu fii idiot Seth. 896 01:03:49,904 --> 01:03:52,608 Uite, dă-mi caseta. Am să plătesc pentru ea. 897 01:03:52,643 --> 01:03:54,608 Sub nicio forma. 898 01:03:54,643 --> 01:03:58,514 De ce faci asta? Voiai să faci treburi serioase. 899 01:03:58,549 --> 01:04:00,846 Este distractiv. Și apoi nu sunt 900 01:04:00,950 --> 01:04:03,976 scandaluri pe aici, sau da? 901 01:04:04,520 --> 01:04:07,250 Spencer! Este vina ta. 902 01:04:10,559 --> 01:04:12,026 Știu. 903 01:04:27,243 --> 01:04:28,274 Katie... 904 01:04:28,309 --> 01:04:29,305 Hei. 905 01:04:31,313 --> 01:04:33,282 Aici erai. 906 01:04:36,820 --> 01:04:38,651 Ești bine? 907 01:04:41,391 --> 01:04:42,790 Katie... 908 01:04:44,160 --> 01:04:48,256 Nu e nimic. Nimeni nu își va mai aduce aminte nimic de dimineață. 909 01:04:50,100 --> 01:04:53,436 Bine, este ceva despre care vor vorbi toți 910 01:04:53,471 --> 01:04:56,673 mai tot timpul, și ce? Cui îi pasa? 911 01:04:56,708 --> 01:04:58,773 Oricum, toți sunt răi. 912 01:04:58,808 --> 01:05:02,437 Acum că ești atât de aproape nu este cazul să renunți. 913 01:05:03,146 --> 01:05:04,713 Ce? 914 01:05:04,748 --> 01:05:08,741 Da. Trebuia să renunț acum trei ore. 915 01:05:09,185 --> 01:05:10,777 Nu pot face asta. 916 01:05:11,755 --> 01:05:15,385 Asta a fost cea mai urâtă noapte din viața mea. 917 01:05:17,094 --> 01:05:19,562 Ai văzut ce s-a întâmplat acolo? 918 01:05:20,731 --> 01:05:22,358 Da, am auzit. 919 01:05:23,200 --> 01:05:25,436 Nu este numai asta. 920 01:05:25,471 --> 01:05:27,927 Totul! Totul! 921 01:05:30,408 --> 01:05:32,433 Ce credeam? 922 01:05:34,912 --> 01:05:37,014 Încă ne putem întoarce și să facem ca asta să se întâmple. 923 01:05:39,151 --> 01:05:40,708 Nu, nu putem. 924 01:05:40,818 --> 01:05:44,811 Nu mai vreau așa ceva niciodată. 925 01:05:45,556 --> 01:05:48,859 Am să aștept până am să împlinesc 40 ani ca să îmi pierd virginitatea, 926 01:05:48,894 --> 01:05:49,917 dacă este nevoie. 927 01:05:50,561 --> 01:05:52,529 Rose... 928 01:05:52,964 --> 01:05:56,230 Mulțumesc mult pentru tot ajutorul tău, dar... 929 01:05:57,035 --> 01:06:00,527 cred că este vremea să plec. 930 01:06:02,407 --> 01:06:04,534 Și Ryan? 931 01:06:05,077 --> 01:06:06,772 Nu știu. 932 01:06:09,715 --> 01:06:10,807 Katie... 933 01:06:12,651 --> 01:06:13,845 La naiba. 934 01:06:16,822 --> 01:06:22,394 Serios Spencer, crezi că Katie merita premiul pentru cea mai bună cetățeană? 935 01:06:22,429 --> 01:06:23,493 Nu... 936 01:06:23,528 --> 01:06:26,622 Vreau să spun... Nu, că nu. 937 01:06:29,835 --> 01:06:34,034 Este vina mea. Pentru ce am făcut înainte, face ea asta. 938 01:06:34,841 --> 01:06:37,310 Crezi că pentru asta își pierde virginitatea? 939 01:06:37,345 --> 01:06:40,143 O face ca să se culce cu Ryan Lambert. 940 01:06:40,813 --> 01:06:44,146 Și toată lumea știe că Ryan nu ar face-o cu o virgină. 941 01:06:44,250 --> 01:06:45,740 Ce? Nu! 942 01:06:49,288 --> 01:06:52,917 -Unde ai auzit asta? - Toți știu... 943 01:06:53,426 --> 01:06:54,950 mai puțin tu. 944 01:06:57,463 --> 01:06:58,657 La naiba. 945 01:06:59,699 --> 01:07:01,360 Sunt atât de prost. 946 01:07:02,702 --> 01:07:05,637 Bineînțeles că este pentru Ryan. Mereu a fost așa. 947 01:07:07,473 --> 01:07:10,567 Știam. Știam că Ryan era sufletul meu pereche. 948 01:07:10,677 --> 01:07:12,577 Sărutul ăsta a demonstrat asta. 949 01:07:14,481 --> 01:07:16,779 El va fi primul. 950 01:07:17,117 --> 01:07:19,210 Să mergem după niște punch. 951 01:07:19,853 --> 01:07:22,788 - Spencer, ești bine? - Da. 952 01:07:23,223 --> 01:07:24,986 Spencer... 953 01:07:28,328 --> 01:07:32,196 Dacă vrei să te întorci la ea, știu formă perfectă. 954 01:07:34,334 --> 01:07:35,392 Ce? 955 01:07:36,704 --> 01:07:40,902 Doar falsifica voturile în favoarea mea 956 01:07:41,742 --> 01:07:44,108 și eu am să fac ceea ce vrei tu. 957 01:07:45,446 --> 01:07:46,674 Orice. 958 01:07:47,448 --> 01:07:50,076 Și nimeni nu trebuie să știe. 959 01:08:13,475 --> 01:08:15,306 Rahat...Katie? 960 01:08:16,611 --> 01:08:19,114 Îmi pare rău, am venit numai după geanta mea. 961 01:08:19,149 --> 01:08:20,780 De ce ești dezbrăcat? 962 01:08:20,815 --> 01:08:24,080 Mi-am schimbat hainele pentru că au vomitat pe mine. 963 01:08:25,820 --> 01:08:29,449 - Unde te duci? - Mă duc după geanta mea. 964 01:08:30,091 --> 01:08:33,424 Nu te duce casa. Vreau să o facem acum. 965 01:08:38,300 --> 01:08:39,900 O facem chiar acum. 966 01:08:39,935 --> 01:08:41,994 Dar tu ai spus... 967 01:08:44,340 --> 01:08:47,036 Ți-am mai spus și înainte, să uităm. 968 01:08:48,577 --> 01:08:49,669 Ce? 969 01:08:51,714 --> 01:08:53,272 Frumoase tate, Katie. 970 01:08:54,483 --> 01:08:56,007 - Ce țâțe frumoase. - Ryan. 971 01:09:02,291 --> 01:09:03,451 Ryan. 972 01:09:06,428 --> 01:09:09,920 Mereu m-am gândit la momentul acesta. 973 01:09:10,599 --> 01:09:12,726 Da, și eu. 974 01:09:14,703 --> 01:09:18,504 O felație rapidă. 975 01:09:20,043 --> 01:09:23,137 - Da, este bine. - Trebuie să mă duc la baie. 976 01:09:23,280 --> 01:09:24,110 Bine. 977 01:09:28,084 --> 01:09:30,075 - Am nevoie la baie. - Sigur. 978 01:09:38,762 --> 01:09:41,322 Dacă am fi abandonați pe o insulă 979 01:09:42,165 --> 01:09:44,099 nu aș avea probleme cu asta. 980 01:09:44,534 --> 01:09:47,401 - Serios? - Ești un băiat bun. 981 01:11:06,518 --> 01:11:07,815 M-am întors. 982 01:11:10,355 --> 01:11:12,122 Nu înțeleg. 983 01:11:12,157 --> 01:11:14,182 Chelsea și toată lumea. 984 01:11:17,129 --> 01:11:21,965 Ryan, îmi pare rău, nici măcar nu mi-a plăcut de ea. 985 01:11:24,938 --> 01:11:26,633 Bine, vin. 986 01:11:29,634 --> 01:11:30,434 Unde rămăsesem? A, sex oral. 987 01:11:34,347 --> 01:11:37,050 Azi a fost noaptea cea mai nebună din viața mea. 988 01:11:37,085 --> 01:11:41,146 Jur. Nu știu ce s-ar mai putea întâmpla. 989 01:11:47,260 --> 01:11:48,227 Rahat. 990 01:11:48,795 --> 01:11:51,264 Este monitorul de inima al bunicului. 991 01:11:51,299 --> 01:11:53,596 La naiba, sunați la 911. 992 01:12:08,082 --> 01:12:09,947 Doamne, ce naiba! 993 01:12:12,586 --> 01:12:14,952 I-o suge bunicului. 994 01:12:19,193 --> 01:12:21,286 Îl omori! 995 01:12:23,364 --> 01:12:24,956 Doamne! 996 01:12:43,118 --> 01:12:44,551 Doamne! 997 01:13:00,902 --> 01:13:03,136 Katie, te-ai întors. 998 01:13:03,171 --> 01:13:06,504 Trebuie să plec. Am nevoie de geanta mea. 999 01:13:07,575 --> 01:13:09,444 Ce se întâmplă? Unde eram? 1000 01:13:09,479 --> 01:13:11,346 Doar...este timpul. 1001 01:13:11,381 --> 01:13:12,274 Nu. 1002 01:13:12,547 --> 01:13:13,775 Ce se întâmplă? 1003 01:13:14,482 --> 01:13:16,418 Nu mă mai iubești? 1004 01:13:16,453 --> 01:13:17,836 Ba da, sigur. 1005 01:13:17,871 --> 01:13:19,220 Doar ca... 1006 01:13:20,523 --> 01:13:22,391 Fă dragoste cu mine acum. 1007 01:13:22,426 --> 01:13:23,323 Acum. 1008 01:13:43,112 --> 01:13:44,863 Ryan... Ryan. 1009 01:13:44,898 --> 01:13:46,615 Ce se întâmplă? 1010 01:13:46,650 --> 01:13:48,310 Nu știu. 1011 01:13:49,618 --> 01:13:51,347 Nu știu. 1012 01:13:52,121 --> 01:13:55,113 Îmi pare rău. Am crezut că va fi diferit. 1013 01:13:55,825 --> 01:13:57,793 Că acel sărut. 1014 01:13:57,828 --> 01:13:58,726 Sărut? 1015 01:13:58,761 --> 01:14:00,864 Acel sărut din clasa a șasea. 1016 01:14:00,899 --> 01:14:02,929 A fost surprinzător. 1017 01:14:02,964 --> 01:14:04,960 Atât de pasional. 1018 01:14:06,203 --> 01:14:08,728 Însemna că vom fi împreună pentru totdeauna. 1019 01:14:14,911 --> 01:14:17,072 Nu îmi aduc aminte. 1020 01:14:19,049 --> 01:14:20,346 Îmi pare rău. 1021 01:14:22,219 --> 01:14:24,153 Trebuie să plec. 1022 01:14:26,189 --> 01:14:27,213 Adio Ryan. 1023 01:14:28,291 --> 01:14:31,226 Adio Katie. Să ai o vară frumoasă. 1024 01:14:44,275 --> 01:14:46,869 Geanta mea. 1025 01:15:00,124 --> 01:15:02,226 Ești homosexual? 1026 01:15:02,261 --> 01:15:04,427 Nu...da. 1027 01:15:04,462 --> 01:15:06,397 Bine, tehnic sunt bisexual. 1028 01:15:06,432 --> 01:15:07,659 Ești homosexual. 1029 01:15:10,568 --> 01:15:14,129 Scuză-mă că nu ți-am spus. Nu vreau să afle toți. 1030 01:15:14,572 --> 01:15:16,256 Ryan, nu aș fi spus nimănui. 1031 01:15:21,280 --> 01:15:23,180 La naiba. Hei, nu ai să spui la nimeni, bine? 1032 01:15:24,683 --> 01:15:26,412 Katie, Katie! 1033 01:15:39,064 --> 01:15:42,522 Rose, sunt eu. Sunt afară, în față. 1034 01:15:44,102 --> 01:15:46,002 Am nevoie de un minut. 1035 01:15:49,107 --> 01:15:51,871 Să fie două. 1036 01:16:03,423 --> 01:16:04,989 Aici erai. 1037 01:16:05,024 --> 01:16:08,094 - Trebuie să vorbesc cu tine. - Bună Spencer. 1038 01:16:08,129 --> 01:16:09,460 Katie, ascultă. 1039 01:16:09,495 --> 01:16:12,130 Nu trebuie să îmi spui. Știu. 1040 01:16:12,165 --> 01:16:15,001 M-am comportat ca o nebună în seara asta. 1041 01:16:15,036 --> 01:16:17,402 Da, dar... 1042 01:16:17,437 --> 01:16:19,200 Toate porcăriile care le-am făcut! 1043 01:16:19,672 --> 01:16:22,368 Nu pot să cred că l-am omorât pe bătrânelul ăla. 1044 01:16:24,744 --> 01:16:26,244 Da, a fost foarte rău. 1045 01:16:26,279 --> 01:16:29,942 Ieri eram supărată pentru că nu am fost cea mai bună din clasă. 1046 01:16:30,350 --> 01:16:33,410 Nici măcar nu am apreciat ce aveam. 1047 01:16:34,621 --> 01:16:36,521 Vreau să spun... 1048 01:16:36,556 --> 01:16:39,359 sigur am pierdut bursa și totul. 1049 01:16:39,394 --> 01:16:41,192 Foarte bine. 1050 01:16:41,227 --> 01:16:43,321 Clauză de moralitate. 1051 01:16:44,298 --> 01:16:45,492 Da. 1052 01:16:46,533 --> 01:16:48,398 Nu mi-aș face griji pentru asta. 1053 01:16:49,470 --> 01:16:52,439 Această casetă a lui Seth, "Memorii din Liceu". 1054 01:16:53,274 --> 01:16:55,007 cu Katie Powers. 1055 01:16:55,042 --> 01:16:57,033 Cum ai făcut rost de ea? 1056 01:16:58,112 --> 01:16:59,847 Am negociat cu Seth. 1057 01:16:59,882 --> 01:17:01,480 Nu pot să cred. 1058 01:17:01,515 --> 01:17:06,077 Are scene mai bune cu mine și Chelsea în dormitor. 1059 01:17:06,620 --> 01:17:08,178 Mulțumesc. 1060 01:17:08,689 --> 01:17:09,990 Da. 1061 01:17:10,025 --> 01:17:11,257 Tu! 1062 01:17:11,292 --> 01:17:13,783 Tu i-ai supt-o bunicului meu. 1063 01:17:14,228 --> 01:17:18,399 Jeremy, îmi pare rău. A fost un accident. 1064 01:17:18,434 --> 01:17:20,230 Nu am vrut să-l omor. 1065 01:17:20,834 --> 01:17:22,167 Nu l-ai omorât. 1066 01:17:22,202 --> 01:17:24,939 Nu l-ai omorât pe bunic. L-ai vindecat. L-ai trezit. 1067 01:17:24,974 --> 01:17:27,271 - A ieșit din comă. - Da? 1068 01:17:27,742 --> 01:17:30,609 Da, are o nouă șansă. 1069 01:17:31,346 --> 01:17:35,840 Este la Good Sam, camera 1321, dacă vrei să-l vizitezi. 1070 01:17:44,726 --> 01:17:46,284 Katie, ascultă. 1071 01:17:48,930 --> 01:17:52,127 În seara asta mi-am dat seama că... 1072 01:17:53,835 --> 01:17:55,928 nu mai vreau să fiu amicul tău. 1073 01:17:57,238 --> 01:17:58,772 Spencer. 1074 01:17:58,807 --> 01:17:59,899 Vreau să spun... 1075 01:18:17,393 --> 01:18:18,951 Tu erai. 1076 01:18:19,595 --> 01:18:20,653 Da. 1077 01:18:22,398 --> 01:18:24,332 De ce niciodată...? 1078 01:18:24,367 --> 01:18:28,202 Ryan și cu mine am folosit aceeași costumație în ziua aia 1079 01:18:28,237 --> 01:18:32,571 și am văzut că erai atât de fericită când ai văzut că este el... 1080 01:18:32,942 --> 01:18:35,410 că am plecat. 1081 01:18:36,178 --> 01:18:38,043 - Spencer! - Ar fi trebuit să îți spun. 1082 01:18:39,315 --> 01:18:40,481 Te iubesc. 1083 01:18:40,516 --> 01:18:42,450 Mereu te-am iubit. 1084 01:18:46,089 --> 01:18:47,613 Spencer... 1085 01:18:54,765 --> 01:18:58,098 Dar Chelsea și tu, în noaptea asta... 1086 01:18:58,802 --> 01:19:02,069 Ține-o. O să apară la CNN cu asta. 1087 01:19:02,104 --> 01:19:05,336 Seth, așteaptă. O să fac ce vrei. 1088 01:19:09,312 --> 01:19:10,643 Uite. 1089 01:19:14,618 --> 01:19:16,711 Chelsea, despre ce mi-ai spus mai acum.. 1090 01:19:17,220 --> 01:19:20,424 Cum poți fi sigură că directorul nu ne va prinde? 1091 01:19:20,459 --> 01:19:22,221 Spencer, nu pot. 1092 01:19:22,559 --> 01:19:25,661 I-am supt-o de anul trecut. 1093 01:19:25,696 --> 01:19:29,097 cum crezi că am fost cea mai bună? Pentru notele mele? 1094 01:19:30,835 --> 01:19:35,067 Chelsea, nu cred că ești în continuare cea mai bună din clasă. 1095 01:19:37,508 --> 01:19:39,066 Seth, ce faci aici? 1096 01:19:39,710 --> 01:19:40,870 Să mergem! 1097 01:20:19,051 --> 01:20:21,110 Ești sigură că ești pregătită? 1098 01:20:22,888 --> 01:20:24,116 Da. 1099 01:20:27,226 --> 01:20:28,523 Și eu. 1100 01:20:40,873 --> 01:20:42,340 Ce naiba? 1101 01:20:43,909 --> 01:20:46,879 - Îmi pare rău. - Nu, Spencer. Este în regulă. 1102 01:20:47,013 --> 01:20:50,482 Vreau să spun, după atâta timp 1103 01:20:50,517 --> 01:20:53,850 de așteptare, o oră în plus nu e nimic. 1104 01:20:55,455 --> 01:20:56,683 Katie... 1105 01:20:56,789 --> 01:20:58,051 Ce? 1106 01:20:59,192 --> 01:21:01,285 Ai greșit calificativul. 1107 01:21:03,663 --> 01:21:05,824 Doamne, da. 1108 01:21:05,932 --> 01:21:07,194 Da. 1109 01:21:11,004 --> 01:21:13,131 - Katie. - Spune-mi Spencer. 1110 01:21:13,540 --> 01:21:16,373 Nu cred că va trebui să mai așteptăm o oră. 1111 01:21:50,244 --> 01:21:52,337 Este frumos. 1112 01:21:53,013 --> 01:21:55,038 Am făcut-o. 1113 01:21:55,039 --> 01:22:01,039 Traducerea: www.RadioFLy.ws